Thorn Sensa MRE DDP 96601979 Скачать руководство пользователя страница 9

Switchlite MRE SLD 2CH

EN

   Use the L/In Ch1 connection to

supply the detector with power. The CH1
and CH2 plugs are coded. Insert the
plugs correctly and do not apply
excessive force.

The circuits must be on the same phase
when controlling two circuits.

DE

   Zur Stromversorgung des Detektors

den Anschluss L/In Ch1 verwenden. Die
Stecker CH1 und CH2 sind kodiert. Stecker
ordnungsgemäß und ohne übermäßige
Kraftanwendung einführen. Bei der
Regelung von zwei Schaltkreisen müssen
diese phasengleich sein.

ES

   Utilice la conexión L/In Ch1 para

suministrar energía al detector. Las clavijas
CH1 y CH2 están codificadas. Introduzca
las clavijas correctamente y no aplique una
fuerza excesiva. Los circuitos deben estar
en la misma fase al controlar dos circuitos.

PT

   Use a ligação L/In Ch1 para

alimentar o detector. Os plugues CH1 e
CH2 estão codificados. Insira os plugues
corretamente, sem forçar demais.

Ao se controlar dois circuitos, eles
deverão estar ligados à mesma fase.

FR

   Utilisez la connexion L/In Ch1 (Entrée

Plus Canal 1) pour alimenter le détecteur.
Les prises CH1 et CH2 sont codées.
Insérez les prises correctement sans
appliquer une force excessive. Les circuits
doivent être sur la même phase pour
contrôler deux circuits.

IT

   Utilizza la connessione L/In Ch1 per

fornire alimentazione al rilevatore. I
connettori CH1 e CH2 utilizzano la codifica.
Inserire i connettori correttamente senza
applicare una forza eccessiva.Per
controllare due circuiti, questi devono
trovarsi nella medesima fase.

1 X circuit | Schaltkreis | circuito |

circuito | circuit | circuito

2 X circuit | Schaltkreis | circuito |

circuito | circuit | circuito

EN

   Key

1.

Neutral

2.

Live

3.

Switched output - channel 1

4.

Switched output - channel 2

5.

10A circuit protection if required

6.

Load - channel 1

7.

Load - channel 2

8.

Momentary push-to-make switch, 230V

9.

Neutral - channel 2

10.

Live - channel 2

DE

   Zeichenerklärung

1.

Neutral

2.

Netzspannungsführend

3.

Geschalteter Ausgang - Kanal 1

4.

Geschalteter Ausgang - Kanal 2

5.

10A Kurzschlusssicherung, falls nötig

6.

Last - Kanal 1

7.

Last - Kanal 2

8.

Moment-Taster, 230 V

9.

Neutral - Kanal 2

10.

Netzspannungsführend - Kanal 2

ES

   Explicación

1.

Neutro

2.

Live

3.

Salida conmutada - canal 1

4.

Salida conmutada - canal 2

5.

10Aproteccióndecircuito,encasonecesario

6.

Carga - canal 1

7.

Carga - canal 2

8.

Interruptor con botón de activación
momentáneo, 230 V

9.

Neutro - canal 2

10.

Live - canal 2

PT

   Legenda

1.

Neutro

2.

Fase

3.

Saída comutada - Canal 1

4.

Switched output - Canal 2

5.

10A proteção do circuito, caso necessário

6.

Carga - Canal 1

7.

Carga - Canal 2

8.

Interruptor de pressão momentânea, 230
V

9.

Neutro - Canal 2

10.

Fase - channel 2

FR

   Légende

1.

Neutre

2.

Plus

3.

Sortie commutée - canal 1

4.

Sortie commutée - canal 2

5.

10A protection du circuit si nécessaire

6.

Charge - canal 1

7.

Charge - canal 2

8.

Commutateur poussoir à marche
momentané, 230 V

9.

Neutre - canal 2

10.

Plus - canal 2

IT

   Leggenda

1.

Neutro

2.

Live

3.

Commutazione uscita - Canale 1

4.

Commutazione uscita - Canale 2

5.

10A protezione del circuito, se necessario

6.

Carico - channel 1

7.

Carico - channel 2

8.

Interruttore temporaneo, 230 V

9.

Neutro - Canale 2

10.

Live - Canale 2

Содержание Sensa MRE DDP 96601979

Страница 1: ...tzt ist l Sensor mit Mindestabstand von 1m zu Lichtquellen Luftheizung oder Ventilation anbringen l Sensor nicht an einer instabilen oder vibrierenden Oberfl che montieren 76 mm 76 mm ES Este disposi...

Страница 2: ...Per ottenere un grado IP55 sollevare le molle e posizionare la guarnizione di gomma sulla ghiera della testa del sensore EN Push the wiring plug into socket on the top of detector DE Leitungsstecker...

Страница 3: ...de di metro en el techo Pase por l los cables del circuito y coloque la caja de montaje c digo de pieza SwitchLite KIT MSF se vende por separado en el techo PT Fa a um furo de 30 mil metros de di metr...

Страница 4: ...parte superior del detector PT Encaixe a ficha do cabo na parte superior do detector FR Pousser la fiche de raccordement dans la prise situ e sur le dessus du d tecteur IT Inserire il cavo nella pres...

Страница 5: ...ndo l mpadas fluorescentes poder se feito um ajuste para que as l mpadas tenham rendimento m ximo por um per odo de tempo de modo a garantir sua vida til consulte o Manual de Informa es do fabricante...

Страница 6: ...n und loslassen um anzuschalten Anweisungen zur Konfiguration der Erkennung und der Kanal und Schaltmodisowie zur Einstellung eines Ziel Lichtpegels sind in der Dokumentation des HandsetsSwitchLite IR...

Страница 7: ...i illuminazione dotati di regolazione in modo da mantenere il livello di illuminazione preimpostato Utilizzare il canale di commutazione per controllare gli apparecchi di illuminazione privi di regola...

Страница 8: ...4 10A circuit protection if required 5 Load 6 Momentary push to make switch 230V DE Zeichenerkl rung 1 Neutral 2 Netzspannungsf hrend 3 Geschalteter Ausgang 4 10A Kurzschlusssicherung falls n tig 5 La...

Страница 9: ...ssiva Per controllare due circuiti questi devono trovarsi nella medesima fase 1 X circuit Schaltkreis circuito circuito circuit circuito 2 X circuit Schaltkreis circuito circuito circuit circuito EN K...

Страница 10: ...Druckschalter 230V ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Luces sin atenuaci n 6 Interruptor retr ctilequilibrado en el centro 230V PT Lege...

Страница 11: ...ittiger Druckschalter 230V ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Luz de atenuaci n DALI o DSI 6 Interruptor retr ctilequilibrado en el cent...

Страница 12: ...en caso necesario 4 Neutro canal1 5 Salida conmutada canal1 6 Carga canal1 7 Neutro canal2 8 Salida conmutada canal2 9 Luz de atenuaci n DALI o DSI 10 Interruptor retr ctilequilibrado en el centro 23...

Страница 13: ...circuito en caso necesario 4 Neutro canal1 5 Salida conmutada canal1 6 Carga canal1 7 Neutro canal2 8 Salida conmutada canal2 9 Luz de atenuaci n DALI o DSI 10 Interruptor con bot n de activaci n mom...

Страница 14: ...it for the load to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten da...

Страница 15: ...Reichweite arbeitet Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcionando teste de caminhada IT Per testare il funzionamento del rilevatore all interno della distanza massima test della camminata EN...

Страница 16: ...UmdieBeleuchtungauszuschalten PT Desligar a ilumina o IT Per spegnere l illuminazione EN To raise the light level for dimming devices ES Para subir el nivel de luz para dispositivos de atenuaci n FR...

Страница 17: ...drig Hoch Bajo Alto Baixo Alto Faible Haut Basso Alto 2 5 7 4 6 9 SHIFT 1 SHIFT 2 SHIFT EN To set an ambient light level above which lights switch off ES Para establecer un nivel de luz ambiente por e...

Страница 18: ...e EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU DE Technische Daten Ger t SwitchLite MRE SLD IP55 SwitchLite MRE SLD MAN SwitchLite MRE SLD 2CH Sensa MRE DDP Gewicht kg 0 15 0 15 0 12 0 11 Versorgungsspannung AC bei...

Страница 19: ...i n Material carcasa ABS y PC ABS retardantes de llama Grado de protecci n IP 55 40 40 40 Conformidad con normativas EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU PT Dados T cnicos Dispositivo SwitchLite MRE SLD IP55...

Страница 20: ...E DDP Peso in kg 0 15 0 15 0 12 0 11 Tensione di alimentazione CA a 50 Hz 230 10 Consumo di energia ACCESO in mW 570 840 1400 810 Consumo di energia SPENTO in mW 570 840 190 200 Uscita di regolazione...

Отзывы: