Texas Hobby 300B Скачать руководство пользователя страница 20

16

 

 

 
 

FR - Traduction de la notice originale 

 

Consignes de sécurité ........................................................ 16

 

Instructions de montage ..................................................... 17

 

Vêtements .......................................................................... 17

 

Utilisation du motoculteur ................................................... 17

 

Périmètre de sécurité ......................................................... 18

 

Réglage de la poignée ....................................................... 18

 

Réglage de la roue / chevilles ............................................ 18

 

Entretien ............................................................................. 18

 

Démarrage et arrêt du moteur ............................................ 18

 

Nettoyage du motoculteur .................................................. 18

 

Vidange de l’huile ............................................................... 18

 

Filtre à air ........................................................................... 19

 

Entretien de la bougie ........................................................ 19

 

Rangement ......................................................................... 19

 

Dépannage ......................................................................... 19

 

Bruit, vibrations et précautions ........................................... 19

 

Caractéristiques techniques ............................................... 20

 

Déclaration de conformité................................................... 37

 

 
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle 
motoculteur. Veuillez lire attentivement ce manuel 
d’instructions et notamment les avertissements de sécurité 
signalés par ce symbole :  

 

 

 

Pièces de rechange 

Une liste des pièces de rechange de ce produit est 

disponible sur notre site Web www.texas.dk Si vous 

connaissez la référence de l’article, vous pourrez être servi 

plus rapidement. Vous pouvez acheter vos pièces de 

rechange auprès des distributeurs de notre réseau. 

Consultez notre site pour trouver votre distributeur le plus 

proche. 

 

Consignes de sécurité 

 

Préparation 

 

Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximité 
ou au-dessous des pièces rotatives. 

 

Lisez ce manuel attentivement. Assurez-vous d'être 
familiarisé avec les différentes commandes, les 
réglages et les poignées de l'équipement.  

 

Assurez-vous que vous savez comment arrêter 
l'unité et que vous êtes familiarisé avec l'arrêt 
d'urgence. 

 

Ne laissez jamais des enfants ou des personnes 
non familiarisées avec ces instructions utiliser 
l'équipement. Notez que les réglementations locales 
peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. 

 

N'utilisez pas la machine si vous vous sentez mal, 
êtes fatigué ou avez consommé de l'alcool ou des 
drogues. 

 

Inspectez toujours la machine avant de l'utiliser. 
Vérifiez qu'aucune pièce n'est usée ou 
endommagée. 

 

Remplacez les éléments et boulons usés ou 
endommagés en bloc pour préserver l'équilibre. 

 

L'utilisateur de la machine est responsable de la 
sécurité des autres personnes.  

 

N'utilisez jamais la machine à proximité d'enfants 
ou d'animaux. 

 

L'utilisateur de la machine est responsable de tout 
accident ou risque impliquant d'autres personnes et 
leurs biens. 

 

Inspectez minutieusement la zone où l'équipement 
doit être utilisé. Retirez si nécessaire les corps 
étrangers.  

 

Ne faites jamais le plein d'essence à l'intérieur ou 
lorsque le moteur tourne. 

 

Les fuites d'essence sont extrêmement 
inflammables, ne faites jamais le plein lorsque le 
moteur est encore chaud. 

 

Essuyez toute fuite d'essence avant de démarrer le 
moteur. Risque d'incendie ou d'explosion ! 

 

Faites attention aux risques encourus lors des 
travaux sur des terrains difficiles, comme un sol 
extrêmement dur ou pierreux. 

 

Il est indispensable de porter des bottes à semelles 
antidérapantes et gaine en acier. Évitez de porter 
des vêtements amples. 

 

Utilisation 

 

Démarrez toujours le moteur dans la zone de 
sécurité. 

 

Ne quittez pas la zone de sécurité lors de 
l'utilisation de la machine. Si vous devez quitter la 
zone de sécurité, coupez le moteur avant de quitter 
la zone. 

 

Après avoir heurté un corps étranger, arrêtez 
immédiatement le moteur, retirez le capuchon de la 
bougie et inspectez minutieusement la machine 
pour détecter un éventuel dégât. Réparez le dégât 
avant de continuer. 

 

Si la machine commence à vibrer de manière 
anormale, arrêtez le moteur et identifiez 
immédiatement la cause. Les vibrations signalent 
en général un dégât. 

 

Mettez toujours les leviers au point mort, coupez le 
moteur et retirez la bougie lorsque l'unité n'est pas 
surveillée. 

 

Coupez toujours le moteur et vérifiez que toutes les 
parties mobiles sont complètement arrêtées avant 
de réaliser une réparation, un réglage ou une 
inspection.  

 

Faites preuve d'une extrême prudence lors d'une 
utilisation en pente.  

 

N'utilisez jamais la machine à vive allure.  

 

Ne dépassez pas la capacité de la machine en 
essayant de travailler trop rapidement. 

 

Ne transportez pas de passagers. 

 

Faites preuve d'attention lorsque la machine est en 
marche arrière. 

 

Ne laissez jamais des passants se tenir devant 
l'unité. 

 

Dégagez toujours les lames lorsque la machine 
n'est pas utilisée. 

 

Utilisez uniquement la machine de jour ou dans des 
zones entièrement éclairées.  

 

Assurez une bonne stabilité et gardez toujours une 
bonne prise sur les poignées. Marchez toujours, ne 
courez jamais. 

 

N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou en portant 
des sandales. 

 

Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous 
changez de sens sur les pentes. 

 

Sur les fraises arrière, vérifiez que les lames sont 
protégées par un écran de protection, seule la 
partie des lames qui pénètre dans le sol doit être 
libre. 

 

N'essayez jamais d'effectuer des réglages lorsque 
le moteur est en marche. 

 

Faites preuve d'une extrême prudence en marche 
arrière ou lorsque vous tirez la machine en arrière. 

 

N'utilisez jamais le moteur à l'intérieur ou dans des 
endroits mal ventilés. Les gaz d'échappement du 
moteur contiennent du monoxyde de carbone. Le 

Содержание Hobby 300B

Страница 1: ...S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instru...

Страница 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3...

Страница 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 B A...

Страница 4: ...Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 11...

Страница 5: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Страница 6: ...reng ring ved udskiftning af v rkt j og under transport p andre m der end ved egen kraft Kontroller j vnligt at alle skruer og m trikker sidder fast Stram igen om n dvendigt Motoren skal v re helt af...

Страница 7: ...rdbundsforholdene og vi anbefaler at du foretager flere fors g med hvor dybt jordspyddet skal st for at du kan arbejde optimalt i din jord Gearkasse Gearkassen er permanent smurt p fabrikken ben aldri...

Страница 8: ...soleringen er intakt Rens t ndr ret med en st lb rste M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden Afstanden b r v re 0 7 0 8 mm Hvis t ndr ret er i god stand monter igen ellers udskiftes...

Страница 9: ...sterbar Justerbar Justerbar Arbejdsbredde 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbejdsdybde 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Rotationshastighed knive o min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fedttype Multifak EP 0 Motor Fabri...

Страница 10: ...e multi machine which can be used all year With more than 50 years of experience in the production and sale of tillers and other garden products we have obtained a very large knowledge experience and...

Страница 11: ...ne before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If th...

Страница 12: ...erating the tiller Ensure the machine is placed on a level surface with the support wheels lowered prior to start Remove all foreign objects from the work area before using the machine Stones glass br...

Страница 13: ...ly be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Changing the oil The oil should initially be changed after the first 5 hours of use and the...

Страница 14: ...and contact your dealer Noise vibration and precautionary measures 1 Long term exposure to noise levels exceeding 85 dB A are damaging Always use ear defenders when the machine is being used 2 Reduce...

Страница 15: ...h Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gef...

Страница 16: ...alersatzteile oder zubeh r Bei Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubeh r erlischt die Produkthaftung Ersetzen Sie schadhafte Schalld mpfer Verschiedenes Das Getriebe ist bei Lieferung gut gesch...

Страница 17: ...igen Arbeitstiefe k nnen Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern Der Tiefenanschlag sollte immer optimal f r die aktuellen Bodenverh ltnisse eingestellt sein Die optimale Arbeitstiefe k nnen Sie dur...

Страница 18: ...kerze mit einem Z ndkerzenschl ssel Kontrollieren Sie die Isolierung Reinigen Sie die Z ndkerze mit einer Stahlb rste Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden Der Abstand muss 0 7 bis 0 8 mm bet...

Страница 19: ...lbar Einstellbar Einstellbar Einstellbar Arbeitsbreite 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbeitstiefe 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Drehgeschwindigkeit U min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fett typ Multifak EP 0 Mot...

Страница 20: ...t extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux...

Страница 21: ...ge mont sur la poign e ne doivent pas tre retir s ou mis jour Ne purgez le r servoir de combustible qu l ext rieur L essence est extr mement inflammable et ses manations sont explosives V rifiez que l...

Страница 22: ...ns l engrenage 5 Ci apr s ajouter plus de graisse jusqu ce sort du trou 6 Monter et serrer la vis 7 Placez le couvercle sur la bougie d allumage du moteur Figure 11 V rifiez le graissage toutes les 5...

Страница 23: ...vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre nettoy avec un chiffon...

Страница 24: ...glable R glable R glable Largeur de travail 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Profondeur de travail 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Vitesse de rotation les pales 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Type de graisse Multifa...

Страница 25: ...asno ci Dok adnie sprawdzi obszar na kt rym ma by u ywane urz dzenie je li to konieczne usun obce przedmioty Nie nape nia paliwem w pomieszczeniu lub gdy silnik pracuje Rozlana benzyna jest bardzo at...

Страница 26: ...ary s wybuchowe Upewni si e podczas transportu urz dzenie jest dobrze przymocowane Zmniejszy pr dko podczas wy czania silnika i zamkn zaw r paliwa Monta urz dze Prosz wykona kroki przedstawione na rys...

Страница 27: ...o otworu Aktywuj sprz g o uchwyt i wyci gnij odrzut kilka razy min 3 To rozproszenie smaru w przek adni 5 Dalej zwana doda wi cej smaru a smar wychodzi z do ka 6 Za o y i dokr ci rub 7 Dopasuj pokryw...

Страница 28: ...i do poni szych zalece Zapewni to d u szy okres u ytkowania maszyny Do zmycia ziemi i brudu u y w a ogrodowego Usun wszelk traw itd z wa u wirnika Tabliczk znamionow powinno si czy ci wilgotn szmatk a...

Страница 29: ...lowana Regulowana Regulowana Szeroko robocza 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm G boko pracy 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Pr dko obrotowa ostrza 123 rpm 123 rpm 135 rpm 115 rpm Rodzaj smaru Multifak EP 0 Silnik Marka...

Страница 30: ...ce motorul este nc fierbinte terge i orice cantitate de benzin v rsat nainte de pornirea motorului Acesta poate cauza un incendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol di...

Страница 31: ...ul opririi motorului i nchide i ventilul de combustibil Asamblarea V rug m s urma i pa ii din figur Modelul actual poate diferi de cel prezentat n figur Caseta de con inut A Lame B Suport roata C Plug...

Страница 32: ...nivelul uleiului nainte de utilizare Nivelul uleiului trebuie s fie ntotdeauna ntre marcajul min i max de pe joja de ulei Utiliza i ntotdeauna ulei SAE 30 Utiliza i ntotdeauna combustibil f r plumb d...

Страница 33: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Страница 34: ...Reglabil Reglabil Reglabil Latime de lucru 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Adancime de lucru 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Viteza de rota ie lame 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Unsoare de tip Multifak EP 0 Motor M...

Страница 35: ...31 Texas Andreas Petersen A S 1960 50 Texas 10 Verner Hansen Texas Andreas Petersen A S...

Страница 36: ...32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 www texas dk...

Страница 37: ...33 2 5 2 6 A B C D E F 2 A 3 C A B 4 5 A B 6...

Страница 38: ...34 8 9 2 3 4 10 3 1 2 11 A 3 3 4 5 6 7 11 5 SAE 30 92 7 1 2 3 4 1 30 2 Stop 2 5 20 1 5...

Страница 39: ...35 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Страница 40: ...0 1210 1210 1210 510 510 510 510 1020 1020 1020 1020 28 28 28 5 28 1 1 1 1 0 0 1 0 38 38 38 38 20 20 20 20 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Multifak EP 0 B S B S B S PowerLine B S 450 B S 500 B S 500 T...

Страница 41: ...stemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la confor...

Отзывы: