background image

                                                                                                                                                                                                  SALZBURG 

 

 

 

Aufstell- und Bedienungsanleitung 

DE    

          

für den Kaminofen (mit Backofen) SALZBURG, SALZBURG II und SALZBURG III

 

 

 

 

geprüft nach  EN 13240, § 15a B-VG, Prüfberichten Nr. E-30-00927-09, 30-10428 

 
 

1. Aufstelhinweise 

 

Kaminofen ist anschlussfertig montiert und muss mit einem Verbindungsstück an  den bestehenden Hausschornstein angeschlossen 
werden.  Das  Verbindungsstück  soll  möglichst kurz,  geradlinig,  waagerecht  oder  leicht steigend  angeordnet  sein.  Verbindungen sind 

abzudichten. 

Nationale  und  Europäische  Der  Normen,  örtliche  und  baurechtliche  Vorschriften  sowie  feuerpolizeiliche  Bestimmungen  sind 

einzuhalten. Informieren Sie daher vorher Ihren Bezirks-Schornsteinfegermeister. Es ist sicherzustellen, dass die für die Verbrennung 

benötigte Luftmenge ausreichend ist. Hierauf ist besonders bei dichtschließenden Fenstern und Türen (Dichtlippe) zu achten. 
Die Schornsteinberechnung erfolgt nach DIN EN 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2 mit dem dieser Anleitung zugefügten Wertetripel. 

Prüfen  Sie  vor  dem  Aufstellen,  ob  die  Tragfähigkeit  der  Unterkonstruktion  dem  Gewicht  Ihres  Kaminofens  standhält.  Bei 

unzureichender  Tragfähigkeit  müssen  geeignete    Maßnahmen  (z.  B.  Platte  zur  Lastverteilung)  getroffen  werden,  um  diese  zu 

erreichen. 
 

2. Allgemeine Sicherheitshinweise 

 

 

Durch den Abbrand von Brennmaterial wird Wärmeenergie frei, die zu einer starken Erhitzung der Oberflächen, der Feuerraumtüren, 
der Tür- und Bediengriffe, der Sichtfensterscheibe, der Rauchrohe und ggf. der Frontwand des Ofens führt. Die Berührung dieser Teile 

ohne entsprechende Schutzbekleidung oder Hilfsmittel (hitzebeständige Handschuhe oder andere Betätigungsmittel) ist zu unterlassen. 

Machen Sie Kinder auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie während des Heizbetriebes von der Feuerstätte fern. 

 

3. Zulässige Brennstoffe

 

 

Zulässige Brennstoffe sind Scheitholz mit einer Länge von 30 cm und einem Umfang von 30 cm sowie Braunkohlenbriketts. 

Es  darf  nur  lufttrockenes  Scheitholz  verwendet  werden.  Die  Verfeuerung  von  Abfällen  und  insbesondere  Kundstoff  ist  laut 
Bundesimmisionschutzgesetz  verboten.  Darüber  hinaus  schadet  dies  der  Feuerstätte  und  dem  Schornstein  und  kann  zu 

Gesundheitschäden  und  aufgrund  der  Geruchsbelästigung  zu  Nachbarschaftsbeschwerden  führen.  Lufttrockenes  Scheitholz  mit 

maximal 20% Wasser wird durch eine mindestens einjährige (Weichholz) bzw. zweijährige Trockenzeit (Hartholz) erreicht. 

Holz ist kein Dauerbrand-Brennstoff, so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit Holz über Nacht nicht möglich ist.    
     

4. Anheizen 

 

Es  ist  unvermeidlich,  dass  beim  ersten  Anheizen  durch  Austrocknen  von  Schutzfarbe  eine  Geruchsbelästigung  entsteht,  die  nach 
kurzer Betriebsdauer beendet ist. Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut belüftet werden. Ein schnelles Durchlaufen der 

Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern höhere Emissionswerte auftreten können. 

Sobald das Anzündmaterial gut angebrannt ist, wird weiterer Brennstoff aufgelegt. Verwenden Sie zum Anzünden nie Spiritus, Benzin 

oder  andere  brennbare  Flüssigkeiten.  Das  Anfeuern  sollte  immer  mit  etwas  Papier,  Kleinholz  und  in  kleinerer  Menge  Brennstoff 
erfolgen.  In  der  Anheizphase  führen  sie  dem  Ofen  sowohl  Primär-  als  auch  Sekundärluft  zu.  Anschließend  wird  die  Primärluft 

geschlossen und der Abbrand über die obere und untere Sekundärluft gesteuert. Lassen Sie den Ofen während dieser Anbrennphase 

nicht unbeaufsichtigt. 

 

5. Betrieb mehrerer Feuerstätten 
 

Beim Betrieb mehrer Feuerstätten in einem Aufstellraum oder in einem Luftverbund ist für ausreichend Verbrennungsluftzufuhr zu sorgen. 

 

 

6. Heizen in der Übergangszeit  

 

In  der  Übergangszeit,  d.  h.  bei  höheren  Außentemperaturen,  kann  es  bei  plötzlichem  Temperaturanstieg  zu  Störungen  des 

Schornsteinzuges  kommen,  so  dass  die  Heizgase  nicht  vollständig  abgezogen  werden.  Die  Feuerstätte  ist  dann  mit  geringeren 
Brennstoffmengen  zu  befüllen  und  bei  größerer  Stellung  des  Primärluftschiebers/-reglers  so  zu  betreiben,  dass  der  vorhandene 

Brennstoff  schneller  (mit  Flammentwicklung)  abbrennt  und  dadurch  der  Schornsteinzug  stabilisiert  wird.  Zur  Vermeidung  von 

Widerständen im Glutbett sollte die Asche öfter vorsichtig abgeschürt werden. 

 

7. Reinigung und Überprüfung  

 

Der Kaminofen, Rauchgaswege und Rauchrohre sollten jährlich – evtl. auch öfter, z. B. nach der Reinigung des Schornsteines – nach 

Ablagerungen untersucht und ggf. gereinigt werden. Der Schornstein muss ebenfalls regelmäßig durch den Schornsteinfeger gereinigt 
werden.  Über  die  notwendigen  Intervalle  gibt  Ihr  zuständiger  Schornsteinfegermeister  Auskunft.  Der  Ofen  sollte jährlich  durch  einen 

Fachmann überprüft werden. 

 

8. Bauarten 
  

Bei Kaminofen mit selbstschließenden Feuerraumtüren ist ein Anschluss an einen bereits mit anderen Öfen und Herden belegten  

Содержание SALZBURG F 9472 5

Страница 1: ...and thus continuous heating throughout the night is not possible when burning wood Liquid fuel is unacceptable 4 Firing During the first firing bad smell due to drying of protection paint is inevitabl...

Страница 2: ...or solid fuel heaters floor in front of fireplace s door made of flammable materials must be protected by a non flammable hearth Its minimum dimensions are 50 cm in the front and 30 cm on the sides of...

Страница 3: ...ithin the guarantee period do never repair it by yourself After sale service can be done only by the manufacturer or distributor We guarantee the quality function and construction of the cooker for 2...

Страница 4: ...tholz mit maximal 20 Wasser wird durch eine mindestens einj hrige Weichholz bzw zweij hrige Trockenzeit Hartholz erreicht Holz ist kein Dauerbrand Brennstoff so dass ein Durchheizen der Feuerst tte mi...

Страница 5: ...Ofen betrieben werden 10 Brandschutz Abstand zu brennbaren Bauteilen und M beln Zu brennbaren Bauteilen und M beln ist ein Mindestabstand von 20 cm nach hinten und von 20 cm seitlich einzuhalten um au...

Страница 6: ...mehr als 8 h ist das Raumheizverm gen um 25 weniger 15 Technische Daten Leistung 7 0 kW Gewicht SALZBURG 118 kg SALZBURG II 122 kg SALZBURG III 130 kg Abgasstutzdurchmesser oben 150 mm 16 Schornstein...

Страница 7: ...den ausgeschlossen die infolge unsachgem er Bedienung des Ofens mangelhaften Anschlu oder aufgrund der Einwirkung physischer Gewalt entstanden sind Der Hersteller bernimmt keine Garantie f r Sch den...

Страница 8: ...drevo alebo dvojro nej tvrd drevo dobe su enia Drevo nie je st lo iarne palivo tak e nie je mo n st le k renie drevom po as celej noci Zak zan je pou va aj kvapaln palivo 4 Rozk renie Pri prvom zak re...

Страница 9: ...niskom a hor av mi stavebn mi kon trukciami umiestnen ochrann plech proti iareniu ktor je z obidvoch str n dostato ne chladen vzduchom Protipo iarna ochrana mimo oblasti iarenia Minim lne vzdialenosti...

Страница 10: ...SALZBURG II 122 kg SALZBURG III 130 kg V vod na spaliny horn 150 mm daje pre v po et kom na pri menovitom tepelnom v kone Palivo Polenov drevo Hnedouho n brikety Hmotnostn pr d spal n gs 1 7 1 7 1 Pri...

Страница 11: ...d tumom predaja a pe iatkou predajne Pri k pe si vo vlastnom z ujme vy iadajte itate ne vyplnen z ru n list O sp sobe a mieste opravy sa rozhodne v na om podniku Pri zak pen spotrebi a skontrolujte s...

Страница 12: ...a kom n a vede k po kozen zdrav a d sledkem z pachu i k obt ov n soused Maxim ln vlhkosti 20 vzduchem su en ho polenov ho d eva je mo no dos hnout po minim ln jednoro n m kk d evo nebo dvouro n tvrd...

Страница 13: ...m ln 20 cm vzadu a zboku Protipo rn ochrana v oblasti ru V oblasti ru sklen n ch dv ek se nesm j nach zet dn ho lav stavebn konstrukce a n bytek do vzd lenosti 80 cm Tuto vzd lenost je mo n zmen it na...

Страница 14: ...m C 226 251 Min tah p i jmenovit m t peln m v konu Pa 12 12 16 Pe en Kdy chcete p ct po kejte ne se erstv nalo en palivo p i pln otev en ch regul torech spalovac ho vzduchu dostate n rozho P i pe en j...

Страница 15: ...ypln n z ru n list O zp sobu a m st opravy se rozhodne v na em podniku P i koup spot ebi e zkontrolujte amotov cihly a vermikulitov tvarovky P padnou reklamaci na po kozen amotov cihly a vermikulitov...

Страница 16: ...a vagy k t ven kem ny fa t v gzett sz r t ssal nyerhet A fa nem folyton g t zel anyag gyhogy a f val val f t s az eg sz jszaka folyam n nem lehets ges 4 Bef t s Az els bef t s alkalm val nem akad lyoz...

Страница 17: ...al van elhelyezve T zv delem a sug rz si tartom nyon k v l Az ghet berendez si t rgyakt l s b tort l val minim lis t vols g a k lyha c mk j n van felt ntetve s azt felt tlen l sz ks ges betartani Padl...

Страница 18: ...vitelez s rt a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva 2 vig gy v llalunk garanci t hogy a bizony that an hib s kivitelez s okozta hib kat r vid id n bel l saj t k lts g nkre elt vol tjuk az...

Страница 19: ...life of the product has expired the manufacturer recommends disposing it at a collection point and the refractory blocks and ceramic parts at a waste deposit Z R U N L I S T N zov a typ v robku KRBOV...

Страница 20: ...doby ivotnosti do sb ru kovov ho rotu amotov cihly vermikulitov tvarovky a keramick sklo na skl dku odpadu G A R A N C I A L E V L A term k megnevez se s t pusa SZIL RD T ZEL ANYAG T ZEL S S T VEL EL...

Отзывы: