background image

13

PL

1.   Montáž zadných kolies.

 

•   Položte telo hore nohami

 

•   Teraz nasaďte hnacie koleso (2) na prevodovku.

 

•  Nasuňte podložku (4) na zadnú nápravu.

 

•   Celé to upevnite poistnou maticou (5). Utiahnite maticu kľúčom.

 

•   Nakoniec nasaďte na koleso kryt kolesa (6).

 

•   Opakujte na druhej strane.

2.   Montáž predných kolies

 

•   Pre montáž predných kolies nasuňte na prednú nápravu podložku (4).

 

•   Nasaďte koleso (3) a nasuňte podložku (4) na osku.

 

•  Celé to upevnite poistnou maticou (5). Utiahnite maticu kľúčom.

 

•   Nakoniec nasaďte kryt kolesa (6). Opakujte kroky pre montáž druhého kolesa.

3.   Montáž volantu

 

Pripojte kábel z volantu ku káblu na prístrojovej doske 3.1). Nainštalujte volant (11) na 

 

miesto a zaistite ho poistnou skrutkou (12) a maticou (13).

4.   Montáž spätných zrkadiel a čelného skla

 

4.  

Zatlačte spätné zrkadlá (7) do požadovanej polohy, kým nezacvaknú na miesto.

 

4.1  

Nasaďte čelné sklo (8). Zatlačte západky čelného skla do drážok, kým nezapadnú na

  miesto.

5.   Pevná montáž sedadla

 

Umiestnite sedadlo (9) na telo vložením kolíkov na sedadle do tela. Zaistite ho pomocou dvoch 

 

skrutiek M4 x 12 (10).

6.   Montáž na nastavenie sedadla

 

•   Sedadlo umiestnite tak, aby sa koľajničky na sedadle zasunuli do koľajničiek na modeli 

  (7.1).

 

•   Stlačte tlačidlo (7.2) pod sedadlom a posuňte sedadlo dozadu.

UPOZORNENIE: Uistite sa, že sa sedadlo pri pohybe zablokuje, sedadlo je možné uzamknúť 

v troch rôznych polohách.

7.   Konektor batérie

 

•   Otvorte veko kufra a pripojte batériu káblom z karosérie.

 

•   Pripájajte iba zásuvné spoje, ktoré do seba zapadajú a dbajte na to, aby ste neprepólovali.

8.  

Proces ładowania

    •

     Podczas ładowania pojazd musi być wyłączony.

 

  Podłącz ładowarkę do gniazdka, dioda LED zaświeci się na zielono.

 

 

Podłącz ładowarkę do gniazda ładowania.

      •

   Dioda LED na ładowarce świeci na czerwono, dopóki bateria jest ładowana.

        Jeśli dioda LED ponownie zaświeci się na zielono, akumulator jest w pełni naładowany.

 

  Czas ładowania wynosi od 9 godzin. 

 

 

   Nie ładuj baterii więcej niż raz w ciągu 24 godzin.

 

•    Ładowarka i akumulator nagrzewają się podczas procesu 

Ostrzeżenie!

• 

Ładowarka nie jest zabawką. Należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki.

• 

Akumulator może być ładowany wyłącznie przez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem. 

• 

Zaciski nie mogą być zwarte.

• 

Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy 

  i innych części. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno 

  używać do czasu ich naprawienia.

• 

Po każdym użyciu należy pozostawić wystarczającą ilość czasu na ostygnięcie modelu 

  przed jego ponownym uruchomieniem. W przypadku korzystania z akumulatora

  zamiennego, przed ponownym uruchomieniem modelu należy odczekać co najmniej 15 

  minut, aby akumulator ostygł. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub 

  zagrożenie pożarowe.

● Bezpośrednio po zakończeniu procesu ładowania należy zawsze odłączyć model od 

  ładowarki. Zawsze należy natychmiast odłączyć ładowarkę po odłączeniu model od

  zasilania. Pozostawienie podłączonego modelu lub ładowarki po zakończeniu

  procesu ładowania może spowodować uszkodzenie modelu, ładowarki lub zasilacza 

  (ryzyko pożaru).

• Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.

Funkcje

1  Blokada zapłonu

 

Uruchom model

 

Włóż kluczyk do stacyjki (1) i przekręć go.

Przełącznik:

 

Do przodu: 

Ustawić przycisk „Forward-Backward“ na pozycji „Forward“.

 

  

Po naciśnięciu pedału gazu model ruszy do przodu.

 

Przestań:  

Model wyhamuje automatycznie, gdy stopa dziecka zostanie zdjęta z pedału.

 

  

Umiestnite gombík „Forward-Backward“ do neutrálnej polohy.

 

Do tyłu: 

Ustawić przycisk „Forward-Backward“ na pozycji „Backward“.

 

  

Po naciśnięciu pedału gazu model prosuza się do tyłu.

 

WAŻNE!

 

Przed zmianą kierunku lub prędkości pojazd musi stać w miejscu.

 

W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia przekładni i/lub silnika.

3   Przycisk dźwięku

4  

Pedał gazu

 

 

Naciśnij pedał gazu, aby wprawić model w ruch.

 

 

Zdejmij nogę z pedału gazu, a model zatrzyma się.

.

5  

Ürzełącznik światła

 

Użyj przełącznika, aby włączyć lub wyłączyć światło

.

Opis funkcji na nadajniku

Nadajnik posiada następujące funkcje:

1.   Naprzód

2.   Rewers

3. Prawo

4.  Zostało

5.  Regulacja prędkości

6.  Stop (funkcja zatrzymania awaryjnego)

7.  Dioda zasilania

Wkładanie baterii do nadajnika

Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu nadajnika i włóż 2 baterie AAA. Zwróć uwagę na prawidłową 

biegunowość. Zamknij komorę baterii

.

Wiązanie nadajnika i modelu

Jeśli model nie reaguje na nadajnik, naciśnij przyciski Do przodu (1) i Do tyłu (2) przez około 3 

sekundy, aż dioda zasilania (7) zacznie migać. Teraz włącz model, dioda LED zasilania świeci w 

sposób ciągły. 

Jeśli to nie zadziała, powtórz proces.

1

2

4

3

5

7

6

Uwaga

Wtedy należy wyłączać go bezpośrednio po każdym użyciu. wtedy, po każdym użyciu, należy odłączyć akumulator od modelu. Jeżeli model zostanie niezamierzenie włączony lub jeżeli akumulator 

nie zostanie odłączony od modelu, wtedy akumulator całkowicie się rozładuje. Przez całkowite rozładowanie akumulator traci swoją moc bądź może zostać tak bardzo uszkodzony, że ładowanie lub 

rozładowanie akumulatora nie będzie możliwe lub podczas procesu ładowania lub rozładowywania zapali się samoistnie (niebezpieczeństwo pożaru). Nigdy nie wolno ładować lub rozładowywać całkowicie 

rozładowanych akumulatorów. W celu uniknięcia całkowitego rozładowania napięcie akumulatorów nie powinno nigdy spaść poniżej 11,9 V. Napięcie w pełni naładowanego akumulatora wynosi ok. 13 V. W 

celu uniknięcia całkowitego rozładowania spowodowanego wyładowaniem samoistnym należy po użyciu całkowicie naładować sprawny akumulator. Pełne naładowanie akumulatora powinno nastąpić po 

odczekaniu ok. 10 minut od użycia oraz nie później niż po upływie 12 godzin od momentu użycia. W przypadku, gdy akumulator nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, wtedy należy sprawdzać go 

co najmniej co 3 miesiące pod względem prawidłowego napięcia (min. 12,3 V) oraz ewentualnych uszkodzeń. W razie konieczności należy go naładować lub zutylizować.

Informacja dotycząca akumulatora:

Nie ładować baterii jednorazowego użytku! Nie otwierać! Nie wrzucać do ognia!

Nie mieszać starych i nowych baterii!

Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/

ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju!

Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!

Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!

Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!

Содержание Mercedes-AMG SL 65

Страница 1: ...mi v etn d t a nedostate n mi zku enostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B h...

Страница 2: ...azione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes AMG SL 65 N...

Страница 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Страница 4: ...een volwassene worden uitgevoerd SK Pozor S prava sa v nezmontovanom stave nesmie dosta do r k mal m de om preto e obsahuje mal asti ktor m u prehltn Mont m e vykon va len dospel osoba DE Benutzung un...

Страница 5: ...ande Trasmittente Emisora D lkov ovlada Zdalne sterowanie Afstandsbediening Dia kov ovl danie 1 4 U Scheibe 10 mm Washer 10 mm Rondelles 10 mm Rondella 10 mm Arandela 10 mm Podlo ka 10 mm Podk adka 10...

Страница 6: ...tiliser uniquement avec chargeur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo...

Страница 7: ...elbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladeger t Trennen Sie das Ladeger t immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw d...

Страница 8: ...nserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage tothe model charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Functions 1 Ignition lock Starting...

Страница 9: ...n rouge tant que la batterie est en charge Si la LED s allume nouveau en vert la batterie est compl tement charg e Le temps de charge est 9 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le c...

Страница 10: ...caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro pu causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incend...

Страница 11: ...dor y el cargador de la fuente de alimentaci n Si despu s de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar da os a la modelo cargador Utilice el cargador s lo en lugares secos Funciones 1 Cerra...

Страница 12: ...l nebo nab je ka nebudou odpojeny m e to zp sobit po kozen modelu nab je ky nebo nap jen nebezpe po ru Nab je ku pou vejte pouze v such ch m stnostech Funkcte 1 Z mek zapalov n Po te n model Vlo te kl...

Страница 13: ...pou vejte pouze v such ch m stnostech Funkcje 1 Blokada zap onu Uruchom model W kluczyk do stacyjki 1 i przekr go 2 Prze cznik Do przodu Ustawi przycisk Forward Backward na pozycji Forward Po naci ni...

Страница 14: ...loop van het laadproces aangesloten blijft kan dit leiden tot schade aan het model de lader of de stroomvoorziening brandgevaar Gebruik de lader alleen in droge ruimten Functies 1 Contactslot Start he...

Страница 15: ...ku zapojen po ukon en procesu nab jania m e d js k po kodeniu modelu nab ja ky alebo nap jacieho zdroja nebezpe enstvo po iaru Nab ja ku pou vajte len v such ch miestnostiach Funkcie 1 Z mok zapa ovan...

Страница 16: ...erie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La bat...

Страница 17: ...stot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowark i akumu...

Страница 18: ...ia kov ovl danie Nie je viazan Vykonajte proces viazania pozri pokyny iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozi...

Страница 19: ...uttore On Off Interruptor On Off P ep na zapnut vypnut W cznik wy cznik Aan uit schakelaar Zapnutie vypnutie No 412661 Getriebe Transmission Entra nement Trasmissione Engranaje P evodovka Przek adnia...

Страница 20: ...i cej ni 0 0005 rt ci Hg wi cej ni 0 002 kadmu Cd lub wi cej ni 0 004 o owiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten...

Отзывы: