Thomashilfen ThevoChair Скачать руководство пользователя страница 5

9

8

General notes on safety and warnings

Please do not expose your ThevoChair to excessive stress. Refer to the maximal load-bearing capacity in  
the technical data. 

Caution: 

Do not insert your fingers into the rocking device. 

The ThevoChair should only be placed or used on an even surface. Do not use the ThevoChair in places where it will 
be exposed to water or high temperatures. Do not place heavy objects on the ThevoChair.
Do not sit or stand on the stool (accessories), as the supporting surface is sloping and there is a risk of slipping off.  
Keep these instructions carefully! Only use original spare parts from the manufacturer. 

Do not undo or remove any screws, unless this is given in the instructions. 

Scope of Delivery

• ThevoChair
• User Manual
• Accessories [as ordered]

Technical data

ThevoChair

Height of back

72 cm / 28.4"

Height 

110 cm / 43.3"

Breadth (width)

73 cm / 28.7"

Depth of seat

47 cm / 18.5"

Width of seat

55 cm / 18.5"

Back angle

112° / 115°

Seat height 

48 cm / 18.9"

Max. load-bearing capacity

140 kg / 308.6 lbs

Foot Stool (accessory)

Height (max)

41 cm / 16.1"

Breadth

44 cm / 17.3"

Depth

44 cm / 17.3"

First operation

Necessary tools: 1 spanner SW 13 (included in delivery), 1 Allen screw SW 5 (included in delivery) 

After you have unpacked the ThevoChair, you only have to connect the back rest with the anchor bar to be able to 
use the ThevoChair. The necessary steps are as follows:

  1.  Tip the ThevoChair carefully on the side and lay it on a clean base. 

  2.  Set up the back rest.

  3.  Connect the anchor bar and the bracket flap to the back rest with the enclosed screw and fasten with the  
    self-locking nut. Important: The thread of the screw must slightly protrude above the nut. (Fig. 1) 

  4. Carefully set up the ThevoChair again. 

Your ThevoChair is now ready for use.

Basic Settings

Adjusting the back rest 

The angle of the back rest can be set at two different positions. The factory setting is in the steeper position.  
The arm rest can be tipped backwards by unlocking the anchor bar by pulling the tensile latch bolt in the middle of 
the front edge of the seat. Let the latch bolt go and lock the back rest in the new position. (Fig. 2)

Accessories

We offer the following accessories for the ThevoChair:

• Foot Stool
• protective incontinence covers for Thev Foot Stool
• Cover for the foot of the chair

Attachment of the cover for the foot of the chair (accessories)

You can mount the cover for the foot of the chair as follows: 

  1.  Tip the ThevoChair carefully on the side and lay it on a clean base. 

  2.  Open the 4 zips of the cover.

  3.  Pull the cover over the foot of the chair and fasten all zips.

  4.  Make sure that the cover is sitting evenly.

  5.  Carefully set up the ThevoChair again - ready

Attachment of the protective incontinence covers (accessories)

The set contains five separate covers which can be used for the backrest, the seating surface and the side panel of the 
ThevoChair as well as a cover for the surface of the footstool. We recommend using the protective covers for  
extended use especially, e.g. in care communities. Please find the separate instruction enclosed at the accessories.

You can order accessories for the ThevoChair from Thomashilfen. We would be glad to advice you. 

Содержание ThevoChair

Страница 1: ...air 7 Gebruiksaanwijzing ThevoChair 23 Brugsanvisning ThevoChair 35 Manuel d utilisation ThevoChair 11 Manual de usuario ThevoChair 15 Manuale d istruzioni ThevoChair 19 Brukerh ndbok ThevoChair 27 Br...

Страница 2: ...Informationen und Hinweise Haben Sie noch Fragen oder Anregungen zu ThevoChair rufen Sie uns gerne an Weitere Informationen finden Sie auch unter www thevo info Unsere Adresse Thomas Hilfen f r K rper...

Страница 3: ...chm ig sitzt 5 ThevoChair vorsichtig wieder aufrichten Fertig Anbringen der Inkontinenz Schutz berz ge Zubeh r Das Set besteht aus f nf einzelnen Schutzbez gen f r die R ckenlehne die Sitzfl che und d...

Страница 4: ...r Ablauf der Garantiezeit Betrachten Sie den ThevoChair f r die ersten drei Jahre als neuwertig Danach m ssen wir dann bei einer eventuellen Garantieleistung eine Wertminderung von 10 pro Gebrauchsjah...

Страница 5: ...bar and the bracket flap to the back rest with the enclosed screw and fasten with the self locking nut Important The thread of the screw must slightly protrude above the nut Fig 1 4 Carefully set up...

Страница 6: ...evoChair by wiping with disinfectant Risks during use and contraindications ThevoChair was developed to improve the perception and symptoms of patients with dementia No special instructions are needed...

Страница 7: ...n connectez la barre de traction et la patte fourche arr tez ensuite avec l crou indesserrable Important le pas de vis doit un peu d passer l crou ill 1 4 Redressez avec pr caution la ThevoChair Vous...

Страница 8: ...s L utilisation de la ThevoChair ne requiert aucune instruction particuli re Jusqu pr sent aucun probl m n a t port notre connaissance qui aurait pu r sulter de l utilisation pratique du produit ou de...

Страница 9: ...ThevoChair est listo para usar Ajustes b sicos Ajustar el respaldo La inclinaci n del respaldo se puede ajustar a 2 posiciones En f brica se ha ajustado la posici n m s vertical del respaldo Para inc...

Страница 10: ...ento de la percepci n y la mejora de la sintom tica en enfermedades de demencia El uso del ThevoChair no precisa un adiestramiento especial Del uso pr ctico del producto y de los nume rosos ensayos ha...

Страница 11: ...Impostazioni di base Regolazione dello schienale L inclinazione dello schienale pu essere regolato di due posizioni Lo schienale impostato in fabbrica sulla posizione pi verticale Per inclinare lo sch...

Страница 12: ...l valore pari a 10 del prezzo d acquisto per ogni anno d utilizzo Per cortesia tenga presente che la legale scadenza della garanzia valida per i materiali d imbottitura e altri elemen ti del prodotto...

Страница 13: ...s boven de moer uitsteken afb 1 4 Zet de ThevoChair weer voorzichtig overeind U kunt de ThevoChair nu gebruiken Basisinstellingen Verstelling van de rugleuning De neiging van de rugleuning kan op 2 st...

Страница 14: ...ruiksjaar op de aankoopprijs in mindering brengen U begrijpt dat voor de bekledingsstof en andere onderdelen van het artikel die niet bij de omschrijving van de zitting en schommelfunctie horen de wet...

Страница 15: ...ne forbindelse m skruens gjenger stikke litt ut fra mutteren fig 1 4 Rett ThevoChair forsiktig opp igjen N er din ThevoChair klar til bruk Grunninnstillinger Justering av rygglenet Rygglenets vinkel k...

Страница 16: ...oen garanti gjennomf rt fra v r side trakke et verditap p 10 for hvert r av bruk mot kj pesummen Vennligst merk at for det upolstrede stoffet og andre produktkomponenter som ikke er definert som setet...

Страница 17: ...ets tr kstang og gaffelled forbindes med den vedlagte skrue og sikres med den selvl sende m trik Vigtigt skruens gevind skal rage lidt ud over m trikken fig 1 4 Ret forsigtigt ThevoChair op igen Nu er...

Страница 18: ...any gua rantee undertaken on our part charge up a value loss of 10 for each year of use against the purchase price Please understand that for the upholstered fabric and other product components which...

Страница 19: ...nga ska st ut n got ver muttern Bild 1 4 St ll nu f rsiktigt upp din ThevoChair igen Nu kan du b rja anv nda din ThevoChair Grundinst llningar St lla in ryggst det Du kan st lla in ryggst det i 2 olik...

Страница 20: ...akta denna Thevostol som s gott som ny under de f rsta 3 ren Efter detta m ste vi vid eventuella garanti ta ganden fr n v r sida dra av en v rdeminskning p 10 f r varje bruks r fr n ink pspriset V nli...

Страница 21: ...ruuvin p n kyy hieman kuva 1 4 Nosta ThevoChair tuoli j lleen pystyyn ThevoChair on nyt k ytt valmis Peruss d t Selk nojan s t minen Selk noja voidaan s t kahteen eri asentoon Selk noja on s detty teh...

Страница 22: ...on l pik ynyt perusteellisen lopputarkastuksen Thomashilfe antaa 10 vuoden takuun istuimen kulumiskest vyydelle ja ThevoChair tuolin keinutuolitoiminnolle Edellytyksen on kuitenkin ett viallinen tuote...

Страница 23: ...7432 Bremerv rde Phone 04761 88 677 Fax 04761 88 619 E mail info thomashilfen com www thevo info Fachhandel Institution Item code 95652 Status 04 2011 subject to technical alterations Pflegewissenscha...

Отзывы: