Thorn Sensa MRE DDP 96601979 Скачать руководство пользователя страница 4

EN

   Pull out the ends of both springs

and bend them so that they do not stick
out over the sensor head bezel.

DE

   Ziehen Sie die Enden beider

Federn heraus und biegen Sie sie so
um, dass sie nicht über den Rahmen des
Sensorkopfs ragen.

ES

   Extraiga y doble los extremos de

ambos muelles para que no sobresalgan
del cabezal del sensor.

PT

   Retire as pontas e dobre ambas as

molas para que não fiquem fora sobre o
painel da cabeça do sensor.

FR

   Extraire les extrémités des deux

ressorts et les plier de sorte qu'elles ne
ressortent pas sur la lunette de la tête du
capteur.

IT

   Estrarre le terminazioni di entrambe

le molle e piegarle in modo che non
fuoriescano dalla ghiera della testa del
sensore.

EN

   Push the wiring plug into socket on

the top of detector.

DE

   Leitungsstecker in die Steckbuchse

an der Oberseite des Detektors
einstecken.

ES

   Inserte los bornes de conexión en

la toma de la parte superior del detector.

PT

   Encaixe a ficha do cabo na parte

superior do detector.

FR

   Pousser la fiche de raccordement

dans la prise située sur le dessus du
détecteur.

IT

   Inserire il cavo nella presa sulla

parte superiore del rilevatore.

EN

   Push the detector into the surface

mounting box.

DE

   Detektor in die

Oberflächenmontagehalterung schieben.

ES

   Introduzca el detector en la caja de

montaje.

PT

   Empurre o detector na caixa de

montagem da superfície.

FR

   Pousser le détecteur dans le boîtier

de montage en surface.

IT

   Inserire il rilevatore nella scatola di

montaggio superficiale.

5

EN

   Tighten screw on the outside of the

mounting box to secure the detector.

ES

   Apriete el tornillo de la parte

superior de la caja de montaje para fijar
el detector.

FR

   Serrer la vis à l'extérieur du boîtier

de montage pour fixer le détecteur.

DE

   Zur Sicherung des Detektors

Schrauben an der Außenseite der
Montagedose anziehen.

PT

   Aperte o parafuso do lado de fora

da caixa de montagem para fixar o
detector.

IT

   Per fissare il rilevatore, serrare la vite

nella parte esterna della scatola di
montaggio.

Содержание Sensa MRE DDP 96601979

Страница 1: ...tzt ist l Sensor mit Mindestabstand von 1m zu Lichtquellen Luftheizung oder Ventilation anbringen l Sensor nicht an einer instabilen oder vibrierenden Oberfl che montieren 76 mm 76 mm ES Este disposi...

Страница 2: ...Per ottenere un grado IP55 sollevare le molle e posizionare la guarnizione di gomma sulla ghiera della testa del sensore EN Push the wiring plug into socket on the top of detector DE Leitungsstecker...

Страница 3: ...de di metro en el techo Pase por l los cables del circuito y coloque la caja de montaje c digo de pieza SwitchLite KIT MSF se vende por separado en el techo PT Fa a um furo de 30 mil metros de di metr...

Страница 4: ...parte superior del detector PT Encaixe a ficha do cabo na parte superior do detector FR Pousser la fiche de raccordement dans la prise situ e sur le dessus du d tecteur IT Inserire il cavo nella pres...

Страница 5: ...ndo l mpadas fluorescentes poder se feito um ajuste para que as l mpadas tenham rendimento m ximo por um per odo de tempo de modo a garantir sua vida til consulte o Manual de Informa es do fabricante...

Страница 6: ...n und loslassen um anzuschalten Anweisungen zur Konfiguration der Erkennung und der Kanal und Schaltmodisowie zur Einstellung eines Ziel Lichtpegels sind in der Dokumentation des HandsetsSwitchLite IR...

Страница 7: ...i illuminazione dotati di regolazione in modo da mantenere il livello di illuminazione preimpostato Utilizzare il canale di commutazione per controllare gli apparecchi di illuminazione privi di regola...

Страница 8: ...4 10A circuit protection if required 5 Load 6 Momentary push to make switch 230V DE Zeichenerkl rung 1 Neutral 2 Netzspannungsf hrend 3 Geschalteter Ausgang 4 10A Kurzschlusssicherung falls n tig 5 La...

Страница 9: ...ssiva Per controllare due circuiti questi devono trovarsi nella medesima fase 1 X circuit Schaltkreis circuito circuito circuit circuito 2 X circuit Schaltkreis circuito circuito circuit circuito EN K...

Страница 10: ...Druckschalter 230V ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Luces sin atenuaci n 6 Interruptor retr ctilequilibrado en el centro 230V PT Lege...

Страница 11: ...ittiger Druckschalter 230V ES Explicaci n 1 Neutro 2 Live 3 Salida conmutada 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Luz de atenuaci n DALI o DSI 6 Interruptor retr ctilequilibrado en el cent...

Страница 12: ...en caso necesario 4 Neutro canal1 5 Salida conmutada canal1 6 Carga canal1 7 Neutro canal2 8 Salida conmutada canal2 9 Luz de atenuaci n DALI o DSI 10 Interruptor retr ctilequilibrado en el centro 23...

Страница 13: ...circuito en caso necesario 4 Neutro canal1 5 Salida conmutada canal1 6 Carga canal1 7 Neutro canal2 8 Salida conmutada canal2 9 Luz de atenuaci n DALI o DSI 10 Interruptor con bot n de activaci n mom...

Страница 14: ...it for the load to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten da...

Страница 15: ...Reichweite arbeitet Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcionando teste de caminhada IT Per testare il funzionamento del rilevatore all interno della distanza massima test della camminata EN...

Страница 16: ...UmdieBeleuchtungauszuschalten PT Desligar a ilumina o IT Per spegnere l illuminazione EN To raise the light level for dimming devices ES Para subir el nivel de luz para dispositivos de atenuaci n FR...

Страница 17: ...drig Hoch Bajo Alto Baixo Alto Faible Haut Basso Alto 2 5 7 4 6 9 SHIFT 1 SHIFT 2 SHIFT EN To set an ambient light level above which lights switch off ES Para establecer un nivel de luz ambiente por e...

Страница 18: ...e EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU DE Technische Daten Ger t SwitchLite MRE SLD IP55 SwitchLite MRE SLD MAN SwitchLite MRE SLD 2CH Sensa MRE DDP Gewicht kg 0 15 0 15 0 12 0 11 Versorgungsspannung AC bei...

Страница 19: ...i n Material carcasa ABS y PC ABS retardantes de llama Grado de protecci n IP 55 40 40 40 Conformidad con normativas EMC 2014 30 EU LVD 2014 35 EU PT Dados T cnicos Dispositivo SwitchLite MRE SLD IP55...

Страница 20: ...E DDP Peso in kg 0 15 0 15 0 12 0 11 Tensione di alimentazione CA a 50 Hz 230 10 Consumo di energia ACCESO in mW 570 840 1400 810 Consumo di energia SPENTO in mW 570 840 190 200 Uscita di regolazione...

Отзывы: