background image

Ear Check

IH254 User Guide

Oscilloscope auriculaire

IH254 Mode d’emploi

• 

Do not return this product to the place of 
purchase. If any parts are missing, email 
[email protected], call Consumer Relations 
at (800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You 
can also visit our website at www.safety1st.ca.  
Have the model number (IH254) and date code 
(manufacture date located on package) ready. 

•  Install new batteries and retry function 

before calling Consumer Relations on 
electronics.

1

• 

Ne pas retourner ce produit au magasin. Si 
des pièces sont manquantes, faites parvenir 
un courriel à [email protected]
appelez le Service à la clientèle au  
(800) 544-1108, ou une télécopie au  
(800) 207-8182. Vous pouvez aussi visiter 
notre site internet à www.safety1st.ca. Ayez 
en main le numéro de modèle (IH254) et 
le code de date (date de fabrication située 
sur l’emballage).

• 

Installez de nouvelles piles et réessayez 
de nouveau avant d’appeler le Service 
à la clientèle concernant les pièces 
électroniques.

Embouts (amovible)

Bouton 

d’éclairage

Tip (removable)

Light Button 

Écran

View screen

 Know Your Unit 

Comprendre votre appareil

 To Use 

Utilisation

    CAUTION: 

•  Never push the scope tip too far into the ear

•  Always wash and dry tips thoroughly  before each use and 

after each use.

•  NEVER use in baby’s mouth or nose

•  This product is not a toy. Do not allow children to play with it. 

When not in use, keep out of reach of children.

•  DO NOT submerse base unit containing electronics in water. 

•  This product contains probes which are small parts.

•  When storing, keep away from heat and bright light.

•  Dispose of batteries safely.

•  Remove batteries when stored for long periods of non-use.

Manufactured by/Fabriqué par: ©2013 Dorel Juvenile Group.  

A Division of/Une division de Dorel Industries, 873 Hodge, St-Laurent, QC Canada H4N 2B1

Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.  www.safety1st.ca  (800) 544-1108  

Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.

Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494

Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1     09/12/12   4358-6151

Use the small probe tip for a child or infant. Gently pull ear up and 
back to straighten the ear canal. Gently insert the ear scope into 
the ear canal. If pain occurs, remove ear scope tip immediately 
and consult physician. Press the light button and look at the view 
screen to see the inside of the ear. Review “Ear Guide” (included) 
information to determine what a healthy ear looks like.

• For children under 1 year:

 Pull the ear straight back.

• Children ages 1 year to adult:

 Pull the ear up and back.

To remove tip:

 Twist and pull off tip.  

To insert tip:

 Align tabs, insert and twist.

To clean:

 Pull off tip. Clean tip using warm water and soap. Do not 

submerge base unit containing electronics in water. You can submerge 
tips in water.

    PRÉCAUTION: 

•  Ne jamais pousser le bout de l’oscilloscope trop loin dans le canal auditif.

•  Toujours nettoyer et sécher les embouts à fond avant et après chaque 

utilisation.

•  NE JAMAIS utiliser dans la bouche ou le nez du bébé. 

•  Ce produit n’est pas un jouet. Ne pas permettre aux enfants de jouer 

avec ce produit. Lorsqu’il n’est pas utilisé, gardez hors de la portée 

des enfants.

•  NE PAS immerger la base contenant des pièces électroniques dans 

l’eau.

•  Ce produit contient des sondes qui sont de petites pièces.

•  Pour ranger, tenir à l’écart de la chaleur et de la lumière vive.

•  Jetez les piles usées de façon sécuritaire.

•  Enlevez les piles de l’appareil quand vous le rangez sur de longues 

périodes de non-utilisation.

Embout pour 

petite oreille 

inclus.

Tip for smaller ear

included.

Utilisez le petit embout de sonde pour un enfant ou un bébé. Tirez 
doucement l’oreille vers le haut et l’arrière pour redresser le canal auditif. 
Insérez délicatement l’oscilloscope dans le canal auditif. Si une douleur 
se produit, retirez l’embout immédiatement et consultez un médecin. 
Appuyez sur le bouton d’éclairage et regardez l’écran pour voir l’intérieur 
de l’oreille. Revoir l’information sur le “Guide de l’oreille” (inclus) pour 
déterminer à quoi ressemble une oreille saine.

• Pour enfants de moins d’un (1) an:

 Tirez l’oreille vers l’arrière.

• Enfants de 1 an à adulte:

 Tirez l’oreille vers le haut et vers l’arrière.

Pour enlever l’embout:

 Tourner et tirer l’embout. 

Pour insérer l’embout:

 Alignez les taquets, insérez et tournez.

Pour nettoyer:

 Retirez l’embout. Nettoyez l’embout avec de l’eau chaude et 

du savon. Ne pas immerger la base contenant des pièces électroniques. Vous 
pouvez immerger les embouts dans l’eau.

Отзывы: