Thomashilfen ThevoChair Скачать руководство пользователя страница 11

21

20

Avvertenze e norme di sicurezza generali

Non sovraccaricare la ThevoChair e rispettare il carico massimo (ved. Dati tecnici).

Attenzione: Non mettere le dita nei meccanismi del dondolo. 

Posizionare e utilizzare la ThevoChair esclusivamente su un piano uniforme, evitando di utilizzarla in luoghi esposti 
all’acqua e alle alte temperature. Non appoggiare oggetti pesanti sulla ThevoChair. Non sedersi e non appoggiarsi sul 
poggiapiedi (accessorio), poiché la superficie di appoggio è inclinata e sussiste pericolo di scivolamento.

Custodire con cura le presenti istruzioni!

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali del produttore.
Non allentare e non rimuovere alcuna vite laddove ciò non sia indicato.

Contenuto della confezione

• ThevoChair
• Manuale d’istruzioni
• Eventuali accessori

Dati tecnici

ThevoChair

Altezza schienale

72 cm / 28.4"

Altezza

110 cm / 43.3"

Larghezza (totale)

73 cm / 28.7“

Profonditadi seduta

47 cm / 18.5"

Larghezza di seduta

55 cm / 18.5"

Angolatura schienale

112° / 115°

Altezza di seduta

48 cm / 18.9"

Portata massima

140 kg / 308.6 lbs

Poggiapiedi (accessorio)

Altezza (max.)

41 cm / 16.1"

Larghezza

44 cm / 17.3"

Profondità

44 cm / 17.3"

Messa in funzione

Attrezzi necessari: 1 chiave per dadi SW 13 (fornita in dotazione), 1 brugola SW 5 (fornita in dotazione).

Dopo aver disimballato la ThevoChair, prima di poterla utilizzare è necessario collegare lo schienale per mezzo del 
tirante. A tal fine, procedere come segue:

  1.  Con cautela, inclinare lateralmente la ThevoChair e poggiarla su un piano pulito

  2.  Tirare su lo schienale.

  3.  Unire il tirante e la stecca a forcella dello schienale mediante la vite fornita in dotazione, e fissare con  
    il dado autobloccante. Importante: la filettatura della vite deve sporgere leggermente dal dado   (Fig. 1).

  4. Con cautela, raddrizzare nuovamente la ThevoChair.

Adesso la ThevoChair è pronta per l’uso.

Impostazioni di base

Regolazione dello schienale

L’inclinazione dello schienale può essere regolato di due posizioni. Lo schienale è impostato in fabbrica sulla  
posizione più verticale. Per inclinare lo schienale all’indietro, sbloccare il tirante tirando la chiusura a scatto situata al 
centro sotto il bordo anteriore della superficie di seduta. Rilasciare nuovamente la chiusura a scatto e fare arretrare lo 
schienale nella nuova posizione (Fig. 4).

Accessori 

Per la ThevoChair sono disponibili i seguenti accessori:

• Poggiapiedi
• Copertura protettiva per incontinenza per Thev Foot Stool
• Federa per la base della poltrona

Applicazione della federa per la base della poltrona (accessorio)

Attrezzi necessari: 1 cacciavite a stella (fornito in dotazione) 
La federa per la base della poltrona può essere applicata come segue:

  1.  Con cautela, inclinare lateralmente la ThevoChair e poggiarla su un piano pulito.

  2.  Svitare gli otto piedini scorrevoli nella parte anteriore della base della poltrona (Fig. 5).

  3.  Aprire le quattro cerniere lampo della federa.

  4.  Tirare la federa sulla base della poltrona e chiudere tutte le cerniere.
  5.  Adattare la federa affinché aderisca in maniera uniforme.
  6.  Cercare con le dita i fori per le viti nella base attraverso il tessuto e riavvitare i piedini  
    scorrevoli sempre attraverso il tessuto.
  7.  Con cautela, raddrizzare nuovamente la ThevoChair. – Finito

È possibile ordinare gli accessori per la ThevoChair presso Thomashilfen.  
Saremo lieti di consigliarvi a riguardo.

Attacco per copertura protettiva per incontinenza (accessori)

Il set è composto di cinque coperture separate che possono essere utilizzate per lo schienale, la seduta e il pannello 
laterale di ThevoChair  ed è utilizzabile come coperchio della superficie del poggiapiedi. Raccomandiamo di utilizzare 
la copertura protettiva per utilizzi speciali come per esempio in case di riposo. In allegato trova le istruzioni per gli 
accessori.Gli accessori per ThevoChair possono essere ordinati presso Thomashilfen. Saremo lieti potervi consigliare. 

Содержание ThevoChair

Страница 1: ...air 7 Gebruiksaanwijzing ThevoChair 23 Brugsanvisning ThevoChair 35 Manuel d utilisation ThevoChair 11 Manual de usuario ThevoChair 15 Manuale d istruzioni ThevoChair 19 Brukerh ndbok ThevoChair 27 Br...

Страница 2: ...Informationen und Hinweise Haben Sie noch Fragen oder Anregungen zu ThevoChair rufen Sie uns gerne an Weitere Informationen finden Sie auch unter www thevo info Unsere Adresse Thomas Hilfen f r K rper...

Страница 3: ...chm ig sitzt 5 ThevoChair vorsichtig wieder aufrichten Fertig Anbringen der Inkontinenz Schutz berz ge Zubeh r Das Set besteht aus f nf einzelnen Schutzbez gen f r die R ckenlehne die Sitzfl che und d...

Страница 4: ...r Ablauf der Garantiezeit Betrachten Sie den ThevoChair f r die ersten drei Jahre als neuwertig Danach m ssen wir dann bei einer eventuellen Garantieleistung eine Wertminderung von 10 pro Gebrauchsjah...

Страница 5: ...bar and the bracket flap to the back rest with the enclosed screw and fasten with the self locking nut Important The thread of the screw must slightly protrude above the nut Fig 1 4 Carefully set up...

Страница 6: ...evoChair by wiping with disinfectant Risks during use and contraindications ThevoChair was developed to improve the perception and symptoms of patients with dementia No special instructions are needed...

Страница 7: ...n connectez la barre de traction et la patte fourche arr tez ensuite avec l crou indesserrable Important le pas de vis doit un peu d passer l crou ill 1 4 Redressez avec pr caution la ThevoChair Vous...

Страница 8: ...s L utilisation de la ThevoChair ne requiert aucune instruction particuli re Jusqu pr sent aucun probl m n a t port notre connaissance qui aurait pu r sulter de l utilisation pratique du produit ou de...

Страница 9: ...ThevoChair est listo para usar Ajustes b sicos Ajustar el respaldo La inclinaci n del respaldo se puede ajustar a 2 posiciones En f brica se ha ajustado la posici n m s vertical del respaldo Para inc...

Страница 10: ...ento de la percepci n y la mejora de la sintom tica en enfermedades de demencia El uso del ThevoChair no precisa un adiestramiento especial Del uso pr ctico del producto y de los nume rosos ensayos ha...

Страница 11: ...Impostazioni di base Regolazione dello schienale L inclinazione dello schienale pu essere regolato di due posizioni Lo schienale impostato in fabbrica sulla posizione pi verticale Per inclinare lo sch...

Страница 12: ...l valore pari a 10 del prezzo d acquisto per ogni anno d utilizzo Per cortesia tenga presente che la legale scadenza della garanzia valida per i materiali d imbottitura e altri elemen ti del prodotto...

Страница 13: ...s boven de moer uitsteken afb 1 4 Zet de ThevoChair weer voorzichtig overeind U kunt de ThevoChair nu gebruiken Basisinstellingen Verstelling van de rugleuning De neiging van de rugleuning kan op 2 st...

Страница 14: ...ruiksjaar op de aankoopprijs in mindering brengen U begrijpt dat voor de bekledingsstof en andere onderdelen van het artikel die niet bij de omschrijving van de zitting en schommelfunctie horen de wet...

Страница 15: ...ne forbindelse m skruens gjenger stikke litt ut fra mutteren fig 1 4 Rett ThevoChair forsiktig opp igjen N er din ThevoChair klar til bruk Grunninnstillinger Justering av rygglenet Rygglenets vinkel k...

Страница 16: ...oen garanti gjennomf rt fra v r side trakke et verditap p 10 for hvert r av bruk mot kj pesummen Vennligst merk at for det upolstrede stoffet og andre produktkomponenter som ikke er definert som setet...

Страница 17: ...ets tr kstang og gaffelled forbindes med den vedlagte skrue og sikres med den selvl sende m trik Vigtigt skruens gevind skal rage lidt ud over m trikken fig 1 4 Ret forsigtigt ThevoChair op igen Nu er...

Страница 18: ...any gua rantee undertaken on our part charge up a value loss of 10 for each year of use against the purchase price Please understand that for the upholstered fabric and other product components which...

Страница 19: ...nga ska st ut n got ver muttern Bild 1 4 St ll nu f rsiktigt upp din ThevoChair igen Nu kan du b rja anv nda din ThevoChair Grundinst llningar St lla in ryggst det Du kan st lla in ryggst det i 2 olik...

Страница 20: ...akta denna Thevostol som s gott som ny under de f rsta 3 ren Efter detta m ste vi vid eventuella garanti ta ganden fr n v r sida dra av en v rdeminskning p 10 f r varje bruks r fr n ink pspriset V nli...

Страница 21: ...ruuvin p n kyy hieman kuva 1 4 Nosta ThevoChair tuoli j lleen pystyyn ThevoChair on nyt k ytt valmis Peruss d t Selk nojan s t minen Selk noja voidaan s t kahteen eri asentoon Selk noja on s detty teh...

Страница 22: ...on l pik ynyt perusteellisen lopputarkastuksen Thomashilfe antaa 10 vuoden takuun istuimen kulumiskest vyydelle ja ThevoChair tuolin keinutuolitoiminnolle Edellytyksen on kuitenkin ett viallinen tuote...

Страница 23: ...7432 Bremerv rde Phone 04761 88 677 Fax 04761 88 619 E mail info thomashilfen com www thevo info Fachhandel Institution Item code 95652 Status 04 2011 subject to technical alterations Pflegewissenscha...

Отзывы: