Texas Hobby 300B Скачать руководство пользователя страница 22

18

 

 

 
 

Faire attention lors de la marche arrière. Il est important que 
la zone ne présente aucun obstacle avant la marche arrière. 
Ne jamais mettre le motoculteur en marche arrière contre un 
mur, un arbre ou tout autre obstacle fixe. 
 

Périmètre de sécurité 

 
Lorsque vous utilisez la machine et lorsque le moteur est en 
marche, veillez à ne pas quitter le périmètre de sécurité 
indiqué en rouge ci-dessous  fig 9. 

S’il s’avère nécessaire de 

quitter ce périmètre (par ex

emple, pour la mise en place d’un 

accessoire), veillez d’abord à couper le moteur. 
 
Il est généralement nécessaire de passer le motoculteur 
deux à trois fois dans différentes directions sur une même 
portion de terrain. Ne retournez pas une terre très mouillée, 
car des blocs de terre difficiles à désintégrer peuvent se 
former. 
 

Réglage de la poignée 

 
Fig 4; 

Vous pouvez ajuster l’angle de la poignée. Servez-

vous des deux molettes pour la régler dans l’une des trois 
positions possibles.La poignée peut être rabattue vers 
l’avant en cours de transport.Remarque ! Assurez-vous que 
les câbles ne sont pas coincés. 
 

Réglage de la roue / chevilles 

 
Fig 10 

L’assemblage des roues étant raccordé au patin de 

profondeur, il peut s’avérer nécessaire de le relever en cours 
de marche.Enfoncez la pédale à droite des roues de support 
pour régler l’assemblage des roues/le patin de profondeur 
dans l’une des trois positions possibles. 
 
Le patin de profondeur peut être réglé selon trois 
profondeurs différentes. Plus le patin est enfoncé 
profondément dans le sol, plus les lames travaillent en 
profondeur et plus la machine avance lentement. Un réglage 
correct de la profondeur permet donc de réduire 
considérablement l’effort requis. Le patin doit toujours être 
réglé selon les conditions du sol. Nous vous recommandons 
de tester différentes profondeurs afin de déterminer celle qui 
est la mieux adaptée. 
 

Entretien 

 
La boîte de vitesses est lubrifiée en permanence en usine ! 
Ne jamais ouvrir la boîte de vitesses. S'il est nécessaire 
d'ajouter de la graisse sur la boîte de vitesses, procéder 
comme suit : 
 

1.  Retirez le couvercle de bougie du moteur. 
2.  Graissez l'embrayage. Placez le paquet de graisse 

dans un seau d'eau chaude. Cela fluidifiera la 
graisse de sorte à faciliter le graissage de 
l'embrayage. Ne coupez pas trop l'embout du 
paquet. L'embout doit être le plus pointu possible.  

3.  Quand la boîte de vitesses est en position 

horizontale. Retirez la vis. La figure 11 A. 

4.  Ajouter de la graisse dans le trou. Activer 

l'embrayage et tirez le recul quelques fois (min 3). 
Ce sera la dispersion de la graisse dans 
l'engrenage. 

5.  Ci-après ajouter plus de graisse jusqu'à ce sort du 

trou 

6.  Monter et serrer la vis. 
7.  Placez le couvercle sur la bougie d'allumage du 

moteur. 

 
Figure 11 
 

 

Vérifiez le graissage toutes les 5 heures de 
fonctionnement et ajoutez-en si nécessaire. Graissage 
ne sont pas fournis ! 

 

Démarrage et arrêt du moteur 

 

Important - 

Contrôlez toujours le niveau d’huile avant 

d’utiliser le motoculteur. 

 
Le niveau d’huile doit toujours être compris entre les 
marques MIN et MAX sur la jauge. Utilisez toujours de l’huile 
SAE-

30. Utilisez uniquement de l’essence 95 octanes sans 

plomb. N

e remplissez jamais le réservoir d’essence. 

 
Avertissement : Rester en dehors de la zone hachurée lors 
du démarrage du moteur ! Toujours démarrer le moteur 
depuis la zone de sécurité en pointillés Voir figure 7 
 
Commencer  

 

1. 

Réglez la commande d’accélération (papillon des 
gaz) au maximum 

2.  Positionnez le papillon des gaz au maximum. 

Déplacez le levier du papillon à fond vers la gauche. 
Le papillon n’est pas nécessaire si le moteur est 
chaud. 

3.  Tirez sur le cordon pour démarrer le moteur. Veillez 

toujours à remettre le cordon de démarrage 
manuellement en place dans le moteur.  

4.  Une fois le moteur en marche, réglez le papillon des 

gaz au minimum (complètement à droite). Engagez 
légèrement l’accélérateur. 

 
Arrêt du moteur 

1. 

Réglez la commande d’accélération sur la vitesse 
basse et laissez le moteur tourner pendant 30 
secondes environ. 

   

2.  Lorsque le moteur tourne au ralenti, réglez la 

commande d’accélération sur l’arrêt complet. 

 

 

Des vibrations peuvent se propager à travers la poignée 
en cours d’utilisation. Dès lors, nous vous 
recommandons de faire une pause toutes les deux 
heures. 

 

Nettoyage du motoculteur 

 
Le motoculteur doit être nettoyé après utilisation. Rincez la 
terre et les saletés à l'aide de votre tuyau d'arrosage. Retirez 
l'herbe, etc. de l'arbre de rotor. Le numéro de châssis doit 
uniquement être nettoyé avec un chiffon humide, et ce pour 
éviter toute usure inutile. N'utilisez pas de nettoyeur haute 
pression. 

 
Vidange de l’huile 

 
La première fois, l’huile doit être vidangée après cinq heures 
de marche. Ensuite, elle doit être remplacée une fois par an.   
 

1.  Laissez le moteur tourner pendant cinq minutes 

pour chauffer l'huile. Cela permet à l’huile de 
s’écouler plus facilement et garantit une vidange 
complète. 

2.  Arrêtez le moteur après cinq minutes. Retirez le 

pro

tecteur de bougie. Pour vider l’huile, dévissez le 

bouchon du carter. Veillez à vider l’huile dans un 
récipient d’une contenance suffisante. Remarque ! 
Le moteur ne doit pas être incliné à plus de 45° vers 
l’arrière. Revissez le bouchon du carter et versez de 
l’huile neuve dans le moteur.  

3.  Pour ce faire, enlevez la jauge et versez la quantité 

d’huile recommandée.  

4.  Remettez le protecteur de bougie en place. 

   

Содержание Hobby 300B

Страница 1: ...S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 13 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instru...

Страница 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3...

Страница 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 B A...

Страница 4: ...Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 11...

Страница 5: ...igede dele Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer s tvis for at opretholde ligev gt Operat ren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i n rheden af b rn eller dyr Op...

Страница 6: ...reng ring ved udskiftning af v rkt j og under transport p andre m der end ved egen kraft Kontroller j vnligt at alle skruer og m trikker sidder fast Stram igen om n dvendigt Motoren skal v re helt af...

Страница 7: ...rdbundsforholdene og vi anbefaler at du foretager flere fors g med hvor dybt jordspyddet skal st for at du kan arbejde optimalt i din jord Gearkasse Gearkassen er permanent smurt p fabrikken ben aldri...

Страница 8: ...soleringen er intakt Rens t ndr ret med en st lb rste M l elektrodeafstanden pas p ikke at beskadige elektroden Afstanden b r v re 0 7 0 8 mm Hvis t ndr ret er i god stand monter igen ellers udskiftes...

Страница 9: ...sterbar Justerbar Justerbar Arbejdsbredde 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbejdsdybde 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Rotationshastighed knive o min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fedttype Multifak EP 0 Motor Fabri...

Страница 10: ...e multi machine which can be used all year With more than 50 years of experience in the production and sale of tillers and other garden products we have obtained a very large knowledge experience and...

Страница 11: ...ne before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If th...

Страница 12: ...erating the tiller Ensure the machine is placed on a level surface with the support wheels lowered prior to start Remove all foreign objects from the work area before using the machine Stones glass br...

Страница 13: ...ly be cleaned with a damp cloth to avoid unnecessary wear Avoid using a high pressure washer during cleaning Changing the oil The oil should initially be changed after the first 5 hours of use and the...

Страница 14: ...and contact your dealer Noise vibration and precautionary measures 1 Long term exposure to noise levels exceeding 85 dB A are damaging Always use ear defenders when the machine is being used 2 Reduce...

Страница 15: ...h Tanken Sie nie wenn der Motor noch hei ist Wischen Sie ggfs versch ttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es k nnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gef...

Страница 16: ...alersatzteile oder zubeh r Bei Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubeh r erlischt die Produkthaftung Ersetzen Sie schadhafte Schalld mpfer Verschiedenes Das Getriebe ist bei Lieferung gut gesch...

Страница 17: ...igen Arbeitstiefe k nnen Sie sich die Arbeit erheblich erleichtern Der Tiefenanschlag sollte immer optimal f r die aktuellen Bodenverh ltnisse eingestellt sein Die optimale Arbeitstiefe k nnen Sie dur...

Страница 18: ...kerze mit einem Z ndkerzenschl ssel Kontrollieren Sie die Isolierung Reinigen Sie die Z ndkerze mit einer Stahlb rste Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden Der Abstand muss 0 7 bis 0 8 mm bet...

Страница 19: ...lbar Einstellbar Einstellbar Einstellbar Arbeitsbreite 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Arbeitstiefe 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Drehgeschwindigkeit U min 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Fett typ Multifak EP 0 Mot...

Страница 20: ...t extr mement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux...

Страница 21: ...ge mont sur la poign e ne doivent pas tre retir s ou mis jour Ne purgez le r servoir de combustible qu l ext rieur L essence est extr mement inflammable et ses manations sont explosives V rifiez que l...

Страница 22: ...ns l engrenage 5 Ci apr s ajouter plus de graisse jusqu ce sort du trou 6 Monter et serrer la vis 7 Placez le couvercle sur la bougie d allumage du moteur Figure 11 V rifiez le graissage toutes les 5...

Страница 23: ...vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre nettoy avec un chiffon...

Страница 24: ...glable R glable R glable Largeur de travail 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Profondeur de travail 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Vitesse de rotation les pales 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Type de graisse Multifa...

Страница 25: ...asno ci Dok adnie sprawdzi obszar na kt rym ma by u ywane urz dzenie je li to konieczne usun obce przedmioty Nie nape nia paliwem w pomieszczeniu lub gdy silnik pracuje Rozlana benzyna jest bardzo at...

Страница 26: ...ary s wybuchowe Upewni si e podczas transportu urz dzenie jest dobrze przymocowane Zmniejszy pr dko podczas wy czania silnika i zamkn zaw r paliwa Monta urz dze Prosz wykona kroki przedstawione na rys...

Страница 27: ...o otworu Aktywuj sprz g o uchwyt i wyci gnij odrzut kilka razy min 3 To rozproszenie smaru w przek adni 5 Dalej zwana doda wi cej smaru a smar wychodzi z do ka 6 Za o y i dokr ci rub 7 Dopasuj pokryw...

Страница 28: ...i do poni szych zalece Zapewni to d u szy okres u ytkowania maszyny Do zmycia ziemi i brudu u y w a ogrodowego Usun wszelk traw itd z wa u wirnika Tabliczk znamionow powinno si czy ci wilgotn szmatk a...

Страница 29: ...lowana Regulowana Regulowana Szeroko robocza 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm G boko pracy 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Pr dko obrotowa ostrza 123 rpm 123 rpm 135 rpm 115 rpm Rodzaj smaru Multifak EP 0 Silnik Marka...

Страница 30: ...ce motorul este nc fierbinte terge i orice cantitate de benzin v rsat nainte de pornirea motorului Acesta poate cauza un incendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol di...

Страница 31: ...ul opririi motorului i nchide i ventilul de combustibil Asamblarea V rug m s urma i pa ii din figur Modelul actual poate diferi de cel prezentat n figur Caseta de con inut A Lame B Suport roata C Plug...

Страница 32: ...nivelul uleiului nainte de utilizare Nivelul uleiului trebuie s fie ntotdeauna ntre marcajul min i max de pe joja de ulei Utiliza i ntotdeauna ulei SAE 30 Utiliza i ntotdeauna combustibil f r plumb d...

Страница 33: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Страница 34: ...Reglabil Reglabil Reglabil Latime de lucru 38 cm 38 cm 38 cm 38 cm Adancime de lucru 20 cm 20 cm 20 cm 20 cm Viteza de rota ie lame 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Unsoare de tip Multifak EP 0 Motor M...

Страница 35: ...31 Texas Andreas Petersen A S 1960 50 Texas 10 Verner Hansen Texas Andreas Petersen A S...

Страница 36: ...32 32 33 33 33 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 www texas dk...

Страница 37: ...33 2 5 2 6 A B C D E F 2 A 3 C A B 4 5 A B 6...

Страница 38: ...34 8 9 2 3 4 10 3 1 2 11 A 3 3 4 5 6 7 11 5 SAE 30 92 7 1 2 3 4 1 30 2 Stop 2 5 20 1 5...

Страница 39: ...35 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3 1 2 3 4 SAE 30 5 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Страница 40: ...0 1210 1210 1210 510 510 510 510 1020 1020 1020 1020 28 28 28 5 28 1 1 1 1 0 0 1 0 38 38 38 38 20 20 20 20 130 rpm 130 rpm 130 rpm 130 rpm Multifak EP 0 B S B S B S PowerLine B S 450 B S 500 B S 500 T...

Страница 41: ...stemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la confor...

Отзывы: