Texas Hobby 300B Скачать руководство пользователя страница 26

22

 

 

 
 

Bezpieczeństwo benzyny 

 

Podczas obchodzenia się z benzyną zachować 
ostrożność. Benzyna jest bardzo łatwo palna, a jej 
opary są wybuchowe. 

 

W razie rozlania benzyny na siebie lub na ubranie 
może dojść do poważnych obrażeń. Natychmiast 
się umyć i zmienić ubranie! 

 

Używać tylko atestowanego zbiornika na benzynę. 
Nie używać butelek z napojów lub podobnych! 

 

Zgasić papierosy, cygara, fajki i inne źródła 
zapłonu. 

 

Nigdy nie tankować urządzenia wewnątrz 
pomieszczeń. 

 

Przed ponownym zatankowaniem poczekać, aż 
silnik ostygnie. 

 

Nigdy nie napełniać zbiornika powyżej poziomu 2,5 
cm poniżej wlewu, musi tam pozostać przestrzeń na 
rozszerzanie się paliwa. 

 

Po ponownym zatankowaniu mocno dokręcić 
zakrętkę. 

 

Nigdy nie stosować blokady na pistolecie podczas 
tankowania. 

 

Nie palić podczas tankowania. 

 

Nigdy nie tankować w budynku lub w miejscu, gdzie 
opary benzyny mogą zetknąć się ze źródłem 
zapłonu.  

 

Benzynę i silnik trzymać z dala od urządzenia, 
lamp, grillów, urządzeń elektrycznych, 
elektronarzędzi itd. 

 

Jeśli paliwo ma być spuszczone ze zbiornika, 
na

leży wykonać to na świeżym powietrzu. 

 

Konserwacja i przechowywanie 

 

Silnik należy zatrzymać przed przeprowadzaniem 
czyszczenia, zmianą narzędzi, transportem 
urządzenia. 

 

Regularnie sprawdzać dokręcenie wszystkich śrub i 
nakrętek. Dokręcić, jeśli to konieczne. 

 

Przed przechowywaniem urządzenia lub jego 
nakryciem silnik musi być zimny. 

 

Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy 
czas, prosimy zapoznać się z tym podręcznikiem .  

 

Wszystkie etykiety należy utrzymywać w dobrym 
stanie i w razie konieczności wymieniać. 

 

Używać tylko oryginalnych części zamiennych lub 
akcesoriów. W przypadku użycia nieoryginalnych 
części lub akcesoriów wygasa wszelka 
odpowiedzialność.   

 

Wymieniać zepsute tłumiki. 

Inne 

 

Wszystkie mechanizmy są wstępnie nasmarowane. 
Jednak przed ka

żdym użyciem upewnić się, że są 

wystarczająco nasmarowane.

 

 

Silnik nie jest napełniony olejem.

 

 

Przyrządy sterujące zamocowane fabrycznie, jak 
linka sprzęgła na uchwycie, nie mogą być usuwane 
lub odsłaniane.

 

 

Paliwo można spuszczać ze zbiornika tylko na 
zewnątrz pomieszczeń. Benzyna jest bardzo łatwo 
palna, a jej opary są wybuchowe.

 

 

Upewnić się, że podczas transportu urządzenie jest 
dobrze przymocowane. 

 

Zmniejszyć prędkość podczas wyłączania silnika i 
zamknąć zawór paliwa. 

 
 
 
 
 
 
 

Montaż urządzeń  

 
Proszę wykonać kroki przedstawione na rysunku: 

(W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić). 
 

Pokazuje zawartość opakowania: 

A.  Ostrza 
B. 

Kółka wsporcze 

C.  Glebogryzarka z przewodami. 
D.  Uchwyt górny 
E. 

Instrukcja obsługi 

F.  Uchwyt dolny, prawy i lewy 

 

2. 

Zamontować kółka wsporcze.  
Zdemontować konsolę. Dźwignie na konsoli muszą 
znaleźć się za wałem tylnym. 
Zamontować konsolę na wale tylnym, aby zablokowała 
kółko wsporcze.  

 

3. 

Zamontować dwa uchwyty dolne za pomocą 
następujących śrub (C). Należy pamiętać, że uchwyty 
prawy i lewy są różne. Uchwyt (A) musi być 
zamontowany z prawej strony. Uchwyt (B) musi być 
zamontowany z lewej strony. 
 

4. 

Zamontować uchwyt górny za pomocą dołączonych 
śrub i pokrętła 
Zwrócić uwagę na strzałki na wspornikach plastikowych. 
Muszą one zostać ustawione w linii podczas montażu. 

 

5. 

Zamontować przewód przepustnicy (A) oraz przewód 
sprzęgła (B) w sposób pokazany na rysunku. 
 

6. 

Zamontować ostrza za pomocą śrub z zawleczkami i 
kołków.  

 

Napełnić silnik olejem.  

Więcej szczegółów patrz rozdział dotyczący wymiany 

oleju. 

 

Ubranie robocze 

 
Podczas używania maszyny należy nosić dopasowane 
ubrania robocze, mocne rękawice robocze, ochraniacze na 
uszy i nieślizgające się buty ze stalowymi wzmocnieniami na 
czubkach. 
 

Praca z glebogryzarką 

 

 

Przed 

uruchomieniem ustawić maszynę na równej 

powierzchni z opuszczonymi kołami 
podpierającymi. 

 

Przed użyciem maszyny usunąć wszystkie 
zawadzające obiekty z pola pracy. Kamienie, szkło, 
gałęzie i tym podobne rzeczy mogą zniszczyć 
kultywator. Sprawdzić również, czy wszystkie śruby 
w glebogryzarce są odpowiednio dokręcone.   

 

Uruchomić silnik zgodnie z instrukcjami podanymi 
dalej. Odsunąć się od poruszających się części 
maszyny 

 

Gdy silnik pracuje, nie należy podejmować prób 
przesunięcia maszyny w inny sposób, niż zgodny z 
jej normalnym zastosowaniem. 

 
Glebogryzarka została zaprojektowana do kultywacji 
ogrodów warzywnych oraz kwietników. 
Przed rozpoczęciem pracy z opisywaną tu maszyną należy 
zapoznać się z niniejszą instrukcją, w szczególności z 
procedurami uruchamiania i zatrzymywania silnika.  
 
Rys.8

: Aby używać uchwyt czarny, drążek sterowy musi być 

wcześniej aktywowany. Przez przesunięcie drążka 

Содержание Hobby 300B

Страница 1: ...S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instru...

Страница 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3...

Страница 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 B A...

Страница 4: ...Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 11...

Страница 5: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Страница 6: ...reng ring ved udskiftning af v rkt j og under transport p andre m der end ved egen kraft Kontroller j vnligt at alle skruer og m trikker sidder fast Stram igen om n dvendigt Motoren skal v re helt af...

Страница 7: ...rdbundsforholdene og vi anbefaler at du foretager flere fors g med hvor dybt jordspyddet skal st for at du kan arbejde optimalt i din jord Gearkasse Gearkassen er permanent smurt p fabrikken ben aldri...

Страница 8: ...soleringen er intakt Rens t ndr ret med en st lb rste M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden Afstanden b r v re 0 7 0 8 mm Hvis t ndr ret er i god stand monter igen ellers udskiftes...

Страница 9: ...sterbar Justerbar Justerbar Arbejdsbredde 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbejdsdybde 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Rotationshastighed knive o min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fedttype Multifak EP 0 Motor Fabri...

Страница 10: ...e multi machine which can be used all year With more than 50 years of experience in the production and sale of tillers and other garden products we have obtained a very large knowledge experience and...

Страница 11: ...ne before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If th...

Страница 12: ...erating the tiller Ensure the machine is placed on a level surface with the support wheels lowered prior to start Remove all foreign objects from the work area before using the machine Stones glass br...

Страница 13: ...ly be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Changing the oil The oil should initially be changed after the first 5 hours of use and the...

Страница 14: ...and contact your dealer Noise vibration and precautionary measures 1 Long term exposure to noise levels exceeding 85 dB A are damaging Always use ear defenders when the machine is being used 2 Reduce...

Страница 15: ...h Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gef...

Страница 16: ...alersatzteile oder zubeh r Bei Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubeh r erlischt die Produkthaftung Ersetzen Sie schadhafte Schalld mpfer Verschiedenes Das Getriebe ist bei Lieferung gut gesch...

Страница 17: ...igen Arbeitstiefe k nnen Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern Der Tiefenanschlag sollte immer optimal f r die aktuellen Bodenverh ltnisse eingestellt sein Die optimale Arbeitstiefe k nnen Sie dur...

Страница 18: ...kerze mit einem Z ndkerzenschl ssel Kontrollieren Sie die Isolierung Reinigen Sie die Z ndkerze mit einer Stahlb rste Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden Der Abstand muss 0 7 bis 0 8 mm bet...

Страница 19: ...lbar Einstellbar Einstellbar Einstellbar Arbeitsbreite 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbeitstiefe 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Drehgeschwindigkeit U min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fett typ Multifak EP 0 Mot...

Страница 20: ...t extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux...

Страница 21: ...ge mont sur la poign e ne doivent pas tre retir s ou mis jour Ne purgez le r servoir de combustible qu l ext rieur L essence est extr mement inflammable et ses manations sont explosives V rifiez que l...

Страница 22: ...ns l engrenage 5 Ci apr s ajouter plus de graisse jusqu ce sort du trou 6 Monter et serrer la vis 7 Placez le couvercle sur la bougie d allumage du moteur Figure 11 V rifiez le graissage toutes les 5...

Страница 23: ...vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre nettoy avec un chiffon...

Страница 24: ...glable R glable R glable Largeur de travail 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Profondeur de travail 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Vitesse de rotation les pales 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Type de graisse Multifa...

Страница 25: ...asno ci Dok adnie sprawdzi obszar na kt rym ma by u ywane urz dzenie je li to konieczne usun obce przedmioty Nie nape nia paliwem w pomieszczeniu lub gdy silnik pracuje Rozlana benzyna jest bardzo at...

Страница 26: ...ary s wybuchowe Upewni si e podczas transportu urz dzenie jest dobrze przymocowane Zmniejszy pr dko podczas wy czania silnika i zamkn zaw r paliwa Monta urz dze Prosz wykona kroki przedstawione na rys...

Страница 27: ...o otworu Aktywuj sprz g o uchwyt i wyci gnij odrzut kilka razy min 3 To rozproszenie smaru w przek adni 5 Dalej zwana doda wi cej smaru a smar wychodzi z do ka 6 Za o y i dokr ci rub 7 Dopasuj pokryw...

Страница 28: ...i do poni szych zalece Zapewni to d u szy okres u ytkowania maszyny Do zmycia ziemi i brudu u y w a ogrodowego Usun wszelk traw itd z wa u wirnika Tabliczk znamionow powinno si czy ci wilgotn szmatk a...

Страница 29: ...lowana Regulowana Regulowana Szeroko robocza 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm G boko pracy 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Pr dko obrotowa ostrza 123 rpm 123 rpm 135 rpm 115 rpm Rodzaj smaru Multifak EP 0 Silnik Marka...

Страница 30: ...ce motorul este nc fierbinte terge i orice cantitate de benzin v rsat nainte de pornirea motorului Acesta poate cauza un incendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol di...

Страница 31: ...ul opririi motorului i nchide i ventilul de combustibil Asamblarea V rug m s urma i pa ii din figur Modelul actual poate diferi de cel prezentat n figur Caseta de con inut A Lame B Suport roata C Plug...

Страница 32: ...nivelul uleiului nainte de utilizare Nivelul uleiului trebuie s fie ntotdeauna ntre marcajul min i max de pe joja de ulei Utiliza i ntotdeauna ulei SAE 30 Utiliza i ntotdeauna combustibil f r plumb d...

Страница 33: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Страница 34: ...Reglabil Reglabil Reglabil Latime de lucru 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Adancime de lucru 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Viteza de rota ie lame 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Unsoare de tip Multifak EP 0 Motor M...

Страница 35: ...31 Texas Andreas Petersen A S 1960 50 Texas 10 Verner Hansen Texas Andreas Petersen A S...

Страница 36: ...32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 www texas dk...

Страница 37: ...33 2 5 2 6 A B C D E F 2 A 3 C A B 4 5 A B 6...

Страница 38: ...34 8 9 2 3 4 10 3 1 2 11 A 3 3 4 5 6 7 11 5 SAE 30 92 7 1 2 3 4 1 30 2 Stop 2 5 20 1 5...

Страница 39: ...35 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Страница 40: ...0 1210 1210 1210 510 510 510 510 1020 1020 1020 1020 28 28 28 5 28 1 1 1 1 0 0 1 0 38 38 38 38 20 20 20 20 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Multifak EP 0 B S B S B S PowerLine B S 450 B S 500 B S 500 T...

Страница 41: ...stemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la confor...

Отзывы: