background image

34

35

Flèches de tendance

 

y

La flèche de tendance indique si la pression atmosphérique pendant les 
dernières 3 heures augmente, diminue ou reste stable.

Si elle augmente (+1-2 hPa)

Amélioration du temps

Si elle augmente rapidement 
(>+2hPa)

Amélioration du temps considérable

Si elle reste stable (+-1hPa)

Conditions météorologiques stables

Si elle diminue (-1-2 hPa)

Détérioration du temps

Si elle diminue rapidement
(>-2hPa)

Détérioration du temps considérable

Choix de l’emplacement et montage 

 

y

Si vous installez l’émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre 
et protégé de la pluie. (Un ensoleillement direct fausse la mesure et une 
humidité continue use les composants électroniques inutilement). 

 

y

Déposez la station base dans une pièce d’habitation. Évitez la proximité de 
sources parasites qui pourraient affecter la réception radio. Il est recommandé 
de maintenir une distance d’au moins 2 mètres entre l’appareil et les sources 
d’interférences (TV, ordinateur, micro-ondes, radiotéléphones, babyphones) et 
les objets métalliques volumineux (par exemple, le réfrigérateur). Si les murs 
sont massifs, en particulier s’ils comportent des parties métalliques, la portée 
d’émission peut se trouver réduite considérablement. Dans les cas extrêmes, 
nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre. 

 

y

Vérifiez que les valeurs mesurées sont bien transmises entre l’émetteur et la 
station de base.   

 

y

Si nécessaire, choisissez un autre emplacement pour l’émetteur et/ou pour la 
station de base.

 

y

Si le transfert est correct, vous pouvez poser ou accrocher au mur l’émetteur et 
la station de base à l’aide d’une vis.  

 

y

Pour monter l’émetteur au mur, vissez le support au mur et enclenchez l’émet-
teur extérieur dans le support.

 

y

N’utilisez pas la station de base à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres 
sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil. 

Remplacement des piles

 

y

Lorsque le symbole de pile 

 apparaît sur l’écran des valeurs extérieures de 

la station de base ou sur l’émetteur, changez les piles de l’émetteur. 

 

y

Dès que le symbole de pile 

 apparaît sur l’écran des valeurs intérieures, 

changez les piles de la station de base.

 

y

Attention : il faut rétablir le contact entre l’émetteur et le récepteur après le 
remplacement des piles -  Il faut donc toujours remplacer les piles dans les 
deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.

Émetteurs supplémentaires (optionnel) 

 

y

Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs (max. 3), sélectionnez un canal 
différent pour chaque émetteur à l’aide de l’interrupteur 1/2/3 dans le 
compartiment à piles de l’émetteur. Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AA 
en respectant la polarité +/-. Mettez alors la station de base en service ou bien 
démarrez manuellement la recherche de l’émetteur.

 

y

Pour la recherche de l’émetteur, appuyez sur la touche CHANNEL et sélection-
nez l’émetteur correspondant. 

 

y

Maintenez la touche CHANNEL appuyée pendant trois secondes. L’émetteur 
enregistré (canal) est effacé et la recherche commence.

 

y

Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l’émetteur corres-
pondant. Le transfert des données est immédiat.

 

y

Les valeurs extérieures et le numéro de canal apparaissent sur l’écran de la 
station de base. Si vous avez plus d’un émetteur, vous pouvez appuyer sur la 
touche CHANNEL pour passer des canaux 1 à 3. 

 

y

Il est possible également de régler un changement de canal automatique. 
Après l’enregistrement du dernier émetteur, appuyez pour cela de nouveau sur 
la touche CHANNEL, le symbole circulaire   de changement automatique de 
canal apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche CHANNEL pour arrêter la 
fonction.

 

y

Après la mise en service des émetteur extérieurs, replacez soigneusement les 
couvercles des compartiments à piles.

Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage sur la sta-
tion de base ou émetteur

Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles

Pas de réception d’émet-
teur
Affichage «- -»
pour les canaux 1/2/3

Aucun émetteur installé
Vérifiez les piles de l’émetteur (utilisez unique-
ment des piles/batteries rechargeables d’une 
tension de 1,5 V !)
Recherche manuelle de l’émetteur : maintenez 
la touche CHANNEL appuyée pour trois 
secondes. Remettez l’émetteur et la station de 
base en service, conformément aux instructions 
Sélectionnez une autre position pour l’émetteur 
et la station de base
Modifiez la distance entre l’émetteur et la 
station de base
Éliminez les sources parasites

Содержание 35.1164.02

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1164 02...

Страница 2: ...cciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instru...

Страница 3: ...4 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C D A A B C D B C E F G H J K M L N O P R S T U...

Страница 4: ...6 7 Fig 4 Fig 5 A B C F G J H H K D E C rH 19 0 19 0 25 0 30 60 30 39 40 60 25 1 30 0 30 0...

Страница 5: ...erien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden Sollte eine Batterie ausg...

Страница 6: ...ekunden Das DCF Empfangszeichen blinkt y Halten Sie noch einmal die MIN Taste f r 3 Sekunden gedr ckt ist der Empfangsvorgang beendet Das DCF Empfangszeichen verschwindet y Es gibt drei verschiedene E...

Страница 7: ...w hrend die maximalen oder minimalen Werte angezeigt werden Die Werte werden gel scht und auf den aktuellen Wert zur ckgesetzt b Automatische Zur ckstellung y Voraussetzung Im Einstellmodus ist die au...

Страница 8: ...u ensenders f r jeden Au ensender einen anderen Kanal aus Legen Sie dann zwei neue Batterien 1 5 V AA polrichtig ein Nehmen Sie die Basisstation anschlie end in Betrieb oder starten Sie die manuelle S...

Страница 9: ...ll entsorgt werden Der Nutzer ist verpflichtet das Altger t zur umwelt gerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben Beachte...

Страница 10: ...or batteries of different types Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time Avoid contact with skin eyes and mucous membranes when handling leaking batteries In...

Страница 11: ...an also activate the DCF reception manually Press the MIN button for 3 seconds The DCF reception symbol will be flashing y Press and hold the MIN button again for 3 seconds to stop the reception proce...

Страница 12: ...The values will be deleted and reset to the current state b Automatic reset y Provided that in the setting mode the automatic reset is activated AUTO MIN MAX ON AUTO appears permanently on the display...

Страница 13: ...ransmitter s battery compartment Insert two new AA 1 5 V batteries polarity as illustrated Start the base station operation or the manual search for the outdoor transmitter y For the manual search cho...

Страница 14: ...dispose of this product in ordinary household waste As a consumer you are required to take end of life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment...

Страница 15: ...u des piles de types diff rents Reti rez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolong e vitez tout contact de la peau des yeux et des muqueuses avec le liquide des piles E...

Страница 16: ...tiver manuellement la r ception de l heure radio Appuyez sur la touche MIN pendant 3 secondes Le symbole de r ception DCF clignote y Si vous appuyez nouveau sur la touche MIN pendant 3 secondes le pro...

Страница 17: ...he CHANNEL y Appuyez une nouvelle fois sur la touche MIN les valeurs actuelles appa raissent sur l cran y R p tez l op ration pour les valeurs maximales avec la touche MAX MAX clignote sur l cran R in...

Страница 18: ...urs int rieures changez les piles de la station de base y Attention il faut r tablir le contact entre l metteur et le r cepteur apr s le remplacement des piles Il faut donc toujours remplacer les pile...

Страница 19: ...appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont pas install es de fa on permanente et jetez les s par ment Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au traitement des d chet...

Страница 20: ...ie usate e batterie nuove n batterie di tipi diversi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolun gato Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle gli o...

Страница 21: ...manualmente Tenere premuto il tasto MIN per 3 secondi Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia y Tenere premuto di nuovo il tasto MIN per 3 secondi il processo di ricezione terminato Il si...

Страница 22: ...o SET per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi I valori vengono cancellati e viene ripristinato il valore attuale b Resettaggio automatico y Premessa il resettaggio automat...

Страница 23: ...a scorrimento 1 2 3 presente nel vano batteria del trasmettitore Inserire due batterie nuove tipo AA da 1 5 V rispettando le corrette polarit Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintoniz...

Страница 24: ...to prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Il consumatore tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche...

Страница 25: ...en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Als een batterij heeft gelekt vermijd dan contact met de huid ogen en...

Страница 26: ...3 00 uur s morgens ontvan gen Is de ontvangst niet geslaagd probeert de klok om 4 00 en 5 00 uur een signaal te krijgen y U kunt de DCF ontvangst ook handmatig starten Druk 3 seconden op de MIN toets...

Страница 27: ...binnenluchtvochtigheid y Indien u meer dan n zender heeft aangesloten kunt u met de CHANNEL toets tussen de kanalen wisselen y Druk nog eens op de MIN toets om het display met de actuele waarden te ve...

Страница 28: ...paraat y Attentie bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld dus altijd beide apparaten van nieuwe batterijen voorzien of handmatig de buitenzen...

Страница 29: ...n accu s uit het apparaat en voer die gescheiden af Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richtlijn WEEE betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Dit product ma...

Страница 30: ...iferente tipo Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Evite el contacto del l quido de las pilas con la piel ojos y mucosas En caso de contacto enjuague la zon...

Страница 31: ...nto de recepci n se llevar a cabo de nuevo a las 4 00 y 5 00 de la ma ana y Tambi n puede activar la recepci n de la se al DCF manualmente Mantenga pulsada la tecla MIN durante 3 segundos El s mbolo d...

Страница 32: ...ici n manual y Mantenga pulsada la tecla SET durante 3 segundos mientras en la pantalla aparecen los valores m ximos y m nimos Los valores se borrar n y se volver a indicar los valores actuales b Repo...

Страница 33: ...or otro ca nal para cada emisor exterior Introduzca dos pilas nuevas 1 5 V AA Aseg rese que las pilas est n colocadas con la polaridad correcta Active entonces la estaci n base o comienza una b squeda...

Страница 34: ...te producto junto con la basura dom stica El usuario est obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos acreditado para que sea eliminado de manera...

Страница 35: ...Kat Nr 35 1164 02 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany...

Отзывы: