Falls Sie eine dieser
Anweisungen nicht verstehen, lesen Sie das Handbuch oder kontaktieren Sie
uns bevor Sie weitermachen.
Sicherheit, alle Produkte:
DANGER
weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die, falls sie nicht
vermieden wird, zum
Tod oder schweren V
erletzungen führt.
W
ARNING
weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu ernsthaften
Verletzungen oder zum
Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
CAUTION
weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, falls sie nicht
vermieden wird, zu leichteren bis mittelschweren V
erletzungen führen kann. Es kann auch
verwendet werden, um gegen unsichere Praktiken zu warnen.
ist dafür vorgesehen, den Benutzer vor dem Bestehen einer nich
t isolie
rten "gefährlichen
Spannung" im Gehäuse des Zirkulators zu warnen. Die Höhe der Spannung ist bedeutend
genug, sodass ein Stromschlag-Risiko besteht.
weist auf das V
orhandensein heißer Oberflächen hin.
weist darauf hin, das Handbuch zu lesen.
Behälter geladen/entfernt werden.
Benutzen Sie das Bad keinesfalls als steriles oder an Patienten angeschlossenes Gerät. Außerdem ist das Bad nicht für den Gebrauch an Orten mit Gefahrenklasse I, II oder III, wie in
den nationalen V
orgaben für elektrische Geräte definiert, ausgelegt.
Stellen Sie das Bad niemals an einer Stelle oder in einer
Atmosphäre auf, wo übermäßige
Temperaturen, Feuchtigkeit, oder korrosive Materiale vorhanden sind. Lesen Sie im Benutzerhandbuch über die Betriebsparameter
.
Schließen Sie das Bad an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose an. Die Leitungsschutzvorrichtung auf der Rückseite des Bades ist nicht als trennvorrichtung vorgesehen. Bedienen Sie den Zirkulator
, indem Sie nur das mitgelieferte Steckerkabel verwenden. Falls das
Netzkabel des Zirkulators als
Trennvorrichtung benutzt wird, muss es zu jedem Zeitpunkt leicht
zugänglich sein. Stellen Sie sicher
, dass die elektrischen Leitungen keine der Sanitäranschlüsse oder
Verrohrungen berühren. Stellen Sie sicher
, dass die
Auslassanschlüsse des Behälters geschlossen und alle
Grundlegende
Sicherheitsanweisungen Laborbäder
Rohranschlüsse gesichert sind. Stellen Sie außerdem sicher
, dass jegliche Reste vor dem
Abfüllen gründlich entfernt werden. Um V
erschütten zu vermeiden, stellen Sie Ihre Behälter vor dem
Abfüllen ins Bad.
Benutzen Sie nur Flüssigkeiten, die in diesem Handbuch aufgelistet sind. Bei V
erwendung
anderer Flüssigkeiten wird die Garantie ungültig. V
erwenden Sie niemals 100%-iges Glykol.
Bei Gebrauch von W
asser bei über 80°C, überwachen Sie den Flüssigkeitsstand sorgfältig,
denn häufiges
Ablöschen wird nötig sein. Es generiert auch Dampf.
Stellen Sie sicher
, dass die Flüssigkeit keine giftigen Gase generieren kann. Über der Flüssigkeit
können sich im Gebrauch entzündbare Gase bilden. Stellen Sie sicher
, dass der Übertemperatur-Abschaltpunkt niedriger als der Brandpunkt der
ausgewählten Wärmeträgerflüssigkeit eingestellt wird. Stellen Sie sicher
, dass die Flüssigkeit vor dem Umgang oder dem
Abfluss eine sichere
Temperatur (unter 40°C) hat. Benutzen Sie niemals beschädigte oder undichte
Ausrüstung, und auch keine beschädigten
Kabel. Betreiben Sie das Bad niemals ohne Flüssigkeit im Behälter
.
Betreiben Sie keinesfalls das Bad und füllen Sie den Behälter nicht mit Flüssigkeit auf, wenn die Tafeln entfernt wurden. Bad nicht mit Lösungsmitteln reinigen, benutzen Sie ein weiches
Tuch und W
asser
.
Lassen Sie den Behälter vor dem
Transport und/oder der Lagerung aus, nahe oder unter den
Gefriertemperaturen. Schalten Sie das Bad immer ab und trennen Sie vor dem Umzug oder der Durchführung von Instandhaltungs- oder W
artungsarbeiten. Lassen Sie die Instandhaltung und Reparaturen von
einem qualifizierten
Techniker durchführen.
Transportieren Sie das Bad mit Sorgfalt. Plötzliche Stöße oder das Herabfallen kann seine Komponenten beschädigen. Der Benutzer ist verantwortlich für die Dekontaminierung, falls Gefahrenstof
fe verschüttet
werden. Halten Sie Rücksprache mit dem Hersteller bezüglich der Kompatibilität von Dekontaminierungs- und/oder Reinigungsmitteln. Falls das Bad bei niedrigen
Temperaturen transportiert und/oder gelagert werden soll, muss
es aus
gelassen und anschließend mit einer 50/50 labortauglichen Glykol-W
asser-Mischung
ausgespült werden.
Die
Außerbetriebnahme darf nur von einem Fachhändler unter V
erwendung zertifizierter
Ausrüstung durchgeführt werden
. Alle einschlägigen V
orschriften müssen befolgt werden.
Die
Ausführung von Installations-, Betriebs- oder W
artungsprozeduren, außer den im Handbuch
beschriebenen, kann zu ein
er gefährlichen Situation führen und macht die Herstellergarantie
ungültig. Bei Rüttelwasserbädern muss die Installationsplattform fähig sein, dem Rütteln zu widerstehen, dass generiert wird, wenn das Bad in Betrieb ist. Stellen Sie vor dem Einsetzen des elektrischen Kabels in den Badanschluss sicher
, dass die
Leitungsschutzvorrichtung sich in der
O
(AUS)-Stellung befindet. Ist das Kabel an das Bad
angeschlossen, schließen Sie das andere Ende an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose an. Bei Betrieb ohne Deckel, begrenzen Sie den Höchstsollwert auf 60°C. Ein Betrieb der Bäder bei hohen
Temperaturen verursacht Kondensation auf der Unterseite des
Deckels. Entfernen Sie vorsichtig den Deckel, so dass das W
asser in den Behälter zurückfällt
und nicht auf die Badoberfläche.
DE
Содержание Precision GP 02
Страница 24: ...DANGER WARNING CAUTION I II III NEC 100 80 40 C 50 50 O 60 C BG...
Страница 27: ...DANGER WARNING CAUTION I II III 100 80 C 40 C 50 50 O off 60 C EL...
Страница 45: ...2 4 Precision Thermo Scientific Chapter 2 General Information...
Страница 61: ...4 8 Precision Thermo Scientific Chapter 4 Operation...
Страница 63: ...5 2 Precision Thermo Scientific Chapter 5 Preventive Maintenance...
Страница 66: ......