background image

??/15

43/22

Ride on

Mercedes-AMG SL 65

No. 460294 red

No. 460295  black

No. 460296 white

Frequency bands: 2,4 GHz 

Frequency range: 2403 ~ 2472 MHz

EIRP: < 10 mW (max. power transmitted)

max. kg

30

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR!

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder 

 

unter 3 Jahren geeignet!

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-

  ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder 

  mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Alters- und entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein

  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

  Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten): 

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION!

  

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children

  

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Before playing, remove all protective films from all parts 

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

  Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate

  Maximum weight: < 30 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées. 

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

    

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour 

     

des enfants de moins de 3 ans!

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties 

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 

  capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et/ou les connais sances 

  pour être.

  En fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans)

  Poids max. < 30 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les enfants lors de 

 l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

  tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

  

 

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. 

   

 Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni!

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità 

  fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di 

 conoscenza.

  Dipende del sviluppo del bimbo

  Peso massimo: < 30 kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio. 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA! 

    

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

    

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais. 

  O ninguna experiencia ni conocimiento.

  Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años

  Peso máximo: < 30 kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje. 

• 

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ 

- Určeno pro děti od 3 let.

Varování:   

Nevhodné pro děti do 36 měsíců.

 NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 

  

 

Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

  

 

Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 

   

  3 let!

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí 

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi či 

  duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, 

  V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let

  Maximální hmotnost: < 30 kg 

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky. 

  K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

  Křížový šroubovák a kleště

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge

-

bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. 

De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma JAMARA e.K.

 nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

Содержание Mercedes-AMG SL 65

Страница 1: ...mi v etn d t a nedostate n mi zku enostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B h...

Страница 2: ...azione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes AMG SL 65 N...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...een volwassene worden uitgevoerd SK Pozor S prava sa v nezmontovanom stave nesmie dosta do r k mal m de om preto e obsahuje mal asti ktor m u prehltn Mont m e vykon va len dospel osoba DE Benutzung un...

Страница 5: ...ande Trasmittente Emisora D lkov ovlada Zdalne sterowanie Afstandsbediening Dia kov ovl danie 1 4 U Scheibe 10 mm Washer 10 mm Rondelles 10 mm Rondella 10 mm Arandela 10 mm Podlo ka 10 mm Podk adka 10...

Страница 6: ...tiliser uniquement avec chargeur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo...

Страница 7: ...elbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladeger t Trennen Sie das Ladeger t immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw d...

Страница 8: ...nserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage tothe model charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Functions 1 Ignition lock Starting...

Страница 9: ...n rouge tant que la batterie est en charge Si la LED s allume nouveau en vert la batterie est compl tement charg e Le temps de charge est 9 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le c...

Страница 10: ...caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro pu causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incend...

Страница 11: ...dor y el cargador de la fuente de alimentaci n Si despu s de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar da os a la modelo cargador Utilice el cargador s lo en lugares secos Funciones 1 Cerra...

Страница 12: ...l nebo nab je ka nebudou odpojeny m e to zp sobit po kozen modelu nab je ky nebo nap jen nebezpe po ru Nab je ku pou vejte pouze v such ch m stnostech Funkcte 1 Z mek zapalov n Po te n model Vlo te kl...

Страница 13: ...pou vejte pouze v such ch m stnostech Funkcje 1 Blokada zap onu Uruchom model W kluczyk do stacyjki 1 i przekr go 2 Prze cznik Do przodu Ustawi przycisk Forward Backward na pozycji Forward Po naci ni...

Страница 14: ...loop van het laadproces aangesloten blijft kan dit leiden tot schade aan het model de lader of de stroomvoorziening brandgevaar Gebruik de lader alleen in droge ruimten Functies 1 Contactslot Start he...

Страница 15: ...ku zapojen po ukon en procesu nab jania m e d js k po kodeniu modelu nab ja ky alebo nap jacieho zdroja nebezpe enstvo po iaru Nab ja ku pou vajte len v such ch miestnostiach Funkcie 1 Z mok zapa ovan...

Страница 16: ...erie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La bat...

Страница 17: ...stot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowark i akumu...

Страница 18: ...ia kov ovl danie Nie je viazan Vykonajte proces viazania pozri pokyny iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozi...

Страница 19: ...uttore On Off Interruptor On Off P ep na zapnut vypnut W cznik wy cznik Aan uit schakelaar Zapnutie vypnutie No 412661 Getriebe Transmission Entra nement Trasmissione Engranaje P evodovka Przek adnia...

Страница 20: ...i cej ni 0 0005 rt ci Hg wi cej ni 0 002 kadmu Cd lub wi cej ni 0 004 o owiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten...

Отзывы: