background image

37

36

SPRING BREEZE 

- Station météo radio-pilotée en couleur

SPRING BREEZE 

- Station météo radio-pilotée en couleur

Plage de mesure extérieur

Température 

-40 °C… 60 °C (-40 °F …140 °F)

Humidité

1 %rH...99 %rH 

Résolution température 

0,1°C

Résolution humidité

1%

Précision température

±1°C (0….+50°C)

Précision humidité

±5% (20%...90% rH)

Vitesse du vent

0 … 120kmh (0…12 BFT)

Résolution

1 kmh

Précision vitesse du vent

±3kmh

Rayon d’action 

env. 80 mètres (champ libre)

Fréquence de transmission

433 MHz

Puissance de radiofréquence maximale transmise:< 10mW

Temps de transmission

env. 30 secondes

Alimentation

Station de base: 

3 x 1,5 V AAA (non incluses)
Adaptateur secteur: 230 V AC / 5.0 V DC

Émetteur: 

2 x 1,5 V C (piles non incluses)

Dimensions du boîtier:

Station de base: 

208 x 26 (54) x 140 mm

Émetteur:

468 x 141 x 163 mm

Poids:

Station de base: 

344 g (appareil seulement) 

Émetteur: 

439 g (appareil seulement) 

Pas de réception de l'émetteur extérieur

Aucun émetteur installé

Affichage «---»

Vérifiez les piles de l'émetteur extérieur (n'utilisez pas d'accus)

Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformément aux instructions 

Recherche de l'émetteur manuellement, conformément aux instructions 

Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et la station de base

Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base

Éliminez les sources de parasitage.

Pas de valeur "FEELS LIKE" 
(température ressentie)

Changez sur canal 1

Affichage incorrect

Changez les piles 

11. Traitement des déchets

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. 

Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. 
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les
déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: 
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.

Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). 
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques. 

12. Caractéristiques techniques

Plage de mesure intérieure

Température 

0 °C… 50°C (+32 °F …+122 °F) 

Humidité

1 %rH...99 %rH 

Résolution température 

0,1°C

Résolution humidité

1%

Précision température

±1°C (0….+50°C)

Précision humidité

±5% (30%...80% rH)

TFA_No. 35.1140_Anleitung  05.08.2016  08:55 Uhr  Seite 19

Содержание 35.1140

Страница 1: ...ail info tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione...

Страница 2: ...Fig 2 A 13 A 11 A 20 A 16 A 12 A 17 B 1 B 2 C 3 C 5 A 1 C 4 A 4 A 5 C 2 C 1 A 14 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 A 2 A 6 A 8 A 7 A 9 A 15 A 10 A 18 A 20 A 3 A 19 TFA_No 35 1140_Anleitung 05 08 2016 08 55 Uhr S...

Страница 3: ...tur Luftfeuchtigkeit und Windgeschwindigkeit ber kabellosen Au ensender 433 MHz mit Reichweite bis 80 m Freifeld Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit Tendenzanzeigen H chst und Tiefstwerte Einstellbar...

Страница 4: ...t auf dem Display Pr fen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch Beseitigen Sie eventuelle St rquellen Das Basisger t und der Netzstecker d rfen nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in...

Страница 5: ...unden gedr ckt Das Funkemp fangssymbol f r den Au ensender blinkt Der registrierte Sender Kanal wird gel scht 6 2 Empfang des Funkuhrsignals Nach dem Empfang der Au enwerte versucht die Uhr nun das Fu...

Страница 6: ...aktuell Kanal 1 ausgew hlt ist Kanalwechsel mit der Taste Halten Sie die ALERTS Taste im Normalmodus gedr ckt Der Windgeschwindigkeitsalarmwert blinkt Stellen Sie mit der oder Taste die gew nschte Obe...

Страница 7: ...aft aktivieren Netzteil berpr fen Batteriebetrieb Batterien polrichtig einlegen Hintergrundbeleuchtung kurzzeitig aktivieren mit beliebiger Taste Batterien wechseln Stellen Sie mit der oder Taste die...

Страница 8: ...wischen Au ensender und Basisstation verringern Beseitigen der St rquellen Kein FEELS LIKE Wert Auf Kanal 1 wechseln Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln 11 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verw...

Страница 9: ...on Thank you for choosing this instrument from TFA 1 Before you use this product Please make sure you read the instruction manual carefully This information will help you to familiarize yourself with...

Страница 10: ...anent backlight and to conserve battery power use the included supplied power adapter Open the battery compartment at the back of the base station Insert three new batteries AAA 1 5 V into the battery...

Страница 11: ...t Press LIGHT HI LOW OFF button once more OFF to turn off the backlight The backlight is deactivated To temporarily activate the backlight press any button in battery operation only 7 Operation During...

Страница 12: ...on on the base station for two seconds The registered transmitter channel will be canceled Press the TX button in the corresponding transmitter s battery compartment The transmission of the outdoor da...

Страница 13: ...ircle symbol will appear To deactivate the function press the button again After successful installation close the outdoor transmitter s battery compartment carefully 9 Care and maintenance Clean the...

Страница 14: ...maximales et minimales Alarme de temp rature d humidit et de vitesse du vent Pr visions m t o avec symboles et tendance de la pression atmosph rique Repr sentation graphique de la vitesse du vent Vit...

Страница 15: ...nence La station de base et l adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l eau ou de l humidit Ils peuvent seulement tre utilis s dans des locaux secs N utilisez pas l appareil si le...

Страница 16: ...ctiver manuellement la r ception radio Appuyez sur la touche de la station de base pendant deux secondes Le symbole de la r ception de l metteur ext rieur clignote L metteur enregistr canal est effac...

Страница 17: ...de canal avec la touche Maintenez la touche ALERTS appuy e en mode normal La valeur d alarme de la vitesse du vent clignote R glez la limite sup rieure d sir e avec la touche ou Validez chaque r glag...

Страница 18: ...I apparait sur l cran et 60 C par d faut ou la limite sup rieure de temp rature ext rieure r gl e pr c demment clignote R glez la limite sup rieure d sir e avec la touche ou Validez chaque r glage au...

Страница 19: ...ition pour l metteur et la station de base Modifiez la distance entre l metteur et la station de base liminez les sources de parasitage Pas de valeur FEELS LIKE temp rature ressentie Changez sur canal...

Страница 20: ...i Fig 2 Parte anteriore B 1 Tasto ALERTS B 2 Tasto HISTORY Vi ringraziamo per aver scelto l apparecchio della TFA 1 Prima di utilizzare l apparecchio Leggete attentamene le istruzioni per l uso Avrete...

Страница 21: ...Le batterie agiscono come alimentazione di supporto nel caso in cui manchi la corrente Per una retroilluminazione permanente e per risparmiare le batterie utilizzare l alimentatore incluso Aprire il v...

Страница 22: ...isplay funziona con l alimentatore collegato L impostazione predefinita per la retroilluminazione HI Premere il tasto LIGHT HI LOW OFF una volta LOW per abbassare la retroilluminazione Premere il tast...

Страница 23: ...pettando le corrette polarit Prendere la stazione base poi in funzione o avviare la sintonizzazione manuale La velocit del vento attuale CURRENT SPEED viene visualizzata nell unit selezionata Beaufort...

Страница 24: ...to possibile passa re da un canale 1 3 all altro con il tasto della stazione base possibile impostare anche un cambio canale automatico Dopo l ultimo trasmettitore registrato 1 3 alla ripetuta pressio...

Страница 25: ...ochtigheidalarm en windalarm Weersverwachting met symbolen en luchtdruktendens Grafische afbeelding van de windsnelheid Maximale windsnelheid met geheugen het laatste uur de laatste 24 uren 7 dagen 30...

Страница 26: ...nen U kunt de DCF ontvangst ook handmatig te starten Druk gedurende twee seconden op de toets van het basisapparaat Het ontvangstsymbool voor de buitenzender knippert De geregistreerde buitenzender ka...

Страница 27: ...en 3 00 uur s morgens ontvangen Is de ontvangst om 3 00 uur niet geslaagd zo zal opnieuw om 4 00 en om 5 00 uur een ontvangstpoging gedaan worden Wanneer er geen ontvangst mogelijk is kunt u de DCF on...

Страница 28: ...telling of de ingestelde buitentluchtvochtigheids bovengrens knippert Met de of toets kunt u de gewenste bovengrens instellen Bevestig met de ALERTS toets LOW verschijnt op het display en 1 standaardi...

Страница 29: ...ig met de ALERTS toets Stel op dezelfde manier de boven en de ondergrens voor de binnentemperatuur en luchtvochtigheid in Meetbereik 0 C 50 C 1 99 rH 7 6 1 Activeren en deactiveren van de alarmgrenzen...

Страница 30: ...materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt Batterijen en accu s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen...

Страница 31: ...19 Temperatura exterior A 20 Flecha de tendencia Teclas Fig 2 Frente B 1 Tecla ALERTS B 2 Tecla HISTORY Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA 1 Antes de utilizar el dispositivo Le...

Страница 32: ...uelen ser reducidas y se dispone de recepci n en la mayor a de los casos Si adem s se recibe como m nimo una vez al d a es suficiente para garantizar la precisi n y mantener desviaciones inferiores a...

Страница 33: ...vo el compartimiento de las pilas 6 4 Iluminaci n de fondo Atenci n La iluminaci n de fondo en funcionamiento permanente sol funciona con enchufe de alimentaci n HI es el nivel preseleccionado para la...

Страница 34: ...e inferior de la unidad causa fricci n del viento y por lo tanto reduce el resultado de medici n 7 3 Velocidad del viento El icono de la rueda de viento est animado y se mueve de acuerdo con la veloci...

Страница 35: ...el emisor exterior otro canal para cada emisor exterior CH2 o CH3 Introduzca dos pilas nuevas 1 5 V AAA Aseg rese que las pilas est n colocadas con la polaridad correcta Active entonces la estaci n ba...

Страница 36: ...velocidad del viento 3kmh Alcance m ximo de 80 m campo libre Frecuencia de transmisi n 433 MHz Potencia m xima de radiofrecuencia transmitida 10mW Tiempo de transmisi n despu s de 30 segundos Alimenta...

Отзывы: