background image

Page 2

Pagina 4

Page 6

Seite 8

Sida 12

Página 10

Strona 14

Página 16

WWW.TIGER.NL

Tiger Products B.V.  -  Postbus 11  -  5665 AA Geldrop

Tel. 0031 (0)40 2809 809  -  Fax: 0031 (0)40 2809 839

Tiger Nederland B.V.

Postbus 11

5660 AA

Geldrop

Nederland

T: 0031-(0)40-2809 809

F: 0031-(0)40-2809 889

E: 

[email protected]

W: 

www.tiger.nl

Paralux S.A.S.

27, Rue J.F. Kennedy

77140

Nemours

France

T: 0033-(0)164 455 290

F: 0033-(0)164-780 915

E: 

[email protected]

Coram Scandinavia AB

P.O. Box 5015

S-25005

Helsingborg

Zweden

T: 0046-(0)42-120 890

F: 0046-(0)42-122 588

E: 

[email protected]

W: 

www.coram.se

Coram N.V.

Stuifzandstraat 38

3900

Overpelt

België

T: 0032-(0)11-665 005

F: 0032-(0)11-640 853

E: 

[email protected]

Coram (Deutschland) GmbH

Postfach 2480

41311

Nettetal 2

Germany

T: 0049-(0)2157-120 90

F: 0049-(0)2157-132 271

E: 

[email protected]

Coram Poland Sp. zo.o.

ul. Beldan 4

PL 02-695

Warszawa

Poland

T: 0048-22 899 15 40

F: 0048-(0)22 816 71 82

E: 

[email protected]

W: 

www.coram.pl

-21-

-22-

5021

5023

Coram N.V.

Stuifzandstraat 38

3900

Overpelt

België

T: 0032-(0)11-665 005

F: 0032-(0)11-640 853

E: 

[email protected]

10.

11.

5000.2.03.10  ½”  

(2pcs)

5000.2.03.20      ”  

(2pcs)

5000.0.03.51 

(2pcs)

 

5000.3.03.50 

½

3 8

5000.2.07.05 

(4ps)

5000.3.00.01

5000.3.00.12
5000.5.55.05
5021.0.03.11

5000.0.03.52

5000.0.03.52

5021.0.03.12

5000.3.60.90

5000.3.00.11

5021.0.01.13

5000.3.01.09

5000.3.00.05

5000.3.33.99
5000.3.07.99

5000.0.03.51 

(2pcs)

service tool

-23-

Содержание Ontario 5021

Страница 1: ...ton limits the temperature range to a maximum of 40 C This prevents scalding due to inattention You can remove the block to increase the temperature by pressing down the safety button Posição ECO torneira misturadora para duche ou regulação banheira duche torneira misturadora de banheira Torneira misturadora para duche A sua torneira misturadora para duche está provida de uma conexão para chuveiro...

Страница 2: ...dstraat 38 3900 Overpelt België T 0032 0 11 665 005 F 0032 0 11 640 853 E info coram be Coram Deutschland GmbH Postfach 2480 41311 Nettetal 2 Germany T 0049 0 2157 120 90 F 0049 0 2157 132 271 E info coram de Coram Poland Sp zo o ul Beldan 4 PL 02 695 Warszawa Poland T 0048 22 899 15 40 F 0048 0 22 816 71 82 E coram coram pl W www coram pl 21 22 5021 5023 Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 Overpelt...

Страница 3: ...ut off the cold and hot water supply A One way valves Disassemble the mixer faucet Remove the washer rings from the S brackets Then remove the one way valves and the dirt filter Clean all the parts and flush out the pipes Reassemble all the parts in reverse order B Thermo cartridge and or switch cartridge Remove the protective cover from the thermostat knob should be replaced Disassemble the knob ...

Страница 4: ...overzicht van alle onderdelen met de daarbij behorende artikelnummers Algemeen Thermostaatkranen zijn geschikt voor gebruik in combinatie met drukboilers Bij voldoende capaciteit vanaf 18 kW zijn ook elektrische of vanaf 250 kcal min gasverwarmingstoestellen geschikt Thermostaten kunnen niet in combinatie met lagedrukboilers worden gebruikt Montage instructie thermostatische douche of badmengkraan...

Страница 5: ...nnent à un usage combiné avec des ballons d eau chaude pressurisés En cas de capacité suffisante les appareils électriques à partir de 18 kW ou les appareils de chauffage à gaz à partir de 250 kcal min conviennent également Les thermostats ne peuvent pas être utilisés en combinaison avec des ballons d eau chaude à basse pression Instructions de montage du robinet mélangeur à thermostat pour douche...

Страница 6: ...rmostate können nicht in Kombination mit Niederdruckboilern verwendet werden Montageanleitung für die thermostatischen Dusch und Wannenarmaturen der Serie Ontario Installation Siehe Einbauskizze Bevor Sie beginnen Spülen Sie zunächst die Leitungen gründlich durch damit sich kein Schmutz aus den Leitungen in der Armatur absetzen kann 1 Schließen Sie die Wasserzufuhr ab Überprüfen Sie ob der Mittena...

Страница 7: ...tos de calefacción de gas desde 18 kW o eléctricos desde 250 kcal min Los termostatos no pueden utilizarse en combinación con calderas de baja presión Instrucciones de montaje del grifo mezclador termostático para ducha o baño Instalación véanse los dibujos con las instrucciones Antes de empezar Limpie bien las tuberías de forma que no pueda entrar suciedad en el grifo desde las tuberías 1 Cierre ...

Страница 8: ...vändning tillsammans med varmvattenackumulator Vid tillräcklig kapacitet från 18 kW är även elektriska eller från 250 kcal min gasuppvärmda apparater lämpade Termostater kan inte användas tillsammans med ackumulatorer med lågt tryck Monteringsinstruktion termostatisk dusch eller badkarsblandare Ontario Installera se instruktionsritning Innan du börjar Spola ledningarna ordentligt så att inget smut...

Страница 9: ...wać w połączeniu z kotłami ciśnieniowymi Jeśli system posiada odpowiednią moc 18 kW lub więcej baterie mogą być stosowane w połączeniu z grzejnikami elektrycznymi lub gazowymi od 250 kcal min Termostaty nie mogą być wykorzystywane w połączeniu z kotłami niskociśnieniowymi Instrukcja montażu baterii termostatowych Ontario do wanny i kabiny prysznicowej Instalacja Patrz rysunki montażowe Przed rozpo...

Страница 10: ... uma vez que estes podem danificar as anilhas vedantes durante o deslizamento Conecte à rede de água e assegure se de que as uniões das conexões em S não apresentem vazamento fig 3C Regulação do ajuste da temperatura O termóstato vem com ajuste de fábrica Uma vez que as condições podem variar para cada aparelho de água quente é possível que a temperatura da água de saída seja diferente à do ajuste...

Отзывы: