Texas Hobby 300B Скачать руководство пользователя страница 30

26

 

 

 
 

RO - Traducere a 

Instrucţiuni originale 

 
Precauţii de siguranţă ......................................................... 26

 

Asamblarea ........................................................................ 27

 

Îmbrăcămintea .................................................................... 27

 

Utilizarea cultivatorului........................................................ 27

 

Zona de lucru ..................................................................... 28

 

Ajustarea mânerului ........................................................... 28

 

Ajustarea roţii/sabotului de adâncime ................................. 28

 

Lubrifierea transmisiei ........................................................ 28

 

Pornirea şi oprirea motorului .............................................. 28

 

Curăţarea cultivatorului....................................................... 28

 

Schimbarea uleiului ............................................................ 28

 

Întreţinerea filtrului de aer ................................................... 29

 

Întreţinerea bujiei ................................................................ 29

 

Depozitarea ........................................................................ 29

 

Remedierea defec

ţiunilor.................................................... 29

 

Zgomot, vibraţii şi măsuri de precauţie ............................... 29

 

Specificaţii .......................................................................... 30

 

CE-

Declarație de conformitate ........................................... 37

 

 
Sperăm că veţi bucura utilizând noul cultivator.Vă rugăm să 
acordaţi o atenţie specială precauţiilor de siguranţă, care 
sunt indicate de acest simbol: 

 

 

 

Piese de schimb  

Schiţele cu piese de schimb pentru produsul respectiv se pot 

găsi pe pagina noastră web www.texas.dk În cazul în care 

găsiţi codurile de piese singur, acest lucru va facilita un 

serviciu mai rapid. 

 

Pentru achiziţionarea pieselor de schimb, vă rugăm să vă 

contactaţi dealerul.Veţi găsi o listă a dealerilor pe pagina 

web Texas. 

 

Precauţii de siguranţă 

 

Setarea 

 

Nu introduceţi mâinile sau picioarele în apropierea 
sau sub piesele rotative. 

 

Citiţi acest manual cu atenţie. Asiguraţi-vă că v-aţi 
familiarizat cu diferitele comenzi, setări şi mânere 
ale echipamentului.  

 

Trebuie să ştiţi cum să opriţi unitatea şi să vă 
asiguraţi că sunteţi familiar cu oprirea de urgenţă. 

 

Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor 
nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să utilizeze 
maşina. Aveţi în vedere că reglementările locale pot 
restricţiona vârsta operatorului. 

 

Dacă nu vă simţiţi bine, sunteţi obosit sau aţi 
consumat alcool sau droguri, nu operaţi maşina. 

 

Inspectaţi întotdeauna maşina înainte de utilizare. 
Asiguraţi-vă că nu există piese uzate sau 
deteriorate. 

 

Înlocuiţi elementele şi şuruburile uzate sau 
deteriorate în seturi pentru a păstra echilibrul. 

 

Operatorul maşinii este responsabil de siguranţa 
persoanelor.  

 

Nu utilizaţi niciodată maşina în apropierea copiilor 
sau animalelor. 

 

Operatorul maşinii este considerat responsabil 
pentru orice accidente sau pericole cauzate altor 
persoane şi proprietăţii acestora. 

 

Inspectaţi zona în detaliu, acolo unde echipamentul 
trebuie utilizat, dacă este necesar, îndepărtaţi orice 
obiecte străine.  

 

Nu reumpleţi cu benzină în spaţiu închis sau în timp 
ce motorul funcţionează. 

 

Benzina vărsată este extrem de inflamabilă, nu 
reumpleţi niciodată în timp ce motorul este încă 
fierbinte. 

 

Ştergeţi orice cantitate de benzină vărsată înainte 
de pornirea motorului. Acesta poate cauza un 
incendiu sau o explozie! 

 

Fiţi conştient de pericole, în timp ce lucraţi pe sol 
dificil, extrem de stâncos sau dur. 

 

Este necesară încălţăminte cu tălpi anti-derapante 
cu înveliş din oţel. Evitaţi hainele largi. 

 

Operarea 

 

Porniţi motorul întotdeauna din zona de siguranţă. 

 

Nu părăsiţi zona de siguranţă în timpul operării 
maşinii, dacă este necesar să părăsiţi zona de 
siguranţă, opriţi motorul înainte de părăsirea zonei. 

 

După lovirea unui obiect străin, opriţi motorul 
imediat, îndepărtaţi capacul bujiei şi examinaţi 
maşina în detaliu dacă prezintă deteriorări. Reparaţi 
deteriorările înainte de a continua. 

 

Da

că maşina începe să vibreze anormal, opriţi 

motorul şi verificaţi imediat cauza. Vibraţiile 
reprezintă, în general, o avertizare de deteriorare. 

 

Dezactivaţi întotdeauna manetele, opriţi motorul şi 
îndepărtaţi bujia, dacă unitatea este lăsată 
nesupravegheat

ă. 

 

Opriţi întotdeauna motorul şi asiguraţi-vă că toate 
piesele mobile s-au oprit complet înainte de a face 
orice lucrări de reparaţie, reglare sau inspecţie.  

 

Fiţi extrem de atent la operarea în pante.  

 

Nu operaţi niciodată maşina rapid.  

 

Nu suprasolicitaţi capacitatea maşinii, încercând să 
lucraţi la o viteză prea rapidă. 

 

Nu transportaţi pasageri. 

 

Fiţi atent când maşina se deplasează în marşarier. 

 

Nu permiteţi persoanelor să staţioneze în faţa 
unităţii. 

 

Dezactivaţi întotdeauna cuţitele dacă nu se 
utilizeaz

ă. 

 

Operaţi maşina numai la lumina zilei sau în zone 
iluminate complet. 

 

Asiguraţi un suport stabil pentru picioare şi ţineţi 
mânerele în mod ferm. 

Mergeţi, nu alergaţi. 

 

Nu operaţi echipamentul, dacă sunteţi desculţ sau 
purtaţi sandale. 

 

Fiţi extrem de atent când schimbaţi direcţia în 
pante. 

 

La motocultoare cu cuţite montate în spate, 
asiguraţi-vă că, cuţitele sunt protejate de scutul de 
siguranţă, numai partea cuţitelor care funcţionează 
în sol trebuie să fie liberă. 

 

Nu încercaţi niciodată să faceţi ajustări în timp ce 
motorul funcţionează. 

 

Fiţi extrem de precaut când schimbaţi direcţia sau 
trageţi maşina spre spate 

 

Nu operaţi niciodată motorul în spaţiu închis sau în 
zone cu ventilaţie scăzută. Evacuarea de la motor 
conţine monoxid de carbon. Dacă nu se respectă 
acest fapt, poate rezulta rănirea permanentă sau 
moartea. 

 

Siguranţa privind benzina 

 

Fiţi extrem de atent la manipularea benzinei. 
Benzina este extrem de inflamabilă şi emanaţiile 
rezultate sunt explozive. 

 

Poate apărea rănirea personală gravă, când vărsaţi 
benzina pe dumneavoastră sau pe haine. Clătiţi-vă 
pielea şi schimbaţi-vă hainele imediat! 

Содержание Hobby 300B

Страница 1: ...S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instru...

Страница 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3...

Страница 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 B A...

Страница 4: ...Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 11...

Страница 5: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Страница 6: ...reng ring ved udskiftning af v rkt j og under transport p andre m der end ved egen kraft Kontroller j vnligt at alle skruer og m trikker sidder fast Stram igen om n dvendigt Motoren skal v re helt af...

Страница 7: ...rdbundsforholdene og vi anbefaler at du foretager flere fors g med hvor dybt jordspyddet skal st for at du kan arbejde optimalt i din jord Gearkasse Gearkassen er permanent smurt p fabrikken ben aldri...

Страница 8: ...soleringen er intakt Rens t ndr ret med en st lb rste M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden Afstanden b r v re 0 7 0 8 mm Hvis t ndr ret er i god stand monter igen ellers udskiftes...

Страница 9: ...sterbar Justerbar Justerbar Arbejdsbredde 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbejdsdybde 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Rotationshastighed knive o min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fedttype Multifak EP 0 Motor Fabri...

Страница 10: ...e multi machine which can be used all year With more than 50 years of experience in the production and sale of tillers and other garden products we have obtained a very large knowledge experience and...

Страница 11: ...ne before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If th...

Страница 12: ...erating the tiller Ensure the machine is placed on a level surface with the support wheels lowered prior to start Remove all foreign objects from the work area before using the machine Stones glass br...

Страница 13: ...ly be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Changing the oil The oil should initially be changed after the first 5 hours of use and the...

Страница 14: ...and contact your dealer Noise vibration and precautionary measures 1 Long term exposure to noise levels exceeding 85 dB A are damaging Always use ear defenders when the machine is being used 2 Reduce...

Страница 15: ...h Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gef...

Страница 16: ...alersatzteile oder zubeh r Bei Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubeh r erlischt die Produkthaftung Ersetzen Sie schadhafte Schalld mpfer Verschiedenes Das Getriebe ist bei Lieferung gut gesch...

Страница 17: ...igen Arbeitstiefe k nnen Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern Der Tiefenanschlag sollte immer optimal f r die aktuellen Bodenverh ltnisse eingestellt sein Die optimale Arbeitstiefe k nnen Sie dur...

Страница 18: ...kerze mit einem Z ndkerzenschl ssel Kontrollieren Sie die Isolierung Reinigen Sie die Z ndkerze mit einer Stahlb rste Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden Der Abstand muss 0 7 bis 0 8 mm bet...

Страница 19: ...lbar Einstellbar Einstellbar Einstellbar Arbeitsbreite 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbeitstiefe 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Drehgeschwindigkeit U min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fett typ Multifak EP 0 Mot...

Страница 20: ...t extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux...

Страница 21: ...ge mont sur la poign e ne doivent pas tre retir s ou mis jour Ne purgez le r servoir de combustible qu l ext rieur L essence est extr mement inflammable et ses manations sont explosives V rifiez que l...

Страница 22: ...ns l engrenage 5 Ci apr s ajouter plus de graisse jusqu ce sort du trou 6 Monter et serrer la vis 7 Placez le couvercle sur la bougie d allumage du moteur Figure 11 V rifiez le graissage toutes les 5...

Страница 23: ...vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre nettoy avec un chiffon...

Страница 24: ...glable R glable R glable Largeur de travail 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Profondeur de travail 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Vitesse de rotation les pales 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Type de graisse Multifa...

Страница 25: ...asno ci Dok adnie sprawdzi obszar na kt rym ma by u ywane urz dzenie je li to konieczne usun obce przedmioty Nie nape nia paliwem w pomieszczeniu lub gdy silnik pracuje Rozlana benzyna jest bardzo at...

Страница 26: ...ary s wybuchowe Upewni si e podczas transportu urz dzenie jest dobrze przymocowane Zmniejszy pr dko podczas wy czania silnika i zamkn zaw r paliwa Monta urz dze Prosz wykona kroki przedstawione na rys...

Страница 27: ...o otworu Aktywuj sprz g o uchwyt i wyci gnij odrzut kilka razy min 3 To rozproszenie smaru w przek adni 5 Dalej zwana doda wi cej smaru a smar wychodzi z do ka 6 Za o y i dokr ci rub 7 Dopasuj pokryw...

Страница 28: ...i do poni szych zalece Zapewni to d u szy okres u ytkowania maszyny Do zmycia ziemi i brudu u y w a ogrodowego Usun wszelk traw itd z wa u wirnika Tabliczk znamionow powinno si czy ci wilgotn szmatk a...

Страница 29: ...lowana Regulowana Regulowana Szeroko robocza 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm G boko pracy 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Pr dko obrotowa ostrza 123 rpm 123 rpm 135 rpm 115 rpm Rodzaj smaru Multifak EP 0 Silnik Marka...

Страница 30: ...ce motorul este nc fierbinte terge i orice cantitate de benzin v rsat nainte de pornirea motorului Acesta poate cauza un incendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol di...

Страница 31: ...ul opririi motorului i nchide i ventilul de combustibil Asamblarea V rug m s urma i pa ii din figur Modelul actual poate diferi de cel prezentat n figur Caseta de con inut A Lame B Suport roata C Plug...

Страница 32: ...nivelul uleiului nainte de utilizare Nivelul uleiului trebuie s fie ntotdeauna ntre marcajul min i max de pe joja de ulei Utiliza i ntotdeauna ulei SAE 30 Utiliza i ntotdeauna combustibil f r plumb d...

Страница 33: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Страница 34: ...Reglabil Reglabil Reglabil Latime de lucru 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Adancime de lucru 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Viteza de rota ie lame 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Unsoare de tip Multifak EP 0 Motor M...

Страница 35: ...31 Texas Andreas Petersen A S 1960 50 Texas 10 Verner Hansen Texas Andreas Petersen A S...

Страница 36: ...32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 www texas dk...

Страница 37: ...33 2 5 2 6 A B C D E F 2 A 3 C A B 4 5 A B 6...

Страница 38: ...34 8 9 2 3 4 10 3 1 2 11 A 3 3 4 5 6 7 11 5 SAE 30 92 7 1 2 3 4 1 30 2 Stop 2 5 20 1 5...

Страница 39: ...35 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Страница 40: ...0 1210 1210 1210 510 510 510 510 1020 1020 1020 1020 28 28 28 5 28 1 1 1 1 0 0 1 0 38 38 38 38 20 20 20 20 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Multifak EP 0 B S B S B S PowerLine B S 450 B S 500 B S 500 T...

Страница 41: ...stemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la confor...

Отзывы: