Thomashilfen ThevoChair Скачать руководство пользователя страница 7

13

12

Avis général de sécurité et de mise en garde

Veuillez ne pas surcharger votre ThevoChair et respectez la charge maximale (voir données techniques).

Attention: 

ne mettez pas vos doigts dans la mécanique de balance.

Ne posez et n’utilisez la ThevoChair que sur une surface plane et ne l’utilisez pas à des endroits exposés à l’eau et à des 
températures extrêmes. Evitez de placer des objets lourds sur la ThevoChair. Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas 
debout sur le tabouret (accessoires) étant donné que la surface d’appui est inclinée si bien que vous risqueriez de glisser.

Veuillez bien conserver ce mode d’emploi !

Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des pièces de rechange originales du fabricant. 
Ne desserrez aucune vis et n’en enlevez aucune si le mode d’emploi ne vous en donne pas l’instruction.

Contenu de la livraison 

• ThevoChair
• Manuel d’utilisation 
• éventuellement accessoires

Données techniques

ThevoChair

Hauteur du dossier

72 cm / 28.4"

Hauteur

110 cm / 43.3"

Largeur (totale)

73 cm / 

Profondeur d‘assise

47 cm / 18.5"

Largeur d‘assise

55 cm / 18.5"

Angle du dossier

112° / 115°

Hauteur d’assise

48 cm / 18.9"

Capacité maximale

140 kg / 308.6 lbs

Tabouret (accessoires)

Hauteur (max.)

41 cm / 16.1"

Largeur

44 cm / 17.3"

Profondeur

44 cm / 17.3"

Montage

Outils nécessaires : 1 clé de serrage SW 13 (contenue dans la livraison), 1 clé pour vis à  6 pans creux SW 5 (contenue 
dans la livraison).

Pour pouvoir utiliser la ThevoChair, après l’avoir sortie de l’emballage, vous n’avez plus qu‘à connecter le dossier 
avec la barre de traction. Pour ce faire, veuillez procéder dans l’ordre qui suit :

  1.  Faites prudemment basculer la ThevoChair sur le côté de façon à la poser sur une surface propre.

  2.  Relevez le dossier.

  3.  A l’aide de la vis fournie dans la livraison, connectez la barre de traction et la patte à fourche, arrêtez ensuite avec  
    l’écrou indesserrable. Important : le pas de vis doit un peu dépasser l’écrou. (ill.1) 

  4. Redressez avec précaution la ThevoChair.

Vous pouvez désormais vous en servir.

Réglages principaux

Réglage du dossier

L’inclinaison du dossier peut être réglée sur 2 positions. A l’usine, le dossier de la chaise est réglé sur la position plus 
raide. Ainsi, pour l’incliner un peu plus vers l’arrière, déverrouillez la barre de traction en retirant le loqueteau de 
traction qui se trouve au milieu en bas du bord avant de la surface de siège. Relâchez ensuite la barre de traction et 
bloquez le dossier dans la nouvelle position. (ill.4)

Accessoires

Nous proposons les accessoires suivants pour la ThevoChair :

• Tabouret
• Protections d‘incontinence pour Thev repose-pieds
• Habillement pour pied de chaise 

Fixation de l’habillement de pied de chaise (accessoires)

Outil nécessaire : 1 tournevis cruciforme (inclus dans la livraison) 
Pour mettre en place l’habillement pour le pied de chaise :

  1.  Faites prudemment basculer la ThevoChair sur le côté de façon à la poser sur une surface propre.

  2.  Dévissez les 8 pieds glissants se trouvant en dessous du pied de chaise. (Ill.5)

  3.  Ouvrez les 4 fermetures de l’habillement.

  4.  Enfilez le revêtement au pied de chaise et fermez toutes les fermetures.
  5.  Ajustez l’habillement de façon à ce qu’il soit bien lisse.

Fixation des protections d‘incontinence (accessoires)

Le lot comprend cinq protections individuelles à utiliser pour le dossier, l‘assise et le panneau latéral du ThevoChair 
de même qu‘une protection de la surface du repose pieds. Nous préconisons la mise en œuvre des protections 
notamment pour l‘utilisation étendue, p.ex. dans des unités de soin. Parmi les accessoires, vous trouverez les instruc-
tions individuelles. Vous pouvez commander chez Thomashilfen les accessoires pour ThevoChair. 

Nous sommes à votre disposition pour vous conseiller. 

Содержание ThevoChair

Страница 1: ...air 7 Gebruiksaanwijzing ThevoChair 23 Brugsanvisning ThevoChair 35 Manuel d utilisation ThevoChair 11 Manual de usuario ThevoChair 15 Manuale d istruzioni ThevoChair 19 Brukerh ndbok ThevoChair 27 Br...

Страница 2: ...Informationen und Hinweise Haben Sie noch Fragen oder Anregungen zu ThevoChair rufen Sie uns gerne an Weitere Informationen finden Sie auch unter www thevo info Unsere Adresse Thomas Hilfen f r K rper...

Страница 3: ...chm ig sitzt 5 ThevoChair vorsichtig wieder aufrichten Fertig Anbringen der Inkontinenz Schutz berz ge Zubeh r Das Set besteht aus f nf einzelnen Schutzbez gen f r die R ckenlehne die Sitzfl che und d...

Страница 4: ...r Ablauf der Garantiezeit Betrachten Sie den ThevoChair f r die ersten drei Jahre als neuwertig Danach m ssen wir dann bei einer eventuellen Garantieleistung eine Wertminderung von 10 pro Gebrauchsjah...

Страница 5: ...bar and the bracket flap to the back rest with the enclosed screw and fasten with the self locking nut Important The thread of the screw must slightly protrude above the nut Fig 1 4 Carefully set up...

Страница 6: ...evoChair by wiping with disinfectant Risks during use and contraindications ThevoChair was developed to improve the perception and symptoms of patients with dementia No special instructions are needed...

Страница 7: ...n connectez la barre de traction et la patte fourche arr tez ensuite avec l crou indesserrable Important le pas de vis doit un peu d passer l crou ill 1 4 Redressez avec pr caution la ThevoChair Vous...

Страница 8: ...s L utilisation de la ThevoChair ne requiert aucune instruction particuli re Jusqu pr sent aucun probl m n a t port notre connaissance qui aurait pu r sulter de l utilisation pratique du produit ou de...

Страница 9: ...ThevoChair est listo para usar Ajustes b sicos Ajustar el respaldo La inclinaci n del respaldo se puede ajustar a 2 posiciones En f brica se ha ajustado la posici n m s vertical del respaldo Para inc...

Страница 10: ...ento de la percepci n y la mejora de la sintom tica en enfermedades de demencia El uso del ThevoChair no precisa un adiestramiento especial Del uso pr ctico del producto y de los nume rosos ensayos ha...

Страница 11: ...Impostazioni di base Regolazione dello schienale L inclinazione dello schienale pu essere regolato di due posizioni Lo schienale impostato in fabbrica sulla posizione pi verticale Per inclinare lo sch...

Страница 12: ...l valore pari a 10 del prezzo d acquisto per ogni anno d utilizzo Per cortesia tenga presente che la legale scadenza della garanzia valida per i materiali d imbottitura e altri elemen ti del prodotto...

Страница 13: ...s boven de moer uitsteken afb 1 4 Zet de ThevoChair weer voorzichtig overeind U kunt de ThevoChair nu gebruiken Basisinstellingen Verstelling van de rugleuning De neiging van de rugleuning kan op 2 st...

Страница 14: ...ruiksjaar op de aankoopprijs in mindering brengen U begrijpt dat voor de bekledingsstof en andere onderdelen van het artikel die niet bij de omschrijving van de zitting en schommelfunctie horen de wet...

Страница 15: ...ne forbindelse m skruens gjenger stikke litt ut fra mutteren fig 1 4 Rett ThevoChair forsiktig opp igjen N er din ThevoChair klar til bruk Grunninnstillinger Justering av rygglenet Rygglenets vinkel k...

Страница 16: ...oen garanti gjennomf rt fra v r side trakke et verditap p 10 for hvert r av bruk mot kj pesummen Vennligst merk at for det upolstrede stoffet og andre produktkomponenter som ikke er definert som setet...

Страница 17: ...ets tr kstang og gaffelled forbindes med den vedlagte skrue og sikres med den selvl sende m trik Vigtigt skruens gevind skal rage lidt ud over m trikken fig 1 4 Ret forsigtigt ThevoChair op igen Nu er...

Страница 18: ...any gua rantee undertaken on our part charge up a value loss of 10 for each year of use against the purchase price Please understand that for the upholstered fabric and other product components which...

Страница 19: ...nga ska st ut n got ver muttern Bild 1 4 St ll nu f rsiktigt upp din ThevoChair igen Nu kan du b rja anv nda din ThevoChair Grundinst llningar St lla in ryggst det Du kan st lla in ryggst det i 2 olik...

Страница 20: ...akta denna Thevostol som s gott som ny under de f rsta 3 ren Efter detta m ste vi vid eventuella garanti ta ganden fr n v r sida dra av en v rdeminskning p 10 f r varje bruks r fr n ink pspriset V nli...

Страница 21: ...ruuvin p n kyy hieman kuva 1 4 Nosta ThevoChair tuoli j lleen pystyyn ThevoChair on nyt k ytt valmis Peruss d t Selk nojan s t minen Selk noja voidaan s t kahteen eri asentoon Selk noja on s detty teh...

Страница 22: ...on l pik ynyt perusteellisen lopputarkastuksen Thomashilfe antaa 10 vuoden takuun istuimen kulumiskest vyydelle ja ThevoChair tuolin keinutuolitoiminnolle Edellytyksen on kuitenkin ett viallinen tuote...

Страница 23: ...7432 Bremerv rde Phone 04761 88 677 Fax 04761 88 619 E mail info thomashilfen com www thevo info Fachhandel Institution Item code 95652 Status 04 2011 subject to technical alterations Pflegewissenscha...

Отзывы: