![Thetford C-250CS Скачать руководство пользователя страница 25](http://html1.mh-extra.com/html/thetford/c-250cs/c-250cs_installation-instructions-manual_1106654025.webp)
24
1
C-2
50 CWE
25
1
Uk
Check the available space for the toilet in the bathroom.
1
FR
Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace disponible dans la salle de
bains.
1
DE
Überprüfen Sie, ob im Bad genügend Platz für die Toilette vorhanden
ist.
1
NL
Controleer de in de badkamer beschikbare ruimte voor het toilet.
1
ES
Compruebe el espacio disponible para el inodoro en el baño.
1
IT
Verificare lo spazio disponibile per la toilette nel bagno.
1
PT
Verifique o espaço disponível para a sanita na casa de banho.
1
SE
Kontrollera det tillgängliga utrymmet för toaletten i badrummet.
1
Dk
Kontroller, at der er plads til toilettet på badeværelset.
1
NO
Kontroller den tilgjengelige plassen for toalettet i badeværelset.
1
FI
Tarkista, että kylpyhuoneessa on tarvittava tila WC:lle.
1
SI
Preverite, cˇe je v kopalnici zadosti prostora za stranišcˇe.
1
Uk
Remove the waste-holding tank. • Remove the plastic bag with four
screws out of the base. • If applicable, remove the shower tray and
adjust it in such a way that the C-250 can be fitted onto it.
1
FR
Retirez le réservoir à matières. • Sortez de la base le sac en plastique
contenant les quatre vis. • Le cas échéant, retirez le bac de douche
et ajustez-le de sorte que les toilettes C-250 puissent y être intégrées.
1
DE
Entfernen Sie den Fäkalientank. • Nehmen Sie die Plastiktüte mit vier
Schrauben aus dem Sockel. • Entfernen Sie, falls vorhanden, die Dus
-
chtasse und richten Sie sie so aus, dass die C-250 darauf befestigt
werden kann.
1
NL
Verwijder de afvaltank. • Neem het zakje met de vier schroeven uit
het toilet. • Verwijder, indien nodig, de douchebak en pas deze op
zo’n manier aan dat de C-250 er in past.
1
ES
Desmonte el depósito de residuos. • Retire la bolsa plástica con los
cuatro tornillos de la base. • Si corresponde, desmonte la base de
ducha y ajústela de forma tal que el C-250 se pueda instalar en ella.
1
IT
Rimuovere il serbatoio di scarico. • Rimuovere il sacchetto di plastica
con quattro viti dalla base. • Se possibile, rimuovere il piatto doccia
e regolarlo in modo tale da consentire l’installazione della toilette
C-250 sullo stesso.
1
PT
Retire o tanque de resíduos. • Retire o saco de plástico com quatro
parafusos para fora da base. • Se se aplicar, retire a bandeja do chu
-
veiro e ajuste-a de modo a que a C-250 possa ser encaixada nesta.
1
SE
Ta bort avfallstanken. • Ta fram plastpåsen med fyra skruvar från
basen. • Ta bort duschkaret, om ett sådant finns, och justera det så
att C-250 passar på det.
1
Dk
Fjern affaldstanken. • Fjern plastikposen, der indeholder fire skruer,
fra toiletfoden. • Fjern eventuelt brusebadets kar og juster det på en
sådan måde, at C-250 kan placeres oven på det.
1
NO
Fjern avfallstanken. • Fjern plastposen med fire skruer fra funda
-
mentet. • Eventuelt, fjern dusjkaret og juster det slik at C-250 kan
monteres på det.
1
FI
Irrota jätesäiliö. • Irrota muoviastia pohjasta avaamalla neljä ruuvia.
• Tarvittaessa irrota suihkukaukalo, ja aseta se niin, että C-250
voidaan kiinnittää kaukaloon.
1
SI
Odstranite posodo za odpadke. • Odstranite plasticˇno posodo iz
podnožja. • cˇe je možno, odstranite kad prhe in jo prilagodite tako, da
boste lahko nanjo pritrdili C-250.
2
Содержание C-250CS
Страница 24: ...23 C 250 CWE ...