ADJUSTING THROTTLE / BRAKE LINKAGE
油門及煞車連桿調整
10
ADJUSTING FORWARD / REVERSE LINKAGE
倒退行走連桿調整
10
ADJUSTING CARBURETOR
化油器調整
11
FUELLING
燃油的添加
11
PREPARING THE ENGINE FOR STARTING
引擎整備工作
12
STARTING THE ENGINE
發動引擎
12
STOPPING ENGINE
停止引擎
13
ENGINE BREAK-IN & ENGINE SETTING
引擎磨合
&
設定
13
STORING YOUR CAR
保養建議
14
SET UP
設定
14
TROUBLESHOOTING
常見問題與解決方法
16
ASSEMBLY EXPLODED VIEW
組裝爆炸圖檢索
17
SPARE PARTS LIST
零件表
21
OPTIONAL PARTS LIST
選購零件表
25
INTRODUCTION
前言
1
CAUTION
注意事項
1
IMPORTANT NOTES & WARNING
重要注意事項
2
ITEMS REQUIRED FOR OPERATION
周邊配件
3
UNRAPPING THE TRUCK FROM BOX AND INSTALLING THE TIRE &
FLAG
從包裝盒中取出將車輛,安裝輪胎與旗幟
4
INSTALLING THE REAR BUMPER
組裝後防撞板於車體上
4
CHARGING THE GLOW PLUG IGNITER
電夾充電方式
4
RADIO OPERATION
遙控器操作
5
RADIO BATTERY INSTALLATION
遙控器電池包安裝與充電
5
The ACE RC Cougar P3
熟悉
2.4GHz
電控系統
5
TRANSMITTER CONTROLS
發射機各部功能簡介
6
BINDING PROCESS
安全校頻配對步驟
7
F/S-FAIL SAFE
防暴衝設定
8
OPERATING RADIO STEERING FUNCTION
遙控器設定-轉向
9
OPERATING RADIO THROTTLE/BRAKE AND REVERSE FUNCTION
遙控器設定-油門、煞車、後退
9
Thank you for purchasing this Thunder Tiger product. This manual contains the steps and instructions required to assemble your car.
Please read this manual completely before attempting to start maintenance. Follow the directions in this manual closely to reduce
problems during operation. We offer online help on our thundertiger.com and facebook.com/ThunderTigerFans and our product specialists
are ready to answer any technical questions. Have fun and enjoy the exciting world of R/C.
感謝您購買雷虎科技
SLEDGE HAMMER S50
引擎四驅大腳卡車。雷虎科技以提供最高品質的產品及服務作為持續努力的目標。並藉由
參與競賽及重覆測試產品,不斷累積經驗,進而提昇設計及製造品質,期望能呈現給您最頂級之工藝產品。本使用說明書包含了操作本
產品前所需注意的重要事項,建議您在開始準備及操作本產品之前,能詳閱此說明書,並熟悉本產品之操控系統。若是您在產品的操作
及使用上有任何的疑問,歡迎多加利用我們所提供的
24
小時諮詢留言版或洽詢雷虎科技授權經銷商。
雷虎科技的全球英文網址為
thundertiger.com
,
社群網址為
www.facebook.com/ThunderTigerFans
,我們將竭誠為您服務!
INTRODUCTION
前言
Thank you for purchasing a Thunder Tiger Product.
Please read all instructions and familiarize yourself with the products and controls before operation.
1. This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual,
and its construction before assembly or operation. A child operating under the supervision of the adults is necessary.
2. Always keep this instruction manual ready at your hand for your assembling and operating reference, even after completing the
assembly.
3. Make sure all the screws are properly tightened and all the parts are checked after running the car for a long period of time.
4. For the best performance, it is important to make sure all the moveable parts work free without binding.
5. Do not operate model products in rain, on public roads, near crowds, near airport, or near areas with restricted radio operation.
6. Always keep fuel away from heat and open flame. Only operate in open, well-ventilated area. Store fuel in cool, dry area. Keep the
fuel bottle cap tightly closed. Clean up any leak or excess fuel before starting the engine.
7. This product, its parts, and its construction tools can be harmful to your health. Always exercise extreme caution when assembling
and/or operating this product. Do not touch any part of the model that rotates.
感謝您購買雷虎科技產品,在您開始操作本產品前,請詳閱本產品說明書。
1.
本產品為高性能模型產品非一般玩具,組裝與操作過程須由成人陪同。請詳讀此使用說明書,避免因組裝錯誤與操作不當造成損壞。
2.
請妥善保管此說明書,對於後續維修、操控說明將可提供您協助。
3.
請定時巡檢車輛上之所有螺絲是否鎖緊,零件是否鬆動。
4.
請檢視所有活動部位零件是否不受干涉,可靈活作動,以達到車輛最佳性能。
5.
請勿於雨天、公眾空間、道路、機場附近與其他限制遙控模型活動區域,操控本項產品。
6.
遙控模型專用燃料,具相當高的揮發性與低燃點特性,請您於使用或儲存時遵照使用燃油之相關規定;使用時必須遠離火源,儲藏時
必須避免日曬並放置於乾燥陰涼處,以及兒童無法取得處。
7.
此項產品具有相當之危險性,於組裝、調整、操控上的不熟悉都可能造成自身或他人的傷害,當發生這些傷害事件時製造商是可以免
除責任的,建議您於初次使用本產品前,先行請教具有相當程度經驗同好或是專業雷虎經銷商與模型專賣店。
CAUTION
注意事項
INDEX
索引
1