background image

S

LEEQ

®

MAX 

TLSO

TLSO premium pós-operação/pós-lesão – Instruções de utilização

pt

Portuguese

A
B

D

I

H

E

G

F

C

J

K

M
N

L

1.0

 

COMPONENTES DO APARELHO

CONJUNTO DO PAINEL DIANTEIRO

PAINEL LATERAL (2)

PROTETOR DE FLANCO (2)

PATILHA DE PUXAR

CONECTOR DE VELCRO

GRAMPO DE ALÇA

ARCOS DE DIMENSIONAMENTO

PAINEL DE EXTENSÃO EXT.

*(Vendido em separado)

GUIA DE TAMANHOS

FLANCO

PLACA ESTERNAL

GRAMPO DE BARRA ESTERNAL

BARRA ESTERNAL

ÂNCORA DE ALÇA

Indicações:

Restrição do movimento no plano sagital/coronal/transversal; 

aumento da pressão intracavitária para reduzir a carga na 

coluna e discos; dores nas extremidades torácica/lombar 

discogénicas ou mecânicas; estabilização/fusão espinal 

pós-operatória; doença discal degenerativa; pós-lesão para 

facilitar a cicatrização; espondilólise, estenose espinal; 

espondilolistese; espondilose; laminectomia; discectomia, 

síndrome facetária; fraqueza do músculo espinal; artrite; dores 

e contraturas na parte inferior das costas; suporte de costas 

profilático.

Contraindicações:

• Gravidez.

• Pessoas com condições circulatórias, pulmonares, cardiovas-

culares ou outras condições onde o aumento da pressão 

abdominal seria uma preocupação.

AVISOS:

• Leia cuidadosamente as instruções de utilização/cuidados e 

os avisos antes de utilizar.

• Em caso de aumento da dor, inchaço, alterações na sensação 

ou quaisquer efeitos adversos durante a utilização deste 

produto, consulte imediatamente o seu profissional médico.

INSTRUÇÕES DE CUIDADOS:

Lavar à mão

Pendurar ou deixar plano para secar

Não limpar a seco

Não utilizar lixívia

Não passar a ferro

Consulte as páginas 1 à 4 para as ilustrações.

2.0

 

TAMANHOS

2.1

 

PREPARAR PARA VESTIR: prima o botão (1). Remova 

o painel dianteiro A.

2.2

 

AJUSTAR A CIRCUNFERÊNCIA: meça a cintura e 

consulte o guia de tamanhos (1.0).

3.0

 

ENCAIXAR OS PROTETORES DE FLANCOS E PAINÉIS 

LATERAIS

3.1

 

ALINHE os arcos da linha de costura do protetor de 

flanco C com os arcos da linha de costura no flanco. Nota: para 

o tamanho (4), utilize o arco traseiro junto à patilha de Velcro 

(A).

3.2

 

ENFIE o protetor de flanco C dentro do painel 

traseiro.

3.3

 

FIXE a patilha (A) no flanco dentro do painel 

traseiro. - Repita no lado oposto.

3.4

 

ALINHE o painel lateral B. Fixe ao dobrar sobre 

ambas as patilhas (B).

4.0

 

AJUSTAR E APERTAR

4.1

 

POSICIONE o aparelho ao nível do cóccix. Nota: 

peça ao doente que segure nos flancos.

4.2

 

POSICIONE o painel dianteiro A. Enrole o flanco (1) 

e fixe no painel dianteiro. Enrole o flanco (2) e prenda.

4.3

 

APERTAR O APARELHO: mova as patilhas de 

pressão D na direção dianteira e volte a fixar.

4.4

 

BARRA ESTERNAL: abra o grampo da barra esternal 

L para ajustar a altura e, em seguida, feche o grampo para 

bloquear. A placa esternal K encontra-se a 2,5 cm a 5,0 cm (1” a 

2”) abaixo da ranhura esternal quando está em pé e 1,3 cm 

(1/2”) abaixo quando está sentado. A barra esternal M pode ser 

dobrada para obter o ajuste adequado com moldadores de 

placas ou ou sobre a extremidade de uma mesa. Nota: dobre a 

barra esternal apenas acima da área dentada.

4.5

 

REMOVER OU SUBSTITUIR A BARRA ESTERNAL 

(com a opção de barra curta disponível) Remova o painel 

dianteiro do flanco. Solte o grampo da barra esternal L e baixe 

a barra. Remova o grampo de retenção (A) ao empurrar na 

barra enquanto dobra a barra, afastando-a do painel. Puxe a 

barra M para cima para remover da ranhura da barra. Coloque 

a barra ou (barra curta opcional) na ranhura da barra e 

coloque o grampo de retenção (A). Nota: o grampo (A) tem de 

ser substituído no lado do painel da barra.

5.0

 

Modificações

5.1

 

O painel traseiro, painel dianteiro A (mostrado), 

painéis laterais e protetores de flancos podem ser recortados 

com uma tesoura (1) e modificados termicamente (2) para 

ajustar a lordose, adicionar alívios à escápula ou criar surtos. A 

barra esternal de aço M pode ser dobrada para corresponder 

aos contornos anatómicos e os flancos podem ser fixados nos 

conectores de Velcro® em ângulos até 5 graus para cima ou 

para baixo para acomodar várias proporções em termo da 

cintura e anca. ATENÇÃO: não recorte as patilhas centrais 

superiores (3) no painel dianteiro.

5.2

 

REMOÇÃO DO PAINEL TRASEIRO PARA MODIFI-

CAÇÃO: (1) abra a tampa na base do painel traseiro. (2) Levante 

a tampa. (3) Remova o conjunto LSO. (4) Remova o painel de 

plástico.

5.3

 

AJUSTE PARA A OPÇÃO DE ALÇA SOBRE O OMBRO 

OU DEBAIXO DA AXILA Separe a âncora da alça N e reposicione 

em cima para a colocação sobre o ombro (A) ou em baixo para 

a colocação da alça debaixo da axila (B).

6.0

 

Repor

Quando remover o aparelho, coloque sempre as patilhas de 

pressão D na posição de prontidão (6.1). Coloque o aparelho 

numa superfície plana e, em seguida, puxe ambos os flancos J 

para fora para repor o mecanismo de aperto (6.2).

Содержание 901600

Страница 1: ...ska TLSO ortoza za postoperativno razdoblje ili razdoblje poslije ozljede Upute za upotrebu Ortez toraco lombo sacral corset TLSO premium postoperatorie post traumatism Instruc iuni de utilizare Premi...

Страница 2: ...dustused Stabiilne selgrool li murd C Indik cie Stabiln zlomenina stavca Indikacije Stabilen zlom vretenca Indikacijos Stabilus slankstelio l is Indik cijas Stabils mugurkaula l zums SLEEQ MAX TLSO In...

Страница 3: ...nary cardiovascular or other conditions where increased abdominal pressure would be of concern WARNINGS Carefully read use care instructions and warnings prior to use If increased pain swelling sensat...

Страница 4: ...ior Arc near Velcro tab A ALIGN Lateral Panel Attach by folding over both tabs B A A B B SECURE tab A to wing inside back panel Repeat on opposite side TUCK wing shell inside back panel A 4 3 2 1 4 3...

Страница 5: ...Only bend Sternal Bar above toothed area A A REMOVING OR REPLACING STERNAL BAR with available Short Bar option Note Clip A must be replaced on the panel side of bar 4 3 TIGHTEN BRACE Move pull tabs a...

Страница 6: ...rsonal injury property damage or special incidental or consequential damages arising out of related or incidental to the use of the product even if Thuasne USA has been informed of the prospect of suc...

Страница 7: ...emander au patient de tenir les ailes 4 2 POSITIONNER le panneau ant rieur A Envelopper l aile 1 et la xer au panneau ant rieur Envelopper l aile 2 et la xer 4 3 SERRER LE CORSET d placer les languett...

Страница 8: ...Stei beins POSITIONIEREN Hinweis Lassen Sie den Patienten die beiden Enden des Bauchgurtes halten 4 2 POSITIONIEREN Sie die vordere Pelotteneinheit A wie gezeigt Fixieren Sie das in der linken Hand be...

Страница 9: ...SIZIONARE l ortesi al livello del coccige Nota chiedere al paziente di mantenere le alette 4 2 POSIZIONARE il pannello anteriore A Avvolgere l aletta 1 e unirla al pannello anteriore Avvolgere l alett...

Страница 10: ...te ji p ehnut m obou p sk B 4 0 PRAVA A NASAZEN 4 1 UM ST TE korzet do rovn kostr e Pozn mka Po dejte pacienta aby V m pomohl p idr et ob sti p su 4 2 UM ST TE p edn pelotu A P elo te p s 1 a p ipojte...

Страница 11: ...O Y R WNO panel boczny B Przymocow a zaginaj c obie zak adki B 4 0 REGULACJA I DOPASOWANIE 4 1 UMIE CI gorset na wysoko ci ko ci ogonowej Uwaga Nale y poprosi pacjenta o przytrzymanie skrzyde 4 2 ZA...

Страница 12: ...en att h lla vingarna 4 2 POSITIONERA fr mre panel A Vik vingen 1 och f st till den fr mre panelen Vik vingen 2 och s tt fast 4 3 DRA T ORTOS Flytta drag ikarna D fram t och f st om 4 4 STERNUMSTAG pp...

Страница 13: ...4 0 AJUSTAR E APERTAR 4 1 POSICIONE o aparelho ao n vel do c ccix Nota pe a ao doente que segure nos ancos 4 2 POSICIONE o painel dianteiro A Enrole o anco 1 e xe no painel dianteiro Enrole o anco 2 e...

Страница 14: ...IONAR el soporte al nivel del coxis Nota haga que el paciente sostenga los laterales 4 2 POSICIONAR el panel anterior A Envuelva el lateral 1 y adjunte al panel anterior Envuelva el lateral 2 y asegur...

Страница 15: ...iedere al paziente di mantenere le alette 4 2 POSIZIONARE il pannello anteriore A Avvolgere l aletta 1 e unirla al pannello anteriore Avvolgere l aletta 2 e stringere 4 3 STRINGERE L ORTESI spostare a...

Страница 16: ...merev t t a farkcsont magass g ban Megjegyz s Utas tsa a beteget hogy tartsa a sz rnyakat 4 2 POZICION LJA az A jel el ls panelt Hajtsa r az 1 es sz rnyat s r gz tse az el ls panelhez Hajtsa r a 2 es...

Страница 17: ...Pri vrstite preklapan jem obiju jezi aka B 4 0 PODE AVANJE I PRILAGO AVANJE 4 1 POSTAVITE ortozu na razinu trtice Napomena neka pacijent pridr ava krila 4 2 POSTAVITE prednju plo u A Omotajte krilo 1...

Страница 18: ...capete B 4 0 AJUSTA I I PROBA I 4 1 POZI IONA I orteza la nivelul coccisului Not Cere i utilizatorului s in aripile 4 2 POZI IONA I panoul anterior A nf ura i aripa 1 i ata a i o la panoul anterior n...

Страница 19: ...CRO A B D I H E G F C J K M N L 1 0 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 1 2 1 3 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M Velcro 5 3 5 2...

Страница 20: ...sideveis panel B Fest ved brette over begge ikene B 4 0 JUSTER OG TILPASS 4 1 POSISJONER skinnen ved coccyx niv Merk La pasienten holde vingene 4 2 POSISJONER fremre panel A Brett vingen 1 og fest til...

Страница 21: ...A Vouw de vleugel 1 om en bevestig hem op het voorpaneel Vouw de vleugel om 2 en zet hem vast 4 3 BRACE STRAKKER MAKEN Verplaats de treklipjes D naar voren en bevestig ze opnieuw 4 4 BORSTSTANG Open...

Страница 22: ...1 ANBRING ortosen ud for halebenet Bem rk Lad patienten holde vingerne 4 2 ANBRING det forreste panel A Pak vingen 1 ind og fastg r den til det forreste panel Pak vingen 2 ind og fastg r den 4 3 SP N...

Страница 23: ...mat liuskat B 4 0 S D JA SOVITA 4 1 ASEMOI tuki h nt luun tasolle Huomaa pyyd potilasta pitelem n lis sivuosia 4 2 ASEMOI etupaneeli A K ri lis sivuosa 1 ja kiinnit se etupaneeliin K ri lis sivuosa 2...

Страница 24: ...ge voltides le m lema lipiku B 4 0 KOHANDAMINE JA PAIGALDAMINE 4 1 ASETAGE toestus kehale paralleelselt ndraluuga M rkus paluge patsiendil tiibu hoida 4 2 PANGE PAIKA esipaneel A M hkige tiib 1 ja kin...

Страница 25: ...E G F C J K M N L 1 0 2 2 VELCRO 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 cm 1 2 1 3 cm 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M Velcro 5 3...

Страница 26: ...ju prehnut m oboch p sok B 4 0 PRAVA A NASADENIE 4 1 UMIESTNITE korzet na rove kostr e Pozn mka Po iadajte pacienta aby V m pomohol pridr a obe asti p su 4 2 UMIESTNITE predn pelotu A Ovi te p s 1 a s...

Страница 27: ...prepognete oba zavihka B 4 0 PRILAGAJANJE IN NAME ANJE 4 1 Opornico POSTAVITE v vi ino trtice Opomba bolnik naj prime krili 4 2 NAMESTITE sprednjo plo o A Krilo 1 ovijte in ga pritrdite na sprednjo pl...

Страница 28: ...juost B Pritvirtinkite u lenkdami abu lipdukus B 4 0 SUREGULIAVIMAS IR MATAVIMAS 4 1 PRID KITE tvar ties uodegikauliu Pastaba tegul pacientas palaiko sparnus 4 2 PRID KITE priekin plok t A U lenkite...

Страница 29: ...s cilnes B 4 0 PIEL GOJIET UN PIEM RIET 4 1 NOVIETOJIET balstu astes kaula augstum Piez me Lieciet pacientam tur t sp rnus 4 2 NOVIETOJIET priek jo paneli A Ietiniet sp rnu 1 un piestipriniet to priek...

Страница 30: ...5 1 1 2 Velcro 5 3 5 2 1 4 3 2 5 3 6 0 6 1 6 2 1 0 3 2 3 3 3 4 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 5 0 5 1 5 2 5 3 6 0 0 0 1 2 1 1 0 2 2 2 2 VELCRO 4 1 2 0 2 1 1 2 2 1 0 3 0 3 1 4 3 3 3 4 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 2 4...

Страница 31: ...H E G F C J K M N L 1 0 2 2 VELCRO 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 1 2 1 3 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M 5 Velcro 3 5 2...

Страница 32: ...G F C J K M N L 1 0 2 2 VELCRO EXT 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 cm 1 2 1 3 cm 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M 5 Velcro...

Страница 33: ...Thuasne SK s r o Mokr z hon 4 821 04 Bratislava Slovensko Thuasne B gat AB Ryssviksv gen 2 131 36 Nacka Sweden Thuasne Polska Sp z o o azy Al Krakowska 202 05 552 Magdalenka Poland Thuasne Cervitex Lt...

Отзывы: