Thomashilfen ThevoChair Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

Inbetriebnahme

Erforderliches Werkzeug: 1 Schraubenschlüssel SW 13 (im Lieferumfang enthalten), 1 Inbussschlüssel SW 5  
(im Lieferumfang enthalten).

Nach dem Sie den ThevoChair ausgepackt haben, muss nur noch die Rückenlehne mit der Zugstange verbunden 
werden um den ThevoChair nutzen zu können. Dieses führen Sie bitte in der folgenden Reihenfolge durch:

  1. ThevoChair vorsichtig seitlich kippen und auf einer sauberen Unterlage ablegen.

  2. Rückenlehne aufrichten.

  3. Zugstange und Gabellasche der Rückenlehne mit der beiliegenden Schraube verbinden und mit der selbst- 
    sichernden Mutter sichern. Wichtig: dabei muss das Gewinde der Schraube etwas über die Mutter  
    herausstehen. (Abb. 1)

  4. ThevoChair vorsichtig wieder aufrichten.

Nun ist Ihr ThevoChair einsatzbereit.

Grundeinstellung

Verstellung der Rückenlehne

Die Neigung der Rückenlehne kann in 2 Positionen eingestellt werden. Werkseitig ist die steilere Position der 
Rückenlehne eingestellt. Um die Lehne etwas weiter nach hinten zu neigen, entriegeln Sie die Zugstange durch 
Ziehen des Zugschnäppers der sich in der Mitte unter der Vorderkante der Sitzfläche befindet. Lassen Sie den 
Zugschnäpper wieder los und arretieren Sie die Rückenlehne in der neuen Position. (Abb. 2)

Zubehör

Für den ThevoChair bieten wir folgendes Zubehör an:

• Hocker
• Inkontinenz-Schutzbezüge für Thev Hocker
• Überzug für Sesselfuß

Anbringen des Sesselfußüberzugs (Zubehör)

Sie können den Überzug für den Sesselfuß wie folgt montieren:

  1.  ThevoChair vorsichtig seitlich kippen und auf einer sauberen Unterlage ablegen.

  2.  Die 4 Reißverschlüsse des Überzugs öffnen.

  3.  Überzug über den Sesselfuß ziehen und alle Reißverschlüsse schließen.

  4.  Überzug ausrichten, damit dieser gleichmäßig sitzt.

  5.  ThevoChair vorsichtig wieder aufrichten. – Fertig

Anbringen der Inkontinenz-Schutzüberzüge (Zubehör)

Das Set besteht aus fünf einzelnen Schutzbezügen für die Rückenlehne, die Sitzfläche und die beiden Seitenteile des 
ThevoChair sowie für die Auflagefläche des Hockers. Wir empfehlen die Nutzung der Schutzbezüge insbesondere 
bei erhöhter Beanspruchung des ThevoChair, z.B. im stationären Bereich. Eine Montageanleitung liegt  
dem Zubehör separat bei.

Sie haben die Möglichkeit Zubehör für den ThevoChair bei Thomashilfen zu bestellen. Wir beraten Sie gerne.

Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise

Bitte überlasten Sie Ihren ThevoChair nicht und beachten Sie die maximale Belastung (s. technische Daten).

Achtung:

 Greifen Sie nicht mit den Fingern in die Schaukelmechanik. 

Stellen und benutzen Sie den ThevoChair ausschließlich auf ebenen Untergrund und benutzen Sie den ThevoChair  
nicht an Orten, die Wasser und Höchsttemperaturen ausgesetzt sind.

Bitte sorgen Sie dafür, dass bewegungseingeschränkte und unsichere Personen sich nicht ohne Aufsicht sowie ggf.  
Hilfestellung in den ThevoChair setzen, da der ThevoChair durch seine Drehfunktion bei Belastung zur Seite  
schwenken kann.

Vermeiden Sie das Platzieren von schweren Gegenständen auf dem ThevoChair. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf 
den Hocker (Zubehör), da die Auflagefläche schräg ist und die Gefahr des Abrutschens besteht.  
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf! Es sollten ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers  
verwendet werden.

Lösen Sie keine Schrauben oder nehmen Sie keine heraus, wenn dies nicht angegeben ist.

Lieferumfang

• ThevoChair
• Bedienerhandbuch
• ggf. Zubehör

Technische Daten

ThevoChair

Rückenhöhe

72 cm

Höhe 

110 cm

Breite (gesamt)

73 cm

Sitztiefe

47 cm

Sitzbreite

55 cm

Rückenwinkel

112° / 115°

Sitzhöhe

48 cm

Max. Belastbarkeit

140 kg

Hocker 

(Zubehör)

Höhe (max)

41 cm

Breite

44 cm

Tiefe

44 cm

Содержание ThevoChair

Страница 1: ...air 7 Gebruiksaanwijzing ThevoChair 23 Brugsanvisning ThevoChair 35 Manuel d utilisation ThevoChair 11 Manual de usuario ThevoChair 15 Manuale d istruzioni ThevoChair 19 Brukerh ndbok ThevoChair 27 Br...

Страница 2: ...Informationen und Hinweise Haben Sie noch Fragen oder Anregungen zu ThevoChair rufen Sie uns gerne an Weitere Informationen finden Sie auch unter www thevo info Unsere Adresse Thomas Hilfen f r K rper...

Страница 3: ...chm ig sitzt 5 ThevoChair vorsichtig wieder aufrichten Fertig Anbringen der Inkontinenz Schutz berz ge Zubeh r Das Set besteht aus f nf einzelnen Schutzbez gen f r die R ckenlehne die Sitzfl che und d...

Страница 4: ...r Ablauf der Garantiezeit Betrachten Sie den ThevoChair f r die ersten drei Jahre als neuwertig Danach m ssen wir dann bei einer eventuellen Garantieleistung eine Wertminderung von 10 pro Gebrauchsjah...

Страница 5: ...bar and the bracket flap to the back rest with the enclosed screw and fasten with the self locking nut Important The thread of the screw must slightly protrude above the nut Fig 1 4 Carefully set up...

Страница 6: ...evoChair by wiping with disinfectant Risks during use and contraindications ThevoChair was developed to improve the perception and symptoms of patients with dementia No special instructions are needed...

Страница 7: ...n connectez la barre de traction et la patte fourche arr tez ensuite avec l crou indesserrable Important le pas de vis doit un peu d passer l crou ill 1 4 Redressez avec pr caution la ThevoChair Vous...

Страница 8: ...s L utilisation de la ThevoChair ne requiert aucune instruction particuli re Jusqu pr sent aucun probl m n a t port notre connaissance qui aurait pu r sulter de l utilisation pratique du produit ou de...

Страница 9: ...ThevoChair est listo para usar Ajustes b sicos Ajustar el respaldo La inclinaci n del respaldo se puede ajustar a 2 posiciones En f brica se ha ajustado la posici n m s vertical del respaldo Para inc...

Страница 10: ...ento de la percepci n y la mejora de la sintom tica en enfermedades de demencia El uso del ThevoChair no precisa un adiestramiento especial Del uso pr ctico del producto y de los nume rosos ensayos ha...

Страница 11: ...Impostazioni di base Regolazione dello schienale L inclinazione dello schienale pu essere regolato di due posizioni Lo schienale impostato in fabbrica sulla posizione pi verticale Per inclinare lo sch...

Страница 12: ...l valore pari a 10 del prezzo d acquisto per ogni anno d utilizzo Per cortesia tenga presente che la legale scadenza della garanzia valida per i materiali d imbottitura e altri elemen ti del prodotto...

Страница 13: ...s boven de moer uitsteken afb 1 4 Zet de ThevoChair weer voorzichtig overeind U kunt de ThevoChair nu gebruiken Basisinstellingen Verstelling van de rugleuning De neiging van de rugleuning kan op 2 st...

Страница 14: ...ruiksjaar op de aankoopprijs in mindering brengen U begrijpt dat voor de bekledingsstof en andere onderdelen van het artikel die niet bij de omschrijving van de zitting en schommelfunctie horen de wet...

Страница 15: ...ne forbindelse m skruens gjenger stikke litt ut fra mutteren fig 1 4 Rett ThevoChair forsiktig opp igjen N er din ThevoChair klar til bruk Grunninnstillinger Justering av rygglenet Rygglenets vinkel k...

Страница 16: ...oen garanti gjennomf rt fra v r side trakke et verditap p 10 for hvert r av bruk mot kj pesummen Vennligst merk at for det upolstrede stoffet og andre produktkomponenter som ikke er definert som setet...

Страница 17: ...ets tr kstang og gaffelled forbindes med den vedlagte skrue og sikres med den selvl sende m trik Vigtigt skruens gevind skal rage lidt ud over m trikken fig 1 4 Ret forsigtigt ThevoChair op igen Nu er...

Страница 18: ...any gua rantee undertaken on our part charge up a value loss of 10 for each year of use against the purchase price Please understand that for the upholstered fabric and other product components which...

Страница 19: ...nga ska st ut n got ver muttern Bild 1 4 St ll nu f rsiktigt upp din ThevoChair igen Nu kan du b rja anv nda din ThevoChair Grundinst llningar St lla in ryggst det Du kan st lla in ryggst det i 2 olik...

Страница 20: ...akta denna Thevostol som s gott som ny under de f rsta 3 ren Efter detta m ste vi vid eventuella garanti ta ganden fr n v r sida dra av en v rdeminskning p 10 f r varje bruks r fr n ink pspriset V nli...

Страница 21: ...ruuvin p n kyy hieman kuva 1 4 Nosta ThevoChair tuoli j lleen pystyyn ThevoChair on nyt k ytt valmis Peruss d t Selk nojan s t minen Selk noja voidaan s t kahteen eri asentoon Selk noja on s detty teh...

Страница 22: ...on l pik ynyt perusteellisen lopputarkastuksen Thomashilfe antaa 10 vuoden takuun istuimen kulumiskest vyydelle ja ThevoChair tuolin keinutuolitoiminnolle Edellytyksen on kuitenkin ett viallinen tuote...

Страница 23: ...7432 Bremerv rde Phone 04761 88 677 Fax 04761 88 619 E mail info thomashilfen com www thevo info Fachhandel Institution Item code 95652 Status 04 2011 subject to technical alterations Pflegewissenscha...

Отзывы: