background image

- 2 -

- 3 -

Eco stand (douchemengkraan) of omstel bad/douche (badmengkraan):

Douchemengkraan:

Uw douchemengkraan is uitgerust met een dubbele doucheaansluiting. U kunt twee douchekoppen afzonderlijk van 

elkaar bedienen. De linker aansluiting is geschikt voor het aansluiten van een regendouche ( art nr. 2789), de rechter 

aansluiting is aangebracht voor montage van een handdouche. Deze kan worden opgeborgen in de ingebouwde 

houder aan de rechterzijde van de kraan.

Badmengkraan:

Met de linkerknop van uw badmengkraan kunt u de wateruitstroom regelen tussen de baduitloop en de douche-

uitloop. Door deze knop naar voren te draaien zal de uitstroom van de baduitloop geactiveerd worden. Door het 

naar achter draaien van de knop wordt de douche-uitloop geactiveerd. De baduitloop kan desgewenst onder het 

kraanhuis worden weggedraaid.    

Eigenschappen:

Uw thermostatische kraan is uitgerust met:

“easy connect” S-koppelingen met ingebouwde terugslagkleppen. Dit systeem zorgt er tevens voor dat  

 

geen ontsierende wartelmoeren nodig zijn.

Polymeer thermostaat cartridge (Polymeer hecht minder kalk aan waardoor minder storingsgevoelig).

Keramische schijven.

Massief messing huis en knoppen.

Bad/douche omstel (badmengkraan).  

Wegdraaibare baduitloop (badmengkraan).

“Hot water stop” Heetwater toevoer wordt automatisch afgesloten bij wegvallen (koud)water druk om  

 

verbranding te voorkomen.

Onderhoud:

Reinigen met een zacht, vochtig doekje; geen schuurmiddelen gebruiken.

Schade ontstaan als gevolg van onvoldoende of onjuist onderhoud, het gebruik van agressieve 

schoonmaakmiddelen, krassen, onachtzaamheid, normale slijtage of door aanpassing van de constructie door niet 

bevoegde personen valt niet onder garantie.

Sluit de koud- en warmwater aanvoer.

Terugslagkleppen. 

Demonteer de mengkraan. Verwijder de borgringen uit de s-koppelingen. Verwijder vervolgens de terugslagkleppen 

en het vuilzeefje. Reinig alle onderdelen en spoel de leidingen door. Monteer alle onderdelen in omgekeerde 

volgorde. 

Thermo-cartridge 

Verwijder het afdekkapje uit de thermostaatknop (dient vervangen te worden). Demonteer de knop (zie punt  6 en 

7). Verwijder de rotor door de borgschroef aan de onderzijde van het huis los te draaien en vervolgens uit te nemen. 

Verwijder de opsluitmoer met geschikt gereedschap (art. nr. 5000.3.60.90, niet bijgeleverd.). Neem de cartridge uit het 

huis en reinig deze. Monteer alle onderdelen in omgekeerde volgorde. Na onderhoud aan de thermo-cartridge dient 

deze opnieuw te worden afgeregeld. (zie punt 8 t/m 11)

Aftappen bij vorst:

Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dient de thermostaatkraan apart te worden afgetapt. Dit omdat er zich 

in de aansluitingen terugslagkleppen bevinden. Verwijder hiervoor de kraan van de S-koppelingen. 

Service en garantie:

Tiger garandeert een perfecte werking van uw thermostatische douche- of badmengkraan. Indien er onverhoopt 

toch een probleem met uw kraan mocht ontstaan voorzover te wijten aan productie en/of materiaal fouten zal Tiger 

de defecte onderdelen gedurende de garantieperiode van 5 jaar kosteloos vergoeden. Indien reparatie niet mogelijk 

is geeft de garantie recht op een vervangend product. Uw aankoopbewijs is tevens garantiebewijs en dient bij beroep 

op garantie te worden overlegd. In de tekening op bladzijde 22 vindt u een overzicht van alle onderdelen met de 

daarbij behorende artikelnummers. 

Algemeen

Thermostaatkranen zijn geschikt voor gebruik in combinatie met drukboilers. Bij voldoende capaciteit (vanaf  18 

kW) zijn ook elektrische of (vanaf 250 kcal/min) gasverwarmingstoestellen geschikt. Thermostaten kunnen niet in 

combinatie met lagedrukboilers worden gebruikt.

Montage-instructie thermostatische douche- of badmengkraan Ontario

Installeren:

 

(zie instructie tekeningen)

 

Voordat u begint: Spoel de leidingen goed door zodat geen vuil vanuit de leidingen in de kraan kan  

 komen.

1. 

Sluit de waterdruk af. Controleer of de hartafstand van de aansluitingen in de wand binnen de tolerantie  

 

volgens de tekening valt en controleer aan de hand van het artikelnummer op de verpakking of u de juiste  

 

kraan heeft aangeschaft.

2. 

Bepaal de lengte van de schroefdraad door deze in de muurplaat te draaien(zonder afdichtingstape). De  

 

koppeling dient minimaal 35 mm en maximaal 39 mm uit de wand te steken. Zonodig een deel van de  

 

schroefdraad afzagen. Monteer de S-koppelingen  volgens de maatschets.  Let op! Warmwatertoevoer  

 

links, koudewatertoevoer rechts. (Afdichtingstape is niet bijgeleverd).

 

Stel de s-koppelingen af op - hart op hart – 140 mm, zodanig dat de koppelingen waterpas zijn. Vet de   

 

O-ringen van de S-koppelingen in met kranenvet. 

3. 

Tip: Wij adviseren  de openingen in de tegels rond de S-koppelingen af te kitten met siliconenkit  

 

 

zodat geen vocht achter de tegels in de wand kan dringen.

4. 

Schuif de kraan op de s-koppelingen en fixeer de aansluiting door beide, bijgeleverde schroeven,  

 

 

(Fig 3B) vast te draaien. Let op: deze schroeven niet van te voren in het kraanhuis aanbrengen  

 

 

daar deze tijdens het opschuiven de O-ringen kunnen beschadigen.  Sluit de  

 

 

 

waterdruk aan en controleer de aansluitingen van de s-koppelingen op lekkage (afb. 3C).

Afregelen temperatuurinstelling:

De thermostaat is in de fabriek afgeregeld. Daar de condities per warmwatertoestel kunnen verschillen, kan de 

temperatuur van het uitstromende water afwijken van de basisinstelling. Deze dient in overeenstemming met de 

plaatselijke omstandigheden te worden nagesteld. Volg hiertoe de instructies vanaf punt 5.  

5. 

Draai de thermostaatknop tot aan de aanslag (veiligheidsblokkering) van 40° C. Open de watertoevoer.  

 

Controleer met een (koorts)thermometer de temperatuur van het uitstromende water. 

6. 

Indien deze 40° C bedraagt kunt u doorgaan naar stap 11. Bij afwijkende temperatuur: Verwijder de    

 

borgschroef  van de thermostaatknop. 

7. 

Verwijder de thermostaatknop.

8. 

Open de kraan en meet de temperatuur van het uitstromende water. Draai aan de spindel van de  

 

 

thermostaat  tot het uitstromende water een temperatuur heeft bereikt van 40° C.

9. 

Draai de kraan met de linker knop dicht en monteer de knop van de thermostaat terug op de spindel    

 

zodanig dat de blokkeringknop recht tegenover de 40° aanduiding op het huis staat, tegen de  

 

 

blokkeringring, zonder de spindel te verdraaien. 

10. 

Breng de borgschroef aan en controleer de instelling.

11. 

Breng bijgeleverde afdekkapjes aan in de schroefgaten van de beide knoppen.

 

Uw kraan is klaar voor gebruik.

Temperatuurbegrenzing en beveiliging:

Uw thermostaatkraan is uitgerust met een temperatuurbegrenzing. Bij een juiste afstelling is door de veiligheidspal 

het temperatuurbereik beperkt tot 40° C. Dit om verbranding door onoplettendheid te voorkomen. U kunt deze 

blokkering door het indrukken van de knop en gelijktijdig te draaien deblokkeren indien u een hogere temperatuur 

wenst. 

-5-

-4-

Содержание Ontario 5021

Страница 1: ...ton limits the temperature range to a maximum of 40 C This prevents scalding due to inattention You can remove the block to increase the temperature by pressing down the safety button Posição ECO torneira misturadora para duche ou regulação banheira duche torneira misturadora de banheira Torneira misturadora para duche A sua torneira misturadora para duche está provida de uma conexão para chuveiro...

Страница 2: ...dstraat 38 3900 Overpelt België T 0032 0 11 665 005 F 0032 0 11 640 853 E info coram be Coram Deutschland GmbH Postfach 2480 41311 Nettetal 2 Germany T 0049 0 2157 120 90 F 0049 0 2157 132 271 E info coram de Coram Poland Sp zo o ul Beldan 4 PL 02 695 Warszawa Poland T 0048 22 899 15 40 F 0048 0 22 816 71 82 E coram coram pl W www coram pl 21 22 5021 5023 Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 Overpelt...

Страница 3: ...ut off the cold and hot water supply A One way valves Disassemble the mixer faucet Remove the washer rings from the S brackets Then remove the one way valves and the dirt filter Clean all the parts and flush out the pipes Reassemble all the parts in reverse order B Thermo cartridge and or switch cartridge Remove the protective cover from the thermostat knob should be replaced Disassemble the knob ...

Страница 4: ...overzicht van alle onderdelen met de daarbij behorende artikelnummers Algemeen Thermostaatkranen zijn geschikt voor gebruik in combinatie met drukboilers Bij voldoende capaciteit vanaf 18 kW zijn ook elektrische of vanaf 250 kcal min gasverwarmingstoestellen geschikt Thermostaten kunnen niet in combinatie met lagedrukboilers worden gebruikt Montage instructie thermostatische douche of badmengkraan...

Страница 5: ...nnent à un usage combiné avec des ballons d eau chaude pressurisés En cas de capacité suffisante les appareils électriques à partir de 18 kW ou les appareils de chauffage à gaz à partir de 250 kcal min conviennent également Les thermostats ne peuvent pas être utilisés en combinaison avec des ballons d eau chaude à basse pression Instructions de montage du robinet mélangeur à thermostat pour douche...

Страница 6: ...rmostate können nicht in Kombination mit Niederdruckboilern verwendet werden Montageanleitung für die thermostatischen Dusch und Wannenarmaturen der Serie Ontario Installation Siehe Einbauskizze Bevor Sie beginnen Spülen Sie zunächst die Leitungen gründlich durch damit sich kein Schmutz aus den Leitungen in der Armatur absetzen kann 1 Schließen Sie die Wasserzufuhr ab Überprüfen Sie ob der Mittena...

Страница 7: ...tos de calefacción de gas desde 18 kW o eléctricos desde 250 kcal min Los termostatos no pueden utilizarse en combinación con calderas de baja presión Instrucciones de montaje del grifo mezclador termostático para ducha o baño Instalación véanse los dibujos con las instrucciones Antes de empezar Limpie bien las tuberías de forma que no pueda entrar suciedad en el grifo desde las tuberías 1 Cierre ...

Страница 8: ...vändning tillsammans med varmvattenackumulator Vid tillräcklig kapacitet från 18 kW är även elektriska eller från 250 kcal min gasuppvärmda apparater lämpade Termostater kan inte användas tillsammans med ackumulatorer med lågt tryck Monteringsinstruktion termostatisk dusch eller badkarsblandare Ontario Installera se instruktionsritning Innan du börjar Spola ledningarna ordentligt så att inget smut...

Страница 9: ...wać w połączeniu z kotłami ciśnieniowymi Jeśli system posiada odpowiednią moc 18 kW lub więcej baterie mogą być stosowane w połączeniu z grzejnikami elektrycznymi lub gazowymi od 250 kcal min Termostaty nie mogą być wykorzystywane w połączeniu z kotłami niskociśnieniowymi Instrukcja montażu baterii termostatowych Ontario do wanny i kabiny prysznicowej Instalacja Patrz rysunki montażowe Przed rozpo...

Страница 10: ... uma vez que estes podem danificar as anilhas vedantes durante o deslizamento Conecte à rede de água e assegure se de que as uniões das conexões em S não apresentem vazamento fig 3C Regulação do ajuste da temperatura O termóstato vem com ajuste de fábrica Uma vez que as condições podem variar para cada aparelho de água quente é possível que a temperatura da água de saída seja diferente à do ajuste...

Отзывы: