background image

9

patiënten van wie de maten overeenkomen met de 

maattabel.

Samenstelling 

Ademende en elastische Combitex-weefsel. 

 

Buikpanelen met klittenbandoppervlak en 

vingerlusen. 

Comfortabele rugbaleinen 

Textielcomponenten: polyamide - polyurethaan - 

polyester - elastaan.

Niet-textiele componenten: gehard geborsteld 

staal - polyoxymethyleen - polypropyleen.

Eigenschappen/Werking

Het  hulpmiddel  draagt  bij  aan  het  verlichten  van 

lumbale pijn door de lumbale wervels te steunen: een 

compartimentele ontlasting wordt bereikt door een 

verhoging van de intra-abdominale druk.

Indicaties

A-specifieke veel voorkomende lumbalgie (stadia: 

acuut, subacuut en chronisch).

Stenose.

Contra-indicaties 

Laat het hulpmiddel niet in direct contact komen met 

een beschadigde huid.

Gebruik het hulpmiddel niet in geval van bekende 

allergieën voor een van de componenten. 

Gebruik het hulpmiddel niet bij zwangere vrouwen.

Niet gebruiken in het geval van hiatus hernia.

Niet gebruiken in het geval van botkanker met 

metastasen op niveau van de wervelkolom.

Niet gebruiken in geval van bloedsomloop-, long- 

of  cardiovasculaire  problemen  bij  patiënten  voor 

wie een verhoging van de arteriële compressie niet 

aangeraden is.

Voorzorgsmaatregelen

Controleer de betrouwbaarheid van het hulpmiddel 

vóór elk gebruik.

Gebruik het hulpmiddel niet als het beschadigd is.

Kies de juiste maat voor de patiënt aan de hand van 

de maattabel.

Houd u strikt aan de voorschriften en de 

gebruiksinstructies van uw zorgprofessional.

Voor het eerste gebruik is het aanbevolen om 

de baleinen te laten aanpassen aan de rug van de 

patiënt door een zorgprofessional.

Houd het hulpmiddel uit de buurt van medische 

beeldvormende apparatuur.

Draag het hulpmiddel niet tijdens het slapen.

Raadpleeg een zorgprofessional in geval u ongemak 

ervaart.

Gebruik van een medisch hulpmiddel door een kind 

mag uitsluitend onder toezicht van een volwassene 

of een zorgprofessional.

Ongewenste bijwerkingen

Dit hulpmiddel kan huidreacties veroorzaken 

(roodheid, jeuk, irritatie…).

Elk ernstig voorval met betrekking tot het hulpmiddel 

moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de 

bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker 

en/of patiënt is gevestigd.

Gebruiksaanwijzing 

Plaats de rugbrace rond uw onderrug door uw 

handen in de speciaal daarvoor voorziene holtes op 

de buikpanelen te laten glijden. 

De  rugbrace  moet  gecentreerd  zijn  op  de 

wervelkolom: de rugbaleinen moeten aan 

weerszijden van de wervelkolom worden geplaatst.

De onderkant van de rugbrace moet zich op het 

niveau van de gluteale vouw (bil) bevinden.

Het Thuasne-logo duidt de richting van de positie aan.

Trek gelijktijdig en gelijkmatig aan de vingerlussen 

van de buikpanelen. 

Sluit de rechterkant van de rugbrace over de linkerkant 

en stel de gewenste mate van strakheid in. 

Gedurende de dag kunt u naargelang uw behoeften 

het niveau van compressie aanpassen.

Verzorging

Sluit de klittenbandsluitingen voor elke wasbeurt. 

Machinewasbaar  op  30°C  (fijne  was).  Was  het 

hulpmiddel niet vaker dan 10 keer in de wasmachine. 

Niet stomen. Gebruik geen reinigingsmiddelen, 

weekmakers of agressieve middelen 

(chloorproducten, enz.). Niet in de wasdroger. Niet 

strijken. Overtollig water uitwringen. Uit de buurt van 

warmtebronnen laten drogen (radiator, zon, enz.). 

Liggend laten drogen.

Bewaaradvies 

Bewaren  op  kamertemperatuur,  bij voorkeur  in  de 

originele verpakking.

Verwijdering

Voer het hulpmiddel af in overeenstemming met de 

plaatselijke voorschriften.

* OC1806 Intern Studieverslag, 2019.

Dit medische hulpmiddel is een gereglementeerd 

gezondheidsproduct, dat krachtens deze 

reglementering de CE-markering draagt.

Bewaar deze bijsluiter

it   

CINTURA DI SOSTEGNO LOMBARE 

EFFETTO "SECONDA PELLE"* 

La cintura LombaSkin è traspirante grazie al tessuto 

Combitex del quale è composta.  L’assenza di 

cuciture sui bordi del tessuto la rende maggiormente 

flessibile e permette di indossarla direttamente sulla 

pelle per un effetto “seconda pelle”*. 

Descrizione/Destinazione d'uso

Il dispositivo è destinato esclusivamente al 

trattamento delle patologie elencate e ai pazienti 

le cui misure corrispondono a quelle riportate nella 

relativa tabella.

Содержание LombaSkin

Страница 1: ...tukivy kevyt ja miellytt v k ytt 13 sv L ndryggsst d med k nslan av en andra hud 14 el 15 cs Kompaktn bedern podp rn p s 16 pl Orteza l d wiowo krzy owa z efektem drugiej sk ry 17 lv Kompakta jostasv...

Страница 2: ...t 21 cm 26 cm sv Midjem tt H jd 21 cm 26 cm el 21 26 cs Obvod pasu V ky 21 cm 26 cm pl Obw d w talii Wysoko ci 21 cm 26 cm lv Viduk a apk rtm rs Augstumi 21 cm 26 cm lt Juosmens apimtis Auk tis 21 cm...

Страница 3: ...ural genoptr ning fi Kompressio Tuki Asentokuntoutus sv Kompression St d Postural tr ning el cs Komprese Stabilizace Spr vn dr en t la pl Kompresja Podtrzymywanie Edukacja dotycz ca postawy lv Kompres...

Страница 4: ...30...

Страница 5: ...dicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wielok...

Страница 6: ...faire conformer les baleines au dos du patient par un professionnel de sant Ne pas utiliser le dispositif dans un syst me d imagerie m dicale Ne pas utiliser le dispositif au cours du sommeil En cas d...

Страница 7: ...rt or pain occurs The use of a medical device by a child should be done under the supervision of an adult or a healthcare professional Undesirable side effect This device can cause skin reactions redn...

Страница 8: ...benwirkungen Diese Vorrichtung kann Hautreaktionen hervorrufen R tungen Juckreiz Reizungen Jegliche schweren Zwischenf lle in Verbindung mit diesem Produkt m ssen dem Hersteller und der zust ndigen Be...

Страница 9: ...huidreacties veroorzaken roodheid jeuk irritatie Elkernstigvoorval met betrekking tot het hulpmiddel moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker...

Страница 10: ...ve legato al dispositivo dovr essere notificato al fornitore e all autorit competente dello Stato membro nel quale risiede l utilizzatore e o il paziente Istruzioni d uso Posizionamento Posizionare la...

Страница 11: ...e Modo de empleo Colocaci n Coloque la faja alrededor de la cintura pasando las manos a trav s de los pasadedos ubicados en las placas abdominales La faja deber estar centrada sobre la columna vertebr...

Страница 12: ...volta da cintura fazendo passar as m os pelos espa os situados nos plastr es abdominais A cinta deve estar centrada em rela o coluna vertebral as almofadas dorsais devem estar colocadas de um lado e...

Страница 13: ...erste del af b ltet skal n ned til kl ften mellem ballerne Thuasne logoet angiver b reretningen Tr k samtidigt og p en ensartet m de i fingerstropperne p maveforst rkningerne Luk b ltet ved at f re h...

Страница 14: ...tuotteita klooria sis lt v t tuotteet Ei saa kuivata kuivausrummussa Ei saa silitt Puristele liika vesi pois Anna kuivua et ll suorasta l mm nl hteest l mp patteri auringonvalo jne Kuivata tasossa S...

Страница 15: ...r p magplattorna B ltet ska vara centrerat p ryggraden ryggskenorna m ste placeras p vardera sida om ryggraden B ltets nedre del m ste placeras i linje med ryggslutet Thuasne loggan visar korrekt plac...

Страница 16: ...k poskytuje levu p i bolestech spodn sti zad t m e podp r bedern p te ste n sn en z t e na bedra prob h zv en m tlaku na vnit n st b icha Indikace B n nespecifikovan bolesti doln sti zad akutn subakut...

Страница 17: ...jest oddychaj cy dzi ki zastosowaniu materia u Combitex Kraw dzie tej tkaniny s wykonane bez szw w aby zapewni wi ksz elastyczno umo liwiaj c noszenie bezpo rednio na sk rze dzi ki tak zwanemu efektow...

Страница 18: ...t izjust t saukto otr s das efektu Apraksts paredz tais m r is Ier ce ir paredz ta tikai min to indik ciju rst anai pacientiem kuru m r jumi atbilst izm ru tabulai Sast vs Combitex elpojo s elast gs a...

Страница 19: ...nys Priekin s dalys su kibiuoju pavir iumi irpir t kilpas Pritaikomos nugaros dalies plok tel s Tekstilin s dalys poliamidas poliuretanas poliesteris elastanas Ne tekstilin s dalys gr dintasis matinis...

Страница 20: ...vutatakse alaseljale langeva koormuse v henemine t nu k hupiirkonna toestavale kokkut mbamisele N idustused Mittespetsiifiline alaseljavalu ge ala ge ja krooniline staadium Kitsas nimmekanal Vastun id...

Страница 21: ...vi anje krvnega tlaka Previdnostni ukrepi Pred vsako uporabo preverite v kak nem stanju je izdelek e je izdelek po kodovan ga ne uporabite S pomo jo tabele velikosti izberite pravilno velikost za paci...

Страница 22: ...u zobrazovac ch syst mov v robok zlo te Pom cku nepou vajte po as sp nku V pr pade nepohodlia alebo bolesti sa pora te s o etruj cim lek rom Pou vanie zdravotn ckej pom cky die a om mus prebieha pod d...

Страница 23: ...t alv s k zben K nyelmetlens g vagy zavar rz s eset n forduljon eg szs g gyi szakemberhez Gyermekek csak feln tt vagy eg szs g gyi szakember fel gyelete alatt haszn lhatnak orvostechnikai eszk zt Nemk...

Страница 24: ...turii Combitex care o compune Marginile acestei es turi nu au cus turi pentru mai mult flexibilitate la purtarea direct pe piele cu a a numitul efect a doua piele Descriere Destina ie Dispozitivul est...

Страница 25: ...medical Utilizarea unui dispozitiv medical de c tre un copil trebuie s aib loc sub supravegherea unui adult sau a unui profesionist din domeniul s n t ii Reac ii adverse nedorite Acest dispozitiv poa...

Страница 26: ...26 Combitex Thuasne 30 C 10 OC1806 2019...

Страница 27: ...k postavi ipke na le ima pacijenta Proizvod nemojte upotrebljavati za medicinsku radiologiju Proizvod nemojte upotrebljavati tijekom spavanja U slu aju uljanja ili stezanja obratite se zdravstvenom dj...

Страница 28: ...28 Thuasne 30 C 10 OC1806 2019 CE...

Страница 29: ...29 ar LombaSkin Combitex Combitex Thuasne 30 10 2019 OC1806 CE...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...nterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France www thuasne com global contact www thuasne com Thuasne 2124002 2021 03 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300...

Отзывы: