background image

50

51

Inbedrijfstelling

Plaatsen van de batterijen

 

y

De beschermfolie van het display verwijderen.

 

y

Leg de apparaten op een afstand van ca. 1,5 meter van elkaar op een tafel. 
Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen (elektronische apparaten en 
radiografische installaties). 

 

y

Maak het batterijvak van de buitenzender open en plaats er twee nieuwe batte-
rijen 1,5 V AA in met de juiste polariteit. Alle segmenten verschijnen kort. 

 

y

De momentane temperatuur en luchtvochtigheid verschijnen op het display. De 
schuifschakelaar is ingesteld op kanaal 1.

 

y

Sluit het batterijvak weer. 

 

y

Plaats er drie nieuwe batterijen 1,5 V AA in het basisapparaat. Let op de juiste 
polariteit bij het plaatsen van de batterijen.

 

y

Alle segmenten verschijnen kort. 

 

y

De binnentemperatuur en de luchtvochtigheid verschijnen op het display.

Ontvangst van de buitenwaarden

 

y

Na het plaatsen van de batterijen worden de meetgegevens van de buitenzen-
der naar het basisapparaat gestuurd. Het ontvangstsymbool voor de zender 
knippert.

 

y

Worden de buitenwaarden niet ontvangen, verschijnt „- -“ permanent op het 
display. Test de batterijen en begin opnieuw. Verwijder eventuele stoorbronnen. 

 

y

U kunt de buitenzenderzoeker op een later tijdstip ook handmatig starten 
(bijv. bij verlies van het buitenzendersignaal of na een batterijwissel).  Houdt 
de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt. De geregistreerde buitenzender 
(kanaal) wordt gewist. 

 

y

Druk op de TX toets in het batterijvak van de zender. 

 

y

Het ontvangstsymbool voor de zender knippert en het basisapparaat probeert 
de buitenwaarden van de zender te ontvangen.

Ontvangst van het DCF-tijdsignaal  

 

y

Na de ontvangst van de buitenwaarden, probeert de klok nu het tijdsignaal te 
ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert. 

 

y

Als na 3-10 minuten de ontvangst succesvol is, verschijnt de zendergestuurde 
tijd en het DCF-ontvangstsymbool permanent op het display.

 

y

Het DCF-signaal wordt dagelijks om 1:00, 2:00 en 3:00 uur ‘s morgens ontvan-
gen. Is de ontvangst niet geslaagd, probeert de klok om 4:00 en 5:00 uur een 
signaal te krijgen. 

 

y

U kunt de DCF-ontvangst ook handmatig starten. Druk 3 seconden op de -/MIN 
toets. Het DCF-ontvangstsymbool knippert.

 

y

Als u de -/MIN toets nogmaals 3 seconden lang ingedrukt houdt, is het ont-
vangstproces gestopt. Het DCF-ontvangstsymbool verdwijnt dan.                

 

y

Er zijn drie verschillende ontvangstsymbolen

 

y

 Knippert - ontvangst is actief

 

y

 Blijft staan - ontvangst is goed

 

y

Geen symbool - geen ontvangst 

 

y

Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, 
afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen.

 

y

De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: “Handmatige instellingen”).

Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd

 

y

De tijd wordt verzonden vanuit een atoomklok bij Frankfurt am Main door een 
DCF-77 (77,5 kHz) frequentiesignaal met een bereik van ca. 1.500 km. Uw 
zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd.  
Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. 

 

y

Vermijd de nabijheid tot eventuele stoorbronnen die de radio-ontvangst kunnen 
beïnvloeden (zie: “Standplaats en montage”).

 

y

‘s Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig. Eén 
enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te 
houden.

Bediening 

 

y

Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 20 secon-
den geen toets wordt ingedrukt.

 

y

Houdt de MAX/+ of -/MIN toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt 
en u komt in de snelle modus.

Handmatige instellingen 

 

y

Druk op de SET toets en houd deze drie seconden ingedrukt, om in de  
instelmodus te komen.

 

y

De eerste instelbare waarde knippert op het display. 

 

y

Gebruik de MAX/+ of -/MIN toets om de gewenste instelling te bepalen, zo lang 
de weergave knippert. 

 

y

Druk op de SET toets om de instelling te bevestigen en naar de volgende 
waarde te gaan.

 

y

De volgorde is als volgt: 

 

y

DCF-ontvangst ON/OFF (standardinstelling: DCF ON)

 

y

Ti12/-12 (standaardinstelling: ZONE 00)

 

y

Uren, minuten

 

y

Automatische terugstelling AUTO MIN MAX  ON/OFF (standaardinstelling: 
OFF)

Содержание 35.1164.02

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1164 02...

Страница 2: ...cciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instru...

Страница 3: ...4 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C D A A B C D B C E F G H J K M L N O P R S T U...

Страница 4: ...6 7 Fig 4 Fig 5 A B C F G J H H K D E C rH 19 0 19 0 25 0 30 60 30 39 40 60 25 1 30 0 30 0...

Страница 5: ...erien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden Sollte eine Batterie ausg...

Страница 6: ...ekunden Das DCF Empfangszeichen blinkt y Halten Sie noch einmal die MIN Taste f r 3 Sekunden gedr ckt ist der Empfangsvorgang beendet Das DCF Empfangszeichen verschwindet y Es gibt drei verschiedene E...

Страница 7: ...w hrend die maximalen oder minimalen Werte angezeigt werden Die Werte werden gel scht und auf den aktuellen Wert zur ckgesetzt b Automatische Zur ckstellung y Voraussetzung Im Einstellmodus ist die au...

Страница 8: ...u ensenders f r jeden Au ensender einen anderen Kanal aus Legen Sie dann zwei neue Batterien 1 5 V AA polrichtig ein Nehmen Sie die Basisstation anschlie end in Betrieb oder starten Sie die manuelle S...

Страница 9: ...ll entsorgt werden Der Nutzer ist verpflichtet das Altger t zur umwelt gerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben Beachte...

Страница 10: ...or batteries of different types Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time Avoid contact with skin eyes and mucous membranes when handling leaking batteries In...

Страница 11: ...an also activate the DCF reception manually Press the MIN button for 3 seconds The DCF reception symbol will be flashing y Press and hold the MIN button again for 3 seconds to stop the reception proce...

Страница 12: ...The values will be deleted and reset to the current state b Automatic reset y Provided that in the setting mode the automatic reset is activated AUTO MIN MAX ON AUTO appears permanently on the display...

Страница 13: ...ransmitter s battery compartment Insert two new AA 1 5 V batteries polarity as illustrated Start the base station operation or the manual search for the outdoor transmitter y For the manual search cho...

Страница 14: ...dispose of this product in ordinary household waste As a consumer you are required to take end of life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment...

Страница 15: ...u des piles de types diff rents Reti rez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolong e vitez tout contact de la peau des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles E...

Страница 16: ...tiver manuellement la r ception de l heure radio Appuyez sur la touche MIN pendant 3 secondes Le symbole de r ception DCF clignote y Si vous appuyez nouveau sur la touche MIN pendant 3 secondes le pro...

Страница 17: ...he CHANNEL y Appuyez une nouvelle fois sur la touche MIN les valeurs actuelles appa raissent sur l cran y R p tez l op ration pour les valeurs maximales avec la touche MAX MAX clignote sur l cran R in...

Страница 18: ...urs int rieures changez les piles de la station de base y Attention il faut r tablir le contact entre l metteur et le r cepteur apr s le remplacement des piles Il faut donc toujours remplacer les pile...

Страница 19: ...appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont pas install es de fa on permanente et jetez les s par ment Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au traitement des d chet...

Страница 20: ...ie usate e batterie nuove n batterie di tipi diversi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolun gato Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle gli o...

Страница 21: ...manualmente Tenere premuto il tasto MIN per 3 secondi Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia y Tenere premuto di nuovo il tasto MIN per 3 secondi il processo di ricezione terminato Il si...

Страница 22: ...o SET per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi I valori vengono cancellati e viene ripristinato il valore attuale b Resettaggio automatico y Premessa il resettaggio automat...

Страница 23: ...a scorrimento 1 2 3 presente nel vano batteria del trasmettitore Inserire due batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le corrette polarit Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintoniz...

Страница 24: ...to prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Il consumatore tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche...

Страница 25: ...en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Als een batterij heeft gelekt vermijd dan contact met de huid ogen en...

Страница 26: ...3 00 uur s morgens ontvan gen Is de ontvangst niet geslaagd probeert de klok om 4 00 en 5 00 uur een signaal te krijgen y U kunt de DCF ontvangst ook handmatig starten Druk 3 seconden op de MIN toets...

Страница 27: ...binnenluchtvochtigheid y Indien u meer dan n zender heeft aangesloten kunt u met de CHANNEL toets tussen de kanalen wisselen y Druk nog eens op de MIN toets om het display met de actuele waarden te ve...

Страница 28: ...paraat y Attentie bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen voorzien of handmatig de buitenzen...

Страница 29: ...n accu s uit het apparaat en voer die gescheiden af Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richtlijn WEEE betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Dit product ma...

Страница 30: ...iferente tipo Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Evite el contacto del l quido de las pilas con la piel ojos y mucosas En caso de contacto enjuague la zon...

Страница 31: ...nto de recepci n se llevar a cabo de nuevo a las 4 00 y 5 00 de la ma ana y Tambi n puede activar la recepci n de la se al DCF manualmente Mantenga pulsada la tecla MIN durante 3 segundos El s mbolo d...

Страница 32: ...ici n manual y Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos mientras en la pantalla aparecen los valores m ximos y m nimos Los valores se borrar n y se volver a indicar los valores actuales b Repo...

Страница 33: ...or otro ca nal para cada emisor exterior Introduzca dos pilas nuevas 1 5 V AA Aseg rese que las pilas est n colocadas con la polaridad correcta Active entonces la estaci n base o comienza una b squeda...

Страница 34: ...te producto junto con la basura dom stica El usuario est obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos acreditado para que sea eliminado de manera...

Страница 35: ...Kat Nr 35 1164 02 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany...

Отзывы: