66
Návod k obsluhe a údržbe
SK
Na fig. 2a je ukázaný smer otočenia sa rukoväte pre ostatné
modely s vonkajším regulovateľným termostatom.
Upozornenie! Raz do mesiaca nastavte tlačidlo v
polohe maximálnej teploty na 24 hodín (okrem v
prípade, že je spotrebič stále nastavený v tejto polohe).
Tým zabezpečíte viac hygieny teplej vody.
3.
Ochrana podľa teploty (platí pre všetky modely).
Prístroj je vybavený špeciálnym zariadením (termovypínač)
pre ochranu pred prehrievaním vody, ktoré vypína ohrievač z
elektrickej sieti, keď teplota dosiahne príliš vysoké hodnoty.
Pozor! Ak sa po aktivácii zariadenie neuvedie do
činnosti a spotrebič nebude pracovať, obráťte sa na
autorizovaný servis, ktorý problém odstráni.
VIII.
PERIODICKÁ ÚDRŽBA
Pri normálnej práci bojleru, pod vplyvom vysokej teploty sa
na povrch ohrievača usádza vápenec /tzv. kotolný kameň/.
Toto zhoršuje výmenu tepla medzi ohrievačom a vodou.
Teplota na povrchu ohrievača a v pásme okolo neho sa
zvyšuje. Vzniká charakteristický šum /vody, ktorá začína
vrieť/. Termoregulator sa začína zapínať a vypínať častejšie. Je
možná “klamná” aktivácia poistky teploty. Preto výrobca tohto
prístroja odporúča na každé 2 roky profylaxiu Vášho bojleru
autorizovaným opravujúcim strediskom alebo opravujúcou
bázou. Táto profylaxia musí obsahovať čistenie a prehliadku
anódového protektoru (pri bojleroch sa sklo-keramickým
krytím), ktorý v prípade potreby vymeniť novým.
Na očistenie spotrebiča používajte vlhkú handru.
Nepoužívajte brúsne prostriedky alebo prostriedky
obsahujúce rozpúšťadlo. Neoblievajte zariadenie vodou
Výrobca nenesie zodpovednosť za všetky následky
vyplývajúce z nedodržania toho návodu.
Zneškodnenie starych elektrickych a
elektronickych zariadeni.
Tento symbol na produkte alebo jeho baleni indikuje, že
produkt nepatri do bežného domového odpadu. Musi
byt` odovzdany na prislušne zbemé miesto určené na
recyklaciu elektrickych a elektronickych zariadeni. V pripade
nevhodnej likvidacie može mat` produkt nepriaznivý dosah
na l`udske zdravie alebo na životné prostredie. Reciklácia materiálov pomože
zachovat` prírodné zdroje. Viac informacií o recyklacií tohto produktu získate
na príslušnom mestskom úrade, u spoločnosti na likvidáciu odpadkov alebo
na mieste zakúpenia tohto produktu.
OPIS K PRÍLOHE I
(1) meno dodávateľa alebo ochranná
známka; (2) dodávateľov identifikačný kód
modelu; (3) deklarovaný záťažový profil vyjadrený
príslušným písmenom a zvyčajné použitie v súlade s
tabuľkou 3 v prílohe VII; (4) trieda energetickej
účinnosti ohrevu vody daného modelu, určená v
súlade s bodom 1 prílohy II; (5) energetická účinnosť
ohrevu vody v %, zaokrúhlená na najbližšie celé číslo;
(6) ročná spotreba elektrickej energie v kWh vo forme
konečnej energie a/alebo ročnej spotreby paliva v GJ
vztiahnutá na spalné teplo (GCV), zaokrúhlená na
najbližšie celé číslo a vypočítaná v súlade s bodom 4
prílohy VIII, (7) teploty nastavené na termostate
ohrievača vody pri uvedení na trh dodávateľom; (8)
denná spotreba elektrickej energie Q elec v kWh
zaokrúhlená na tri desatinné miesta; (9) deklarovaný
záťažový profil vyjadrený príslušným písmenom v
súlade s tabuľkou 1 tejto prílohy; (10) zmiešaná voda
pri 40 °C V40 v litroch zaokrúhlená na najbližšie celé
číslo; (11) Maximálna teplota termostatu (12) Režim
„po vybalení“ znamená štandardné prevádzkové
podmienky, nastavenie alebo režim nastavený
výrob¬ com na úrovni výroby, ktorý sa aktivizuje
ihneď po inštalácii prístroja, vhodný pre bežné
použitie konco¬ vým používateľom vzhľadom na
podmienky vypúšťania vody, pre ktoré bol výrobok
navrhnutý a uvedený na trh.(13) energetická účinnosť
ohrevu vody v %, zaokrúhlená na jedno desatinné
miesto (14) Všetky špecifické opatrenia týkajúce sa
montáže, inštalácie a údržby sú opísané v návode na
obsluhu a inštaláciu.Prečítajte si a dodržiavajte
návody na obsluhu a inštaláciu. (15) Všetky údaje
obsiahnuté v informáciách o výrobku boli zistené za
aplikovania zadaní Európskych smerníc. Rozdiely pri
informáciách o výrobku, ktoré sú uvedené na inom
mieste, môžu prameniť z rozdielnych skúšobných
podmienok. Smerodajné a platné sú iba údaje
obsiahnuté v týchto informáciách o výrobku.
Содержание GCH Series
Страница 3: ...3 BG 8 8 a IV 1 e G G 2 V 1 1a a a a min 10 mm 220 300 GCHV GCH 2 2b 2 2a 2b a...
Страница 6: ...6 BG 2 3 VIII I 1 2 3 3 VII 4 II 1 5 6 kWh GJ GCV VIII 4 7 8 Q elec kWh 9 1 10 40 C V40 11 12 13 14 15...
Страница 13: ...13 RU 8 8 a IV 1 G G 2 3 V 1 GCHV GCH 1a min 10 mm 220 300 GCHV GCH 2 2b 2 2a 2a...
Страница 83: ...83 UA 8 8 IV 1 G G 2 i i i i i i i i i i i i i i i i i i V 1 1a min 10 mm 220 300 GCHV GCH 2 2b 2 2a 2b i i...
Страница 86: ...86 UA 2a 3 VIII I 1 2 3 3 VII 4 II 1 5 6 GJ GCV i VIII i 4 7 i 8 Q elec 9 1 10 i i i 40 C V40 i 11 12 13 14 15...
Страница 116: ...116 GR Premium Line 8 IV 1 G G3 4G 2 3 V 1 1a min 10 mm 220 300 GCHV GCH 2 2b 2 2a 2b...
Страница 117: ...117 GR 2 4 4 GCHV 4 GCH 1 2 3 0 7 4 5 6 7 8 EN 1487 EN 1489 EN 1487 0 7 MPa 0 1 MPa 10 1 2 7 4 4 3 3 1...
Страница 119: ...119 GR 3 e 60 C 2 3 VIII I 1 2 3 3 VII 4 1 II 5 6 kWh GJ GCV 4 VIII 7 8 Q elec kWh 9 1 10 40 C V40 11 12 13 14 15...
Страница 121: ...2b 2a...
Страница 122: ...2d 2f 2a 2b 2c 2e...
Страница 123: ...4a 3 4b 4c...