background image

12V DRILL DRIVER              TTC271DDH

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

         

WARNING! Read all safety warnings designated by the symbol          and 

          all instructions.

         

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. 

Failure to follow the 

            warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or 

battery-operated (cordless) power tool.

1.  Work area safety

     a. Keep work area clean and well lit. 

Cluttered or dark areas invite accidents.

     b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the 

     presence of flammable liquids, gases or dust. 

Power tools create sparks which 

      may ignite the dust or fumes.

     c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. 

      Distractions can cause you to lose control.

2.  Electrical safety

     a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.  

     Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. 

      Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

     b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, 

     radiators, ranges and refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock if 

      your body is earthed or grounded.

     c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power 

      tool will increase the risk of electric shock.

     d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or 

     unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or 

     moving parts. 

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

     e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for

     outdoor use. 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

     f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual 

     current device (RCD) protected supply. 

Use of an RCD reduces the risk of electric 

      shock.

3.  Personal safety

     a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when 

     operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under 

     the influence of drugs, alcohol or medication. 

A moment of inattention while 

      operating power tools may result in serious personal injury.

     b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. 

Protective 

      equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 

      used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

     c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position 

     before connecting to power source and/or battery pack, picking up or 

     carrying the tool. 

Carrying power tools with your finger on the switch or energising 

      power tools that have the switch on invites accidents.

PERCEUSE SANS FIL 12V     TTC271DDH

AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE

         

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le 

symbole        et toutes les instructions.

         

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les

          instructions. 

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc 

électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y 

reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le 

secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon 

d’alimentation).

1.  Sécurité de la zone de travail

     a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre ou 

      sombres sont propices aux accidents.

     b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par 

     exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les 

      outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les 

      fumées.

     c. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant 

     l’utilisation de l’outil. 

Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2.  Sécurité électrique

     a. Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne 

     jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser 

     d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre.

      Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

     b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que 

     les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. 

Il existe un risque 

      accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

     c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. 

      La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

     d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer 

     ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, 

     des arêtes ou des parties en mouvement. 

      Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

     e. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à 

     l’utilisation extérieure. 

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le 

      risque de choc électrique.

     f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une 

     alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR).  

      L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.

3.  Sécurité des personnes

     a. Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve 

     de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque 

     vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

      Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves 

      des personnes.

     b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les 

     yeux.  

Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les 

TALADRO ATORNILLADOR 12V     TTC271DDH

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 

         

ADVERTENCIA!  Lea todas las advertencias de seguridad designadas por el    

          

símbolo         y todas las instrucciones.

         

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las 

          instrucciones.  

El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede resultar en 

electrocución, incendio y/o lesiones graves.

Guarde todas las instrucciones para referencia futura.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica 

alimentada mediante conexión a la red eléctrica (con cable) o a una batería (inalámbrica).

1.  Seguridad en el área de trabajo

     a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas abarrotadas u 

      oscuras son más propicias a causar accidentes.

     b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en 

     presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas crean 

      chispas que pueden encender los polvos o vapores.

     c. Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una 

     herramienta eléctrica.

      Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2.  Seguridad eléctrica

     a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben encajar en la toma de 

     corriente. No modifique el enchufe de ninguna forma. No use ningún enchufe 

     adaptador con herramientas eléctricas que cuenten con toma de tierra.

      Los enchufes originales y tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de electrocución.

     b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como 

     tuberías, radiadores, cocinas y neveras. 

El riesgo de electrocución aumenta cuando su 

      cuerpo está en contacto con una toma de tierra.

     c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. 

El agua 

      dentro de una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.

     d. No maltrate el cable. No use nunca el cable para transportar, tirar de o 

     desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, 

     aceite, bordes afilados o partes en movimiento. 

     

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de electrocución.

     e. Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable alargador 

     adecuado para el uso al aire libre. 

El uso de un cable adecuado para exteriores reduce 

      el riesgo de electrocución.

     f. Si debe usar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda 

     inevitablemente, use una toma de corriente protegida por un dispositivo 

     diferencial residual (DDR). 

El uso de un DDR reduce el riesgo de electrocución.

3.  Seguridad personal

     a. Manténgase alerta, concéntrese en lo que está haciendo y use el sentido 

     común. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la 

     influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

     

Un momento de descuido durante el uso de herramientas eléctricas puede resultar en 

       lesiones personales graves.

     b. Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. 

     

El equipo de protección individual -incluyendo máscaras antipolvo, zapatos de seguridad 

      antideslizantes, cascos o protectores auditivos- reduce el riesgo de lesiones personales si se 

      usa en las condiciones apropiadas.

Содержание TTC271DDH

Страница 1: ...VER TTC271DDH PERCEUSE SANS FIL 12V TTC271DDH 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE Instructions originales Garantie constructeur mois TALADRO ATORNILLADOR 12V TTC271DDH 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y...

Страница 2: ...sure normale d un manque d entretien d une n gligence d un montage d fectueux ou d une utilisation inappropri e chocs non respect des pr conisations d alimentation lectrique stockage conditions d util...

Страница 3: ...lles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des condit...

Страница 4: ...ment d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de s curit pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l outil d Conserver les outils l arr t hors de la port e des enfan...

Страница 5: ...avant de connecter la batterie au chargeur 13 La batterie et le chargeur deviennent chauds pendant la charge ceci est normal 14 Si elle n est pas utilis e retirer la batterie charg e du chargeur 15 Re...

Страница 6: ...la peut causer une surchauffe des flammes ou une explosion de la batterie Le coupe circuit de la batterie ne doit pas tre utilis comme un substitut de d connection 12 Ne pas placer la batterie a proxi...

Страница 7: ...Silice cristalline provenant de briques ciment et autres mat riaux de ma onnerie Arsenic et chrome provenant de bois de construction trait chimiquement Le risque d exposition varie en fonction de la...

Страница 8: ...s should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice Cd SYMBOLES MISE EN GARDE Pour r duire le risque...

Страница 9: ...not expose to rain or water Do not burn 1 5 hour charging time Before charging read the instructions 1 5h PERCEUSE SANS FIL 12V TTC271DDH Ne pas exposer la pluie et l humidit Ne pas br ler Temps de c...

Страница 10: ...tation 2 R glage du couple 4 G chette de l interrupteur avec contr le de vitesse variable 6 Bouton de blocage de la batterie 7 LED 5 Batterie 1 6 7 5 4 3 2 8 8 Indicateur de la batterie 1 Portabrocas...

Страница 11: ...Diam tre maximal du mandrin Capacit de per age maximum Bois M tal Poids de la machine Chargeur R f rence du chargeur PRI SEC Batterie R f rence de la batterie DONNEES RELATIVES AU BRUIT Utiliser des p...

Страница 12: ...ig 1 Brancher la fiche de prise de courant du chargeur L indicateur de puissance LED verte s allume Ins rer la batterie dans le chargeur en la faisant coulisser La lumi re verte s teint et la LED roug...

Страница 13: ...EMBOUT Fig 4 AVERTISSEMENT Retirer la batterie et positionner le commutateur de rotation 3 au centre de la perceuse avant d installer ou de retirer un embout afin d viter tout d marrage accidentel de...

Страница 14: ...ion d embouts de petites tailles Pendant l utilisation du tournevis appliquer une petite quantit de savon sur les filets de vis pour faciliter l insertion Si vous d cidez d activer la fonction per age...

Страница 15: ...geur que d une seule fa on Tournez la batterie de fa on l ins rer du bon c t La LED rouge du chargeur s allume quand la batterie est en charge 4 EXPLICATIONS DES DIFFERENCES DE TEMPS DE CHARGEMENT Le...

Страница 16: ...ce Votre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification ou maintenance particuli re Il n y a aucune partie rempla able par l utilisateur sur votre outil Ne jamais utiliser d eau ou de d tergent pou...

Страница 17: ...patibilit Electromagn tique 2004 108 CE EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Directive Machine 2006 42 CE et Directive Basse Tension 2006 95 CE E...

Страница 18: ...ows the instruction below IMPORTANT The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live The wire that is coloured blue must be connected to the termin...

Страница 19: ...6 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 2007 A12 2009 A1 2009 EN 60745 2 2 2003 A11...

Отзывы: