background image

6. When the charger is in use it MUST be supervised , if there is any evidence of overheating then 

IMMEDIATELY disconnect the charger from the power supply.

7. If gas or smoke is emitted from the battery during charging switch off the power supply , and 

move to a well vented area to allow the fumes to vent to atmosphere.

Caution is there is leaking liquid from the battery wear protective clothing, glasses and clothes as 

this can be acidic.

8. Always disconnect battery charger and remove battery from charger when the charging is 

complete.

9. Only use the battery charger and battery stated in this manual.

FOR BATTERY

1. Always remove the battery pack from the charger immediately after re-charging is completed.

2. When not in use, remove a charged battery pack from the charger.

3. Do not charge a damaged battery pack.

4. Do not charge non-rechargeable batteries.

5. Do not install the battery backwards so the polarity is reversed.

6. Do not connect the positive terminal and negative terminal of the battery to each other with any 

metal object (such as wire).

7. Do not carry or store battery together with necklaces, hairpins or other metal objects.

8. Do not pierce the battery with nails, strike the battery with a hammer, step on the battery or 

otherwise subject it to strong impacts or shocks.

9. Do not solder directly onto the battery.

10. Do not expose battery to water or salt water, or allow the battery to get wet.

11. Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety and protection devices, 

which, if damaged, may cause the battery to generate heat, explode or ignite. The protection 

circuit module provided with battery packs is not to be used as a substitute for a shut-off switch.

12. Do not place the battery in or near fire, on stoves or other high temperature locations. Do not 

place the battery in direct sunlight, or use or store the battery inside cars in hot weather. Heating 

the battery can damage the safety circuitry, which can cause additional heating, rupture or ignition 

of the battery. Using the battery in this manner may also result in a loss of performance and a 

shortened life expectancy.

13. Do not place the battery in microwave ovens, high-pressure containers or on induction 

cookware.

14. If you intend to store a battery for a period without use then store battery at room temperature 

(19°C to 25°C), charged to about 30 – 50% of capacity. When storing for very long periods 

boost-charge the battery once per year to prevent over discharge.

15. Always charge the battery in a temperature range of 0°C to 30°C.

16. The battery pack and charger will be warm during charging, this is normal.

17. Do not continue charging the battery if it does not recharge within the specified charging time. 

Doing so may cause the battery to become hot, explode or ignite. The temperature range over 

which the battery can be charged is 0°C to 30°C. Charging the battery at temperatures outside 

this range may cause severe damage to the battery or reduce battery life expectancy.

18. When the battery is worn out, insulate the terminals with adhesive tape or similar materials 

before disposal.

19. Do not dispose of batteries in fire, or with household waste. Return exhausted batteries to 

your local collection or recycling point.

5. Ne jamais charger une batterie endommagée sinon il y a un risque de court-circuit ou de 

surchauffe. 

6. Lorsque le chargeur est utilisé, il doit être sous surveillance. S’il y a la moindre surchauffe, 

débrancher IMMEDIATEMENT le chargeur du réseau électrique. 

7. Pendant la charge, si la batterie émets des fumées ou des gaz,  déconnecter immédiatement la 

batterie du réseau électrique. Aérer et ventiler la pièce afin d’évacuer les fumées.Porter des 

vêtements, des lunettes et des gants de protection, le liquide s’échappant des batteries peut être 

acide. 

8. Toujours débrancher le chargeur et retirer la batterie du chargeur dès que la charge est 

complète. 

9. Toujours utiliser le chargeur et la batterie mentionnés dans cette notice.

POUR LA BATTERIE  

1. Toujours retirer la batterie du chargeur dès que la charge est complète.

2. Toujours retirer la batterie du chargeur après l’utilisation. 

3. Ne pas charger une batterie endommagée.

4. Ne pas charger une batterie non-rechargeable. 

5. Ne pas installer la batterie dans le mauvais sens car la polarité serait inversée.

6. Ne pas connecter les bornes positives et négatives avec une partie métallique (tel qu’un fil 

électrique)

7. Ne pas conserver ou porter la batterie avec un collier, des épingles à cheveux ou autres objets 

métalliques.

8. Ne pas percer la batterie avec des ongles, ne pas frapper la batterie avec un marteau, ne pas 

marcher sur la batterie, cela risque d’endommager la batterie de façon irréversible. 

9. Ne pas souder directement sur la batterie.

10. Ne pas exposer la batterie à l’eau et à l’humidité.

11. Ne pas démonter ou modifier la batterie. La batterie est composée de dispositifs de protection 

et de sécurité. S’ils sont endommagés, cela peut causer une surchauffe, des flammes ou une 

explosion de la batterie. Le coupe-circuit de la batterie ne doit pas être utilisé comme un substitut 

de déconnection.  

12. Ne pas placer la batterie a proximité de flammes, de fourneau ou de hautes températures. Ne 

pas la jeter au feu. Ne pas exposer la batterie aux rayons directs du soleil, ne pas ranger la 

batterie dans une voiture par temps chaud. Chauffer la batterie peut causer un court-circuit qui 

peut engendrer une surchauffe et l’inflammation de la batterie. La batterie peut également devenir 

moins performante et sa durée de vie peut être réduite. 

13. Ne pas mettre la batterie dans un four micro-ondes ou dans tout autre équipement à haute 

pression ou à induction. 

14. Si vous rangez la batterie pour un certain temps sans l’utiliser, rangez-la dans une pièce 

tempérée (19°C - 25°C), chargée à 30-50%. Si vous la rangez pour une période très longue, 

chargez complètement la batterie une fois par an afin d’éviter de diminuer la capacité de 

chargement de la batterie. 

15. Toujours charger la batterie dans un environnement entre 0°C et 30°C.

16. La batterie et le chargeur deviennent chauds pendant la charge, ceci est normal.

17. Ne pas poursuivre le chargement de la batterie si elle ne se recharge pas selon le temps de 

charge indiqué.

18. Avant de mettre la batterie au rebut, s’assurer que les bornes sont isolées avec du scotch ou 

autre bande isolante similaire. 

19. Ne pas jeter les batteries au feu ou à la poubelle. Retourner les batteries endommagées et 

usées à votre point de collecte ou de recyclage habituel.

TALADRO ATORNILLADOR 12V     TTC271DDH

5. Nunca cargue baterías dañadas, ya que pueden provocar cortocircuitos y sobrecalentarse.

6. Cuando el cargador esté en uso DEBE ser supervisado. Si detecta alguna evidencia de 

sobrecalentamiento, desconecte INMEDIATAMENTE el cargador del suministro eléctrico.

7. Si la batería emite gas o humo durante el proceso de carga, apague el suministro eléctrico y 

llévelo a una zona bien ventilada para dejar que los gases salgan a la atmósfera. Tenga cuidado 

si sale líquido de la batería, lleve puesta ropa y gafas protectoras, porque puede ser ácido.

8. Desconecte siempre el cargador de la batería y quite la batería del cargador cuando la carga 

esté completa.

9. Utilice siempre el cargador y la batería mencionados en estas instrucciones.

PARA LA BATERÍA

1. Saque siempre la batería del cargador inmediatamente después de que acabe la recarga.

2. Cuando no lo esté utilizando, saque la batería cargada del cargador.

3. No cargue una batería dañada.

4. No cargue baterías no recargables.

5. No instale la batería al revés, ya que invertirá la polaridad.

6. No conecte la terminal de la batería positiva a la negativa con ningún objeto metálico (como 

alambre).

7. No transporte baterías ni las almacene junto a collares, horquillas para el pelo, ni ningún otro 

objeto metálico.

8. No agujeree la batería con clavos, ni la golpee con un martillo, la pise o la someta a cualquier 

tipo de impacto o choque fuerte.

9. No suelde directamente sobre la batería.

10. No exponga la batería a agua o agua salada, ni deje que se moje.

11. No desmonte ni modifique la batería. La batería contiene dispositivos de seguridad y 

protección que, si se dañan, pueden producir que la batería genere calor, que explote o que se 

incendie. El módulo de circuito de protección suministrado la batería no es para utilizarlo como 

interruptor de apagado.

12. No coloque la batería en el fuego o cerca de él, ni sobre estufas ni cualquier otro sitio de 

elevada temperatura. No exponga la batería directamente a la luz del sol, ni la utilice o la guarde 

dentro de coches cuando haga calor. Si la batería se calienta, se puede dañar el circuito de 

seguridad, lo que puede provocar que se caliente más, que se rompa o que se incendie. Usar la 

batería de esta manera puede también provocar pérdida de rendimiento y una esperanza de vida 

más reducida.

13. No ponga la batería en el microondas, en contenedores de alta presión ni en utensilios de 

cocina de inducción.

14. Si pretende almacenar la batería por un tiempo porque no la va a utilizar, guárdela a 

temperatura ambiente (de 19ºC a 25ºC) y cargada a un 30% – 50% de su capacidad, 

aproximadamente. Si la almacena durante periodos de tiempo muy largos, cárguela de forma 

parcial como refuerzo una vez al año para evitar que se descargue demasiado.

15. Cargue la batería siempre a una temperatura de entre 0ºC y 30ºC. 

16. La batería y el cargador se calentarán un poco durante el proceso de carga, es normal.

17. No siga cargando la batería si no se recarga en el tiempo especificado. Si lo hace, la batería 

puede calentarse, explotar o incendiarse. El rango de temperatura en el que la batería se puede 

cargar es de entre 0ºC y 30ºC. La carga de baterías a temperaturas que se salen de este rango 

puede causar graves daños a la batería o reducir la esperanza de vida de ésta.

18. Cuando la batería esté gastada y no se pueda utilizar más, aísle las terminales con cinta 

adhesiva o un material similar antes de tirarla.

19. No arroje baterías al fuego ni las tire a la basura de su casa. Devuelva las baterías gastadas 

a su centro de recogida o de reciclaje local.

Содержание TTC271DDH

Страница 1: ...VER TTC271DDH PERCEUSE SANS FIL 12V TTC271DDH 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE Instructions originales Garantie constructeur mois TALADRO ATORNILLADOR 12V TTC271DDH 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y...

Страница 2: ...sure normale d un manque d entretien d une n gligence d un montage d fectueux ou d une utilisation inappropri e chocs non respect des pr conisations d alimentation lectrique stockage conditions d util...

Страница 3: ...lles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des condit...

Страница 4: ...ment d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de s curit pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l outil d Conserver les outils l arr t hors de la port e des enfan...

Страница 5: ...avant de connecter la batterie au chargeur 13 La batterie et le chargeur deviennent chauds pendant la charge ceci est normal 14 Si elle n est pas utilis e retirer la batterie charg e du chargeur 15 Re...

Страница 6: ...la peut causer une surchauffe des flammes ou une explosion de la batterie Le coupe circuit de la batterie ne doit pas tre utilis comme un substitut de d connection 12 Ne pas placer la batterie a proxi...

Страница 7: ...Silice cristalline provenant de briques ciment et autres mat riaux de ma onnerie Arsenic et chrome provenant de bois de construction trait chimiquement Le risque d exposition varie en fonction de la...

Страница 8: ...s should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice Cd SYMBOLES MISE EN GARDE Pour r duire le risque...

Страница 9: ...not expose to rain or water Do not burn 1 5 hour charging time Before charging read the instructions 1 5h PERCEUSE SANS FIL 12V TTC271DDH Ne pas exposer la pluie et l humidit Ne pas br ler Temps de c...

Страница 10: ...tation 2 R glage du couple 4 G chette de l interrupteur avec contr le de vitesse variable 6 Bouton de blocage de la batterie 7 LED 5 Batterie 1 6 7 5 4 3 2 8 8 Indicateur de la batterie 1 Portabrocas...

Страница 11: ...Diam tre maximal du mandrin Capacit de per age maximum Bois M tal Poids de la machine Chargeur R f rence du chargeur PRI SEC Batterie R f rence de la batterie DONNEES RELATIVES AU BRUIT Utiliser des p...

Страница 12: ...ig 1 Brancher la fiche de prise de courant du chargeur L indicateur de puissance LED verte s allume Ins rer la batterie dans le chargeur en la faisant coulisser La lumi re verte s teint et la LED roug...

Страница 13: ...EMBOUT Fig 4 AVERTISSEMENT Retirer la batterie et positionner le commutateur de rotation 3 au centre de la perceuse avant d installer ou de retirer un embout afin d viter tout d marrage accidentel de...

Страница 14: ...ion d embouts de petites tailles Pendant l utilisation du tournevis appliquer une petite quantit de savon sur les filets de vis pour faciliter l insertion Si vous d cidez d activer la fonction per age...

Страница 15: ...geur que d une seule fa on Tournez la batterie de fa on l ins rer du bon c t La LED rouge du chargeur s allume quand la batterie est en charge 4 EXPLICATIONS DES DIFFERENCES DE TEMPS DE CHARGEMENT Le...

Страница 16: ...ce Votre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification ou maintenance particuli re Il n y a aucune partie rempla able par l utilisateur sur votre outil Ne jamais utiliser d eau ou de d tergent pou...

Страница 17: ...patibilit Electromagn tique 2004 108 CE EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Directive Machine 2006 42 CE et Directive Basse Tension 2006 95 CE E...

Страница 18: ...ows the instruction below IMPORTANT The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live The wire that is coloured blue must be connected to the termin...

Страница 19: ...6 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 2007 A12 2009 A1 2009 EN 60745 2 2 2003 A11...

Отзывы: