background image

1

Reduzierstück 150/ 120 mm.

1

Halterung für den Kamin (C).

4

Wandbesfestigungsdübel (Ø8 x 40).

4

Wandbefestigungsschrauben(Ø5x45)

2

Befestigungsdübel (Ø6 x 30).

2

Wandbefestigungsschrauben(Ø4x30)

2

U-Scheiben  Ø6,4  x  Ø18  für

Wandbefestigungsschrauben.

2

Senkkopfschrauben  Nirosta  Ø3,7  x 

10 für die obere Kaminbefestigung.

2

Klammern.

Zeichnung 1 (S.23)

Beim  Einbau  der  Dunstabzugshaube

beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise

auf Seite 6. 

Für 

eine 

optimale 

Leistung 

der

Dunstabzugshaube  sollte  das  Abzugsrohr

nach  außen  nicht  länger  als  VIER  METER

sein, nicht mehr als zwei 90° Winkel haben und

der  Durchmesser  sollte  mindestens  Ø120

betragen.

1)  Zeichnen  Sie  gemäß  Zeichnung  1  (S.  23)

die Bohrlöcher an und bohren Sie die Löcher

für die Befestigungsdübel (A1) (Ø8 x 40). 

2) Setzen Sie die Dübel (A1) ein und bringen

Sie die Dübelschrauben (A2) (Ø5 x 45) so an,

dass  diese  etwa  5  mm  aus  der  Wand

überstehen.

3)  Hängen  Sie  die  Dunstabzugshaube  in  die

Schrauben (A2) ein. Richten Sie das Gerät aus

und ziehen Sie die Schrauben fest.

4) Zeichnen Sie die Löcher für die Dübel (R)

(Ø8 x 40) aus dem Haubeninneren an. 

5) Lockern Sie die Dübelschrauben (A2) etwas

und  nehmen  Sie  die  Dunstabzugshaube  ab.

Wenn ihre Haube aus Edelstahl ist, entfernen

Sie die Plastikfolie vor der Montage.

6) Bohren Sie die Dübellöcher und bringen Sie

die Dübel (R) (Ø8 x 40) an.

7) Hängen Sie die Haube ein und schrauben

Sie die Schrauben (A2) und (S) (Ø5 x 45) mit

den Unterlegscheiben (T) (Ø6,4 x Ø18) ein.

8) Bringen Sie die Rohrverkleidung an. Heben

Sie  die  obere  Abzugsrohrverkleidung  auf  die

gewünschte  Höhe  an  und  markieren  Sie  den

Umriss  an  der  Wand.  Entfernen  Sie  die

Abzugsrohrverkleidungen.

11)  Bringen  Sie  die  Klammern  (F)  an  der

Halterung (C) an. 

12) Zentrieren Sie die Halterung (C) innerhalb

des  markierten  Umrisses;  zeichnen  Sie  die

Bohrlöcher an und bohren Sie die Löcher für

die  Dübel  (E)  (Ø6  x  30).  Befestigen  Sie  die

Halterung (C) mit den Dübelschrauben (D) (Ø4

x 30).

13)  Bringen  Sie  das  Teil  (B)  an,  wenn  das

Innenrohr 

(nicht 

mitgeliefert) 

einen

Durchmesser von Ø120 hat.

14)  Befestigen  Sie  das  Innenrohr  mit  einer

Schelle (nicht mitgeliefert) entsprechend an (B)

bzw. über  die Luftabzugsöffnung des Motors

an.

15)  Nach  der  Anbringung  des  Innenrohres

setzen Sie die untere Rohrverkleidung auf die

Dunstabzugshaube  und  befestigen  Sie  die

obere  Rohrummantelung  mit  den  Schrauben

(G) (Ø3,9 x 13).

Falls  ein  Dunstabzug  nach  außen  nicht

möglich  ist,  kann  die  Dunstabzugshaube

mittels  Aktivkohlefiltern  so  betrieben  werden,

dass die Reinigung der Luft mit Umluftbetrieb

über diese Filter erfolgt. 

Die  Nutzungsdauer  dieser  Aktivkohlefilter

beträgt, je nachdem wie oft und lange Sie das

Gerät  einschalten,  zwischen  drei  bis  sechs

Monaten.  Diese  Filter  sind  nicht  wasch-  oder

wiederverwendbar.  Sie  müssen  nach  der

Abnutzung erneuert werden. 

Zeichnung 2 (S. 23)

1)  Setzen  Sie  die  Filter    jeweils  in  das

Ansaugteil  an beiden Seiten des Motors ein,

indem Sie die Filteröffnungen (A) in die Raster

(B)  des  Motorgehäuses  einstecken.

Anschliessend  drehen  Sie  in  die  auf  der

Zeichnung angegebene Richtung.

2)  Entfernen  Sie  die  Rohrummantelung  (E).

Bringen  Sie  den  Diffuseur  (C)  über    die

Luftabzugsöffnung des Motors an. Bringen Sie

die Rohrummantelung wieder an (E).

Aktivkohlefilter (Optional)

Einbau

Mitgeliefertes Zubehör

9

DE

Содержание TDE-60

Страница 1: ...ras TDE 60 TDE 70 TDE 90 Bedienungsanleitung Dunstabzugshauben TDE 60 TDE 70 TDE 90 Instruction Manual Kitchen Hoods TDE 60 TDE 70 TDE 90 Manual d instructions Hottes aspirantes TDE 60 TDE 70 TDE 90 M...

Страница 2: ...ampana debe situarse como m nimo a 50 cm de altura sobre encimeras el ctricas y a 65 cm en encimeras a gas o mixtas OBSERVE LAS INDICACIONES M NIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA Nunca deje los quemad...

Страница 3: ...on dos luces 40 W E 14 D E Cubretubos regulables en altura Para conseguir una mejor aspiraci n le recomendamos poner en funcionamiento la campana unos minutos antes de cocinar para que el flujo de air...

Страница 4: ...y despu s aclarando bajo el grifo o utilizando productos espec ficos para grasa Tambi n se pueden limpiar en lavavajillas En este caso es aconsejable colocarlos en posici n vertical para evitar que se...

Страница 5: ...ntorno en la pared Retire los cubretubos 9 Coloque las grapas F en el soporte C 10 Centre el soporte C sobre el contorno marcado trace y taladre los puntos de fijaci n de los tacos E 6 x 30 Fije el so...

Страница 6: ...al monatlich zu reinigen Der H henabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Gas Elektroherden mi...

Страница 7: ...gsrohrverkleidung h henverstell bar Um eine bessere Absaugleistung zu erzielen empfehlen wir Ihnen das Ger t einige Minuten vor dem Kochen einzuschalten damit der Luftstrom bei Kochbeginn den Dunst da...

Страница 8: ...Filter heraus Zur Reinigung k nnen Sie die Filter in heissem Wasser mit neutraler Seife einweichen bis sich das Fett l st und sie dann unter flie endem Wasser absp len oder Sie benutzen spezielle Fett...

Страница 9: ...idung auf die gew nschte H he an und markieren Sie den Umriss an der Wand Entfernen Sie die Abzugsrohrverkleidungen 11 Bringen Sie die Klammern F an der Halterung C an 12 Zentrieren Sie die Halterung...

Страница 10: ...d at least 50 cm over electric hobs and 65 cm over gas or mixed hobs FOLLOW THE HOBS MANUFACTURER S MINIMUM RECOMMENDATIONS Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated i...

Страница 11: ...ally adjustable tubecovers Switch on the extractor fan a few minutes before you start to cook in order to ensure that a steady air flow has been established before fumes appear Allow the extractor fan...

Страница 12: ...lters can be cleaned by soaking them in hot water with neutral detergent until the fat dissolves and then rinsing them under the tap or using special anti grease products They can also be washed in a...

Страница 13: ...and mark its shape on the wall Remove the tubecovers 9 Fit the clips F to the support C 10 Centre the support C around the shape marked trace and drill the fixing points for the wall plugs E 6 x 30 At...

Страница 14: ...pourquoi il est n cessaire de laver l int rieur de la hotte et des filtres m talliques au moins une fois par mois La partie inf rieure de la hotte doit tre situ e au moins 50 cm de haut sur des plaque...

Страница 15: ...W E 14 D E Couvre tuyaux r glables en hauteur Afin d obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de mettre en marche la hotte quelques minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d...

Страница 16: ...nettoy s en les plongeant dans de l eau chaude contenant du d tergent neutre jusqu ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rin ant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits...

Страница 17: ...sur le mur Enlevez les couvre tuyaux 9 Placez les agrafes F dans le support C 10 Centrez le support C sur le contour marqu tracez et perforez les points de fixation des sabots E 6 x 30 Fixez le suppor...

Страница 18: ...parte inferior do exaustor deve estar no m nimo a 50 cm de altura das placas de fog o el ctricas e a 65 cm das placas a g s ou mistas OBSERVE AS INDICA ES M NIMAS DO FABRICANTE DO FOG O Nunca deixe os...

Страница 19: ...pontos de luz 40 W E 14 D E Condutas regul veis em altura Para conseguir uma melhor aspira o recomendamos que ponha o exaustor em funcionamento uns minutos antes de cozinhar para que o fluxo de ar sej...

Страница 20: ...met licos podem ser limpos deixando os em gua quente e detergente neutro at que a gordura se dissolva e enxugando os debaixo da torneira ou utilizando produtos pr prios para gordura Tamb m podem ser l...

Страница 21: ...contorne na parede Retire as condutas 9 Coloque os ganchos F no suporte C 10 Centre o suporte C no contorno marcado marque e fure os pontos de fixa o das buchas E 6 x 30 Fixe o suporte C com os tira f...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23 2 1...

Отзывы: