background image

S

LEEQ

®

MAX 

TLSO

Premium μετεγχειρητική/μετατραυματική θωρακο-οσφυο-ιερά όρθωση (TLSO) – Οδηγίες χρήσης

el

Greek

A
B

D

I

H

E

G

F

C

J

K

M
N

L

1.0

 

COMPONENTI DELL’ORTESI

GRUPPO PANNELLO ANTERIORE

PANNELLO LATERALE (2)

RIVESTIMENTO ALETTA (2)

LINGUETTA A STRAPPO

CONNETTORE VELCRO

GANCIO A CINTURINO

ARCHI PER LA MISURAZIONE

PROLUNGA PANNELLO EST.

*(venduta separatamente)

GUIDA ALLE TAGLIE

ALETTA

PIASTRA STERNALE

GANCIO BARRA STERNALE

BARRA STERNALE

AGGANCIO A CINTURINO

Indicazioni:

Limitazione del movimento del piano sagittale/coronale/tr-

asversale; aumento della pressione intracavitaria per ridurre il 

carico sulla colonna vertebrale e sul disco; dolore meccanico o 

discogenico toraco/lombare e agli arti; stabilizzazione/fusione 

post-operatoria della colonna vertebrale; malattia degenerativa 

del disco; post-lesione per agevolare la guarigione; spondilolisi; 

stenosi vertebrale; spondilolistesi; spondilosi; laminectomia; 

discectomia; sindrome delle faccette articolari; debolezza 

muscolare della colonna vertebrale; artrite; sovraffaticamenti o 

distorsioni lombosacrali; supporto profilattico per la schiena.

Controindicazioni:

• Gravidanza.

• Persone con disturbi circolatori, polmonari, cardiovascolari o 

con altre condizioni cliniche in cui un aumento di pressione 

addominale genera preoccupazione.

AVVERTENZE:

• Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per 

l’uso/per la cura e le avvertenze.

• Nel caso in cui si percepiscano aumento di dolore, gonfiore, 

variazioni della sensibilità, o eventuali effetti indesiderati 

durante l’utilizzo del prodotto, consultare immediatamente il 

proprio medico.

ISTRUZIONI PER LA CURA:

Lavare a mano

Per l’asciugatura dell’apparecchio, appenderlo o disporlo su un 

piano

Non lavare a secco

Non candeggiare

Non stirare

Per visualizzare le immagini, fare riferimento alle pagine da

1 a 4.

2.0

 

MISURAZIONE

2.1

 

COME INDOSSARE L’ORTESI: premere il pulsante 

(1). Rimuovere il pannello anteriore A.

2.2

 

REGOLARE LA CIRCONFERENZA: misurare il girovita 

e consultare la Guida alle taglie (1.0).

3.0

 

UNIRE I RIVESTIMENTI DELLE ALETTE E I PANNELLI 

LATERALI

3.1

 

FAR COMBACIARE gli archi della linea di cucitura 

del rivestimento dell’aletta C con gli archi della linea di cucitura 

presenti sull’aletta. Nota: per la taglia (4) usare l’arco posteriore 

vicino alla linguetta Velcro (A).

3.2

 

INSERIRE l’aletta C all’interno del pannello 

posteriore.

3.3

 

LEGARE la linguetta (A) all’aletta all’interno del 

pannello posteriore. - Ripetere per la parte opposta.

3.4

 

ALLINEARE il pannello laterale B. Unire entrambe le 

linguette ripiegandole su se stesse (B).

4.0

 

REGOLARE E INDOSSARE

4.1

 

POSIZIONARE l’ortesi al livello del coccige. Nota: 

chiedere al paziente di mantenere le alette.

4.2

 

POSIZIONARE il pannello anteriore A. Avvolgere 

l’aletta (1) e unirla al pannello anteriore. Avvolgere l’aletta (2) e 

stringere.

4.3

 

STRINGERE L’ORTESI: spostare anteriormente le 

linguette a strappo D e unirle nuovamente.

4.4

 

BARRA STERNALE: aprire il gancio della barra 

sternale L per regolare l’altezza, quindi chiudere il gancio per 

bloccarlo. La piastra sternale K si trova a una distanza dalla 

parte inferiore dell’incavo sternale che va da 2,5 a 5,0 cm (da 1 

a 2”), quando si è in piedi, e di 1,3 cm (1/2”), quando si è seduti. 

La barra sternale M può essere piegata, per ottenere la misura 

adatta, piegando i ferri o posizionandola sul bordo di un 

tavolo. Nota: è necessario piegare la barra sternale solo in 

corrispondenza della superficie dentata.

4.5

 

RIMUOVERE O RIPOSIZIONARE LA BARRA 

STERNALE (disponibile con l’opzione della barra corta n. parte) 

Rimuovere il pannello anteriore dall’aletta. Sbloccare il gancio 

della barra sternale L e tirare la barra verso il basso. Rimuovere 

il gancio di bloccaggio (A) esercitando pressione sulla barra, 

mentre la si piega allontanandola dal pannello. Tirare verso 

l’alto la barra M per rimuoverla dalla fessura. Riposizionare la 

barra o (la barra corta opzionale) nella fessura della barra e 

riposizionare il gancio di bloccaggio (A). Nota: il gancio (A) deve 

essere riposizionato sul lato del pannello della barra.

5.0

 

Modifiche

5.1

 

Il pannello posteriore, il pannello anteriore A 

(visualizzato), i pannelli laterali e le alette possono essere 

tagliati mediante forbici (1) e modificati a caldo (2) per la 

regolazione della lordosi, per procurare sollievo alla scapola o 

in caso di comparsa di riacutizzazioni. La barra sternale in 

acciaio M può essere piegata per adattarsi ai contorni 

anatomici e le alette possono essere unite ai connettori 

Velcro® con angoli fino a 5 gradi verso l’alto o verso il basso 

per adattarsi a diversi rapporti vita/fianchi. ATTENZIONE: non 

tagliare la parte centrale superiore delle alette (3) sul pannello 

anteriore.

5.2

 

RIMUOVERE IL PANNELLO POSTERIORE PER 

APPORTARE MODIFICHE: (1) Aprire il coperchio alla base del 

pannello posteriore. (2) Sollevare il coperchio. (3) Rimuovere il 

gruppo LSO. (4) Rimuovere il pannello in plastica.

5.3

 

REGOLARE PER L’OPZIONE SULLE SPALLE O PER 

L’OPZIONE CON I CINTURINI AL DI SOTTO DELLE ASCELLE 

Staccare l’aggancio a cinturino N e riposizionarlo verso l’alto 

per la posizione sulle spalle (A) o verso il basso per la posizione 

con i cinturini al di sotto delle ascelle (B).

6.0

 

Ripristino

In caso di rimozione dell’ortesi, occorre riposizionare sempre le 

linguette a strappo D nella posizione di base (6.1). Posizionare 

l’ortesi su una superficie piana, quindi tirare entrambe le alette 

J verso l’esterno per ripristinare il meccanismo di serraggio 

(6.2).

Содержание 901600

Страница 1: ...ska TLSO ortoza za postoperativno razdoblje ili razdoblje poslije ozljede Upute za upotrebu Ortez toraco lombo sacral corset TLSO premium postoperatorie post traumatism Instruc iuni de utilizare Premi...

Страница 2: ...dustused Stabiilne selgrool li murd C Indik cie Stabiln zlomenina stavca Indikacije Stabilen zlom vretenca Indikacijos Stabilus slankstelio l is Indik cijas Stabils mugurkaula l zums SLEEQ MAX TLSO In...

Страница 3: ...nary cardiovascular or other conditions where increased abdominal pressure would be of concern WARNINGS Carefully read use care instructions and warnings prior to use If increased pain swelling sensat...

Страница 4: ...ior Arc near Velcro tab A ALIGN Lateral Panel Attach by folding over both tabs B A A B B SECURE tab A to wing inside back panel Repeat on opposite side TUCK wing shell inside back panel A 4 3 2 1 4 3...

Страница 5: ...Only bend Sternal Bar above toothed area A A REMOVING OR REPLACING STERNAL BAR with available Short Bar option Note Clip A must be replaced on the panel side of bar 4 3 TIGHTEN BRACE Move pull tabs a...

Страница 6: ...rsonal injury property damage or special incidental or consequential damages arising out of related or incidental to the use of the product even if Thuasne USA has been informed of the prospect of suc...

Страница 7: ...emander au patient de tenir les ailes 4 2 POSITIONNER le panneau ant rieur A Envelopper l aile 1 et la xer au panneau ant rieur Envelopper l aile 2 et la xer 4 3 SERRER LE CORSET d placer les languett...

Страница 8: ...Stei beins POSITIONIEREN Hinweis Lassen Sie den Patienten die beiden Enden des Bauchgurtes halten 4 2 POSITIONIEREN Sie die vordere Pelotteneinheit A wie gezeigt Fixieren Sie das in der linken Hand be...

Страница 9: ...SIZIONARE l ortesi al livello del coccige Nota chiedere al paziente di mantenere le alette 4 2 POSIZIONARE il pannello anteriore A Avvolgere l aletta 1 e unirla al pannello anteriore Avvolgere l alett...

Страница 10: ...te ji p ehnut m obou p sk B 4 0 PRAVA A NASAZEN 4 1 UM ST TE korzet do rovn kostr e Pozn mka Po dejte pacienta aby V m pomohl p idr et ob sti p su 4 2 UM ST TE p edn pelotu A P elo te p s 1 a p ipojte...

Страница 11: ...O Y R WNO panel boczny B Przymocow a zaginaj c obie zak adki B 4 0 REGULACJA I DOPASOWANIE 4 1 UMIE CI gorset na wysoko ci ko ci ogonowej Uwaga Nale y poprosi pacjenta o przytrzymanie skrzyde 4 2 ZA...

Страница 12: ...en att h lla vingarna 4 2 POSITIONERA fr mre panel A Vik vingen 1 och f st till den fr mre panelen Vik vingen 2 och s tt fast 4 3 DRA T ORTOS Flytta drag ikarna D fram t och f st om 4 4 STERNUMSTAG pp...

Страница 13: ...4 0 AJUSTAR E APERTAR 4 1 POSICIONE o aparelho ao n vel do c ccix Nota pe a ao doente que segure nos ancos 4 2 POSICIONE o painel dianteiro A Enrole o anco 1 e xe no painel dianteiro Enrole o anco 2 e...

Страница 14: ...IONAR el soporte al nivel del coxis Nota haga que el paciente sostenga los laterales 4 2 POSICIONAR el panel anterior A Envuelva el lateral 1 y adjunte al panel anterior Envuelva el lateral 2 y asegur...

Страница 15: ...iedere al paziente di mantenere le alette 4 2 POSIZIONARE il pannello anteriore A Avvolgere l aletta 1 e unirla al pannello anteriore Avvolgere l aletta 2 e stringere 4 3 STRINGERE L ORTESI spostare a...

Страница 16: ...merev t t a farkcsont magass g ban Megjegyz s Utas tsa a beteget hogy tartsa a sz rnyakat 4 2 POZICION LJA az A jel el ls panelt Hajtsa r az 1 es sz rnyat s r gz tse az el ls panelhez Hajtsa r a 2 es...

Страница 17: ...Pri vrstite preklapan jem obiju jezi aka B 4 0 PODE AVANJE I PRILAGO AVANJE 4 1 POSTAVITE ortozu na razinu trtice Napomena neka pacijent pridr ava krila 4 2 POSTAVITE prednju plo u A Omotajte krilo 1...

Страница 18: ...capete B 4 0 AJUSTA I I PROBA I 4 1 POZI IONA I orteza la nivelul coccisului Not Cere i utilizatorului s in aripile 4 2 POZI IONA I panoul anterior A nf ura i aripa 1 i ata a i o la panoul anterior n...

Страница 19: ...CRO A B D I H E G F C J K M N L 1 0 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 1 2 1 3 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M Velcro 5 3 5 2...

Страница 20: ...sideveis panel B Fest ved brette over begge ikene B 4 0 JUSTER OG TILPASS 4 1 POSISJONER skinnen ved coccyx niv Merk La pasienten holde vingene 4 2 POSISJONER fremre panel A Brett vingen 1 og fest til...

Страница 21: ...A Vouw de vleugel 1 om en bevestig hem op het voorpaneel Vouw de vleugel om 2 en zet hem vast 4 3 BRACE STRAKKER MAKEN Verplaats de treklipjes D naar voren en bevestig ze opnieuw 4 4 BORSTSTANG Open...

Страница 22: ...1 ANBRING ortosen ud for halebenet Bem rk Lad patienten holde vingerne 4 2 ANBRING det forreste panel A Pak vingen 1 ind og fastg r den til det forreste panel Pak vingen 2 ind og fastg r den 4 3 SP N...

Страница 23: ...mat liuskat B 4 0 S D JA SOVITA 4 1 ASEMOI tuki h nt luun tasolle Huomaa pyyd potilasta pitelem n lis sivuosia 4 2 ASEMOI etupaneeli A K ri lis sivuosa 1 ja kiinnit se etupaneeliin K ri lis sivuosa 2...

Страница 24: ...ge voltides le m lema lipiku B 4 0 KOHANDAMINE JA PAIGALDAMINE 4 1 ASETAGE toestus kehale paralleelselt ndraluuga M rkus paluge patsiendil tiibu hoida 4 2 PANGE PAIKA esipaneel A M hkige tiib 1 ja kin...

Страница 25: ...E G F C J K M N L 1 0 2 2 VELCRO 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 cm 1 2 1 3 cm 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M Velcro 5 3...

Страница 26: ...ju prehnut m oboch p sok B 4 0 PRAVA A NASADENIE 4 1 UMIESTNITE korzet na rove kostr e Pozn mka Po iadajte pacienta aby V m pomohol pridr a obe asti p su 4 2 UMIESTNITE predn pelotu A Ovi te p s 1 a s...

Страница 27: ...prepognete oba zavihka B 4 0 PRILAGAJANJE IN NAME ANJE 4 1 Opornico POSTAVITE v vi ino trtice Opomba bolnik naj prime krili 4 2 NAMESTITE sprednjo plo o A Krilo 1 ovijte in ga pritrdite na sprednjo pl...

Страница 28: ...juost B Pritvirtinkite u lenkdami abu lipdukus B 4 0 SUREGULIAVIMAS IR MATAVIMAS 4 1 PRID KITE tvar ties uodegikauliu Pastaba tegul pacientas palaiko sparnus 4 2 PRID KITE priekin plok t A U lenkite...

Страница 29: ...s cilnes B 4 0 PIEL GOJIET UN PIEM RIET 4 1 NOVIETOJIET balstu astes kaula augstum Piez me Lieciet pacientam tur t sp rnus 4 2 NOVIETOJIET priek jo paneli A Ietiniet sp rnu 1 un piestipriniet to priek...

Страница 30: ...5 1 1 2 Velcro 5 3 5 2 1 4 3 2 5 3 6 0 6 1 6 2 1 0 3 2 3 3 3 4 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 5 0 5 1 5 2 5 3 6 0 0 0 1 2 1 1 0 2 2 2 2 VELCRO 4 1 2 0 2 1 1 2 2 1 0 3 0 3 1 4 3 3 3 4 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 2 4...

Страница 31: ...H E G F C J K M N L 1 0 2 2 VELCRO 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 1 2 1 3 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M 5 Velcro 3 5 2...

Страница 32: ...G F C J K M N L 1 0 2 2 VELCRO EXT 1 4 2 0 2 1 1 A 2 2 1 0 3 0 3 1 C 4 Velcro A 3 2 C 3 3 A 3 4 B B 4 0 4 1 4 2 A 1 2 4 3 D 4 4 L K 2 5 5 0 cm 1 2 1 3 cm 1 2 M 4 5 L A M A A 5 0 5 1 A 1 2 M 5 Velcro...

Страница 33: ...Thuasne SK s r o Mokr z hon 4 821 04 Bratislava Slovensko Thuasne B gat AB Ryssviksv gen 2 131 36 Nacka Sweden Thuasne Polska Sp z o o azy Al Krakowska 202 05 552 Magdalenka Poland Thuasne Cervitex Lt...

Отзывы: