![Thomashilfen ThevoChair Скачать руководство пользователя страница 20](http://html1.mh-extra.com/html/thomashilfen/thevochair/thevochair_user-manual_1108653020.webp)
38
39
Desinficeringsmetoder och rengöringsrekommendationer
Du har bestämt dig för en produkt som är tillverkad av mycket högvärdiga material. Och sådana material
kräver viss skötsel.
Observera att också tyg av mycket hög kvalitet kan blekna om de utsätts en längre tid för direkt och intensivt solljus.
Överdragen kan inte tvättas separat. Försök aldrig att ta av överdragen! Rengör din ThevoChair genom att torka av den
med ett desinfektionsmedel.
Användningsrisker och kontraindikationer (det som talar emot användningen)
ThevoChair har utvecklats för att främja perceptionsförmågan, d.v.s. förnimmelseförmågan, och för att förbättra
symtomen hos demenssjuka. För att kunna använda din ThevoChair behövs inga speciella instruktioner.
Produktens praktiska användning och omfattande tester har visat, att det inte finns några som helst problem med
produktens hantering och användning. Om produkten används på rätt sätt kan risker i
samband med användningen uteslutas.
Garantivillkor
Företaget Thomashilfen borgar för kvaliteten på den levererade produkten. Valet av material och tillverkningsprocessen
baseras på bästa möjliga produktionsstandard. Er Thevostol har genomgått grundliga sluttester. Thomashilfen erbjuder
Er en garanti på 10 år när det gäller slitage av sätet och Thevostolens gungfunktion.
En förutsättning är dock att Ni skickar in den defekta produkten inklusive ett köpbevis innan garantitiden går ut.
Betrakta denna Thevostol som så gott som ny under de första 3 åren. Efter detta måste vi, vid eventuella garantiåta-
ganden från vår sida, dra av en värdeminskning på 10% för varje bruksår från inköpspriset. Vänligen ha förståelse för
att när det gäller det stoppade tyget och andra produktkomponenter, som inte definieras som säte eller gungfunktion,
gäller den juridiska garantitiden.
Garantin omfattar alla fordringar som härrör från defekter vid tillverkningen och material som försämrar funktionen.
Skada utesluts om den uppstått genom oaktsam behandling eller naturligt slitage. Installations- och transportkostnader
som uppstår i samband med vårt garantiåtagande efter utgången av det första garantiåret, måste tyvärr debiteras kun-
den. Vi ber Er att noga spara all dokumentation tillsammans med Thevostolen.
Arvoisa asiakas,
olet hankkinut uuden, laadukkaan ThevoChair-tuolin. ThevoChair-tuoleissa on käytetty moderneja materiaaleja, jotka
takaavat pitkän käyttöiän.
Kehotamme lukemaan tämän käyttöoppaan huolellisesti ennen ThevoChair-tuolin käyttöönottoa. Opas sisältää hyö-
dyllistä tietoa ja ohjeita.
Soita meille, jos tarvitset lisätietoja ThevoChair-tuolista tai haluat antaa palautetta.
Lisätietoja on myös Internetissä osoitteessa www.thevo.info
Osoitteemme:
Thomas Hilfen für Körperbehinderte GmbH & Co. Medico KG
Walkmühlenstrasse 1
27432 Bremervörde, Germany
Puh.: 0049 (0)4761 / 886-63 or -68
www.thevo.info
Sisältö
Sivu
Yleiset turvallisuusohjeet ................................................................................................................................
40
Käyttöönotto ...................................................................................................................................................
40
Tekniset tiedot .................................................................................................................................................
40
Toimituksen sisältö ..........................................................................................................................................
41
Perussäädöt .....................................................................................................................................................
41
Lisävarusteet..... ...............................................................................................................................................
41
Desinfiointi ja puhdistus........... .......................................................................................................................
42
Käyttöön liittyvät riskit ja rajoitukset........... .....................................................................................................
42
Takuuehdot..... ................................................................................................................................................
42