background image

Dear client:

Congratulations on your choice. We are sure

that  this  modern,  functional  and  practical

appliance,  made  with  top  quality  materials,

will fully satisfy your needs.

Please  read  every  section  of  this

INSTRUCTIONS MANUAL before using your

kitchen  hood  for  the  first  time,  to  ensure

maximum  performance  from  the  appliance

and  to  avoid  breakdowns,  which  may  be

caused by  incorrect use, as well as to allow

any minor problems to be solved.

Store  this  manual,  as  it  will  provide  useful

information  about  your  kitchen  hood  at  all

times and will also help other people to use it.

• Please  be  aware  of  current  local

regulations  with  reference  to  domestic

electrical fittings and gas eduction.

• Verify that the tension and frequency of the

network match those indicated on the label

located inside the kitchen hood.

• If the supply cable is damaged it should be

replaced  by  the  manufacturer,  the  after-

sales service or a suitably qualified person

in order to avoid hazard.

• Once the kitchen hood has been installed,

ensure that the mains cable to the network

is not in contact with any live metal edges.

• Avoid  connecting  the  appliance  to

conductors  used  as  exits  for  fumes

produced by a non-electric energy source,

e.g.: boilers, chimneys, etc.

• If  the  extractor  fan  is  going  to  be  used

simultaneously with equipment powered by

a  non-electric  energy  source,  e.g.:    gas

cookers,  then  the  room  must  have

sufficient ventilation.

• Excessive fat accumulation in the kitchen

hood and metal filters is a fire risk and may

also cause dripping, therefore the inside of

the kitchen hood and the metal filters must

be cleaned at least once a month.

• The lower part of the kitchen hood must be

fitted at least 50 cm. over electric hobs and

65 cm. over gas or mixed hobs. FOLLOW

THE 

HOBS´ 

MANUFACTURER'S

MINIMUM RECOMMENDATIONS. 

• Never leave gas hobs lit if not covered by a

container. The fat accumulated in the filters

may  drip  or  catch  fire  when  the

temperature increases.  

• Avoid cooking under the kitchen hood if the

metal filters are not fitted, e.g.: while they

are being cleaned in the dishwasher.

• You  must  not  produce  flames  under  the

kitchen hood.

• Disconnect  the  appliance  before  any

interior  manipulation,  e.g.  during  cleaning

or maintenance.

• We recommend the use of gloves and to

be  extremely  careful  when  cleaning  the

kitchen hood's interior.

• Your kitchen hood is designed for domestic

use and only for extraction and purification

of  fumes  produced  during  food

preparation. It will be your responsibility if it

is used for other purposes, which may be

dangerous.  The  manufacturer  cannot

accept  responsibility  for  damage  caused

by improper use of the appliance.

• For  repairs  please  contact  the  nearest

THOR

Technical  Assistance  Service,  and

always use genuine spare parts. Repairs or

modifications  carried  out  by  unqualified

personnel can cause malfunctions or may

damage the appliance, putting  your safety

in danger.

• This appliance is marked according to the

European directive 2002/96/EC on “Waste

Electrical  and  Electronic  Equipment”

(WEEE).  This  guideline  is  the  frame  of  a

European-wide  validity  of  return  and

recycling  on  Waste  Electrical  and

Electronic Equipment,    .

• When the cooker hood is run at the same

time  as  other  than  electrical  appliance  or

equipment  with  different  energy  source,

the air extraction (underpressure) must no

be higher than 4Pa (4 x 10

-5

bar).

• The  appliance  is  not  intended  for  use  by

young  children  or  infirm  persons  without

supervision.  Young  children  should  be

supervised to ensure they do not play with

the appliance.

Safety Instructions

GB 

10

Содержание TDE-60

Страница 1: ...ras TDE 60 TDE 70 TDE 90 Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben TDE 60 TDE 70 TDE 90 Instruction Manual Kitchen Hoods TDE 60 TDE 70 TDE 90 Manual d instructions Hottes aspirantes TDE 60 TDE 70 TDE 90 M...

Страница 2: ...ampana debe situarse como m nimo a 50 cm de altura sobre encimeras el ctricas y a 65 cm en encimeras a gas o mixtas OBSERVE LAS INDICACIONES M NIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA Nunca deje los quemad...

Страница 3: ...on dos luces 40 W E 14 D E Cubretubos regulables en altura Para conseguir una mejor aspiraci n le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar para que el flujo de air...

Страница 4: ...y despu s aclarando bajo el grifo o utilizando productos espec ficos para grasa Tambi n se pueden limpiar en lavavajillas En este caso es aconsejable colocarlos en posici n vertical para evitar que se...

Страница 5: ...ntorno en la pared Retire los cubretubos 9 Coloque las grapas F en el soporte C 10 Centre el soporte C sobre el contorno marcado trace y taladre los puntos de fijaci n de los tacos E 6 x 30 Fije el so...

Страница 6: ...al monatlich zu reinigen Der H henabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Gas Elektroherden mi...

Страница 7: ...gsrohrverkleidung h henverstell bar Um eine bessere Absaugleistung zu erzielen empfehlen wir Ihnen das Ger t einige Minuten vor dem Kochen einzuschalten damit der Luftstrom bei Kochbeginn den Dunst da...

Страница 8: ...Filter heraus Zur Reinigung k nnen Sie die Filter in heissem Wasser mit neutraler Seife einweichen bis sich das Fett l st und sie dann unter flie endem Wasser absp len oder Sie benutzen spezielle Fett...

Страница 9: ...idung auf die gew nschte H he an und markieren Sie den Umriss an der Wand Entfernen Sie die Abzugsrohrverkleidungen 11 Bringen Sie die Klammern F an der Halterung C an 12 Zentrieren Sie die Halterung...

Страница 10: ...d at least 50 cm over electric hobs and 65 cm over gas or mixed hobs FOLLOW THE HOBS MANUFACTURER S MINIMUM RECOMMENDATIONS Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated i...

Страница 11: ...ally adjustable tubecovers Switch on the extractor fan a few minutes before you start to cook in order to ensure that a steady air flow has been established before fumes appear Allow the extractor fan...

Страница 12: ...lters can be cleaned by soaking them in hot water with neutral detergent until the fat dissolves and then rinsing them under the tap or using special anti grease products They can also be washed in a...

Страница 13: ...and mark its shape on the wall Remove the tubecovers 9 Fit the clips F to the support C 10 Centre the support C around the shape marked trace and drill the fixing points for the wall plugs E 6 x 30 At...

Страница 14: ...pourquoi il est n cessaire de laver l int rieur de la hotte et des filtres m talliques au moins une fois par mois La partie inf rieure de la hotte doit tre situ e au moins 50 cm de haut sur des plaque...

Страница 15: ...W E 14 D E Couvre tuyaux r glables en hauteur Afin d obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de mettre en marche la hotte quelques minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d...

Страница 16: ...nettoy s en les plongeant dans de l eau chaude contenant du d tergent neutre jusqu ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rin ant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits...

Страница 17: ...sur le mur Enlevez les couvre tuyaux 9 Placez les agrafes F dans le support C 10 Centrez le support C sur le contour marqu tracez et perforez les points de fixation des sabots E 6 x 30 Fixez le suppor...

Страница 18: ...parte inferior do exaustor deve estar no m nimo a 50 cm de altura das placas de fog o el ctricas e a 65 cm das placas a g s ou mistas OBSERVE AS INDICA ES M NIMAS DO FABRICANTE DO FOG O Nunca deixe os...

Страница 19: ...pontos de luz 40 W E 14 D E Condutas regul veis em altura Para conseguir uma melhor aspira o recomendamos que ponha o exaustor em funcionamento uns minutos antes de cozinhar para que o fluxo de ar sej...

Страница 20: ...met licos podem ser limpos deixando os em gua quente e detergente neutro at que a gordura se dissolva e enxugando os debaixo da torneira ou utilizando produtos pr prios para gordura Tamb m podem ser l...

Страница 21: ...contorne na parede Retire as condutas 9 Coloque os ganchos F no suporte C 10 Centre o suporte C no contorno marcado marque e fure os pontos de fixa o das buchas E 6 x 30 Fixe o suporte C com os tira f...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23 2 1...

Отзывы: