background image

5.5.2 Forbindelse  til  trådtilførselsanordningen ......................................... 35

1. ALMENE  SIKKERHEDSNORMER  VEDRØRENDE

5.5.3 Forbindelse  af  svejsestrømreturkablet ............................................ 35

LYSBUESVEJSNING ................................................. 33

5.5.4 Forbindelse  af  brænder .................................................................. 35

5.5.5 Gode  råd ........................................................................................ 35

2. INDLEDNING  OG  ALMEN  BESKRIVELSE ................ 34

5.5.6 Tilslutning  af  vandkøleenheden  G.R.A.

2.1 INDLEDNING ........................................................................................... 34

(gælder  kun  for  R.A. versionerne  med  vandafkøling) ....................... 35

2.2 HOVEDEGENSKABER............................................................................ 34

5.6 ISÆTNING  AF  TRÅDSPOLE.................................................................... 35

2.3 HVILKE  METALLER  DER  KAN  SVEJSES ................................................ 34

5.7 UDSKIFTNING  AF  TRÅDLEDER  I  BRÆNDER ........................................ 35

2.4 STANDARDUDSTYR ............................................................................... 34

5.7.1 Spiralformet  ståltrådleder ............................................................... 35

2.5 EKSTRA  TILBEHØR ................................................................................ 34

5.7.2 Syntetisk  aluminiumtrådleder ......................................................... 35

3. TEKNISKE  DATA ........................................................ 34

6. SVEJSNING:  BESKRIVELSE 

3.1 SPECIFIKATIONSMÆRKAT .................................................................... 34

AF  FREMGANGSMÅDEN .......................................... 36

3.2 ANDRE    TEKNISKE  DATA ....................................................................... 34

6.1 HVORDAN  DEN  OPRULLEDE  ELEKTRODE  OVERFØRES.................... 36

4. BESKRIVELSE  AF  SVEJSEMASKINEN................... 34

6.1.1 Short  Arc  (Kort  bue) ........................................................................ 36

4.1 KONTROL-,  REGULERINGS-  OG  FORBINDELSESANORDNINGER ... 34

6.1.2 Spray  arc  (Bue  med  sprøjt).............................................................. 36

4.1.1 Svejsemaskine............................................................................... 34

6.2 REGULERING  AF  SVEJSEPARAMETRENE........................................... 36

4.1.2 Trådtilførselsanordning................................................................... 34

6.2.1 Beskyttelsesgas ............................................................................. 36

4.2 VARMESIKRING...................................................................................... 34

6.2.2 Svejsespænding ............................................................................ 36

4.3 BESKYTTELSESANORDNING  MOD  FOR  LAVT

6.2.3 Lysbuens  spænding ....................................................................... 36

TRYK  I  BR

Æ

NDERENS  VANDAFKØLINGSKREDS ................................ 35

6.2.4 Svejsekvalitet ................................................................................. 36

5. INSTALLATION .......................................................... 35

7. VEDLIGEHOLDELSE................................................. 36

5.1 OPSTILLING ............................................................................................ 35

7.1 ORDINÆR  VEDLIGEHOLDELSE ............................................................ 36

5.2 FREMGANGSMÅDE  VED  LØFTNING  AF  SVEJSEMASKINEN............... 35

7.1.1 Brænder ......................................................................................... 36

5.3 PLACERING  AF  SVEJSEMASKINEN  .................................................... 35

7.1.2 Trådtilførselsanordning................................................................... 36

5.4    TILSLUTNING  TIL  NETFORSYNINGEN................................................... 35

7.2 EKSTRAORDINÆR  VEDLIGEHOLDELSE.............................................. 36

5.4.1 Advarsler........................................................................................ 35

8. FORSTYRRELSER,  ÅRSAGER  OG  LØSNINGER ..... 36

5.4.2 Stik  og  stikkontakt........................................................................... 35

5.4.3 Spændingsveksel........................................................................... 35

5.5.  SVEJSEKREDSLØBETS  FORBINDELSER ............................................ 35

5.5.1 Forbindelse  til  gasbeholderen......................................................... 35

sd. 

sd. 

SVEJSEMASKINER  MED  UAFBRUDT  TRÅD  TIL  MIG-/MAG-  OG  FLUX-

udsættes  for  de  ultraviolette  eller  infrarøde  stråler,  som  lysbuen  frembringer; 

LYSBUESVEJSNING TIL  PROFESSIONEL  OG    INDUSTRIEL  BRUG.

man  skal  desuden  sørge  for,  at  de  andre  personer,  som  befinder  sig  i 

Bemærk:  I  den  nedenstående  tekst  anvendes  betegnelsen  svejsemaskine   .

nærheden  af  lysbuen,  beskyttes  med  ikke-reflekterende  skærme  eller 

gardiner.

-  Støjniveau:  Hvis  der  som  følge  af  særligt  intensive  svejsearbejder 

1.  ALMENE  SIKKERHEDSNORMER  VEDRØRENDE 

konstateres  en  personlig,  dagligt  udsættelse  (LEPd)  lig  med  eller  over 

LYSBUESVEJSNING 

85db(A),  er  det  obligatorisk  at  anvende  passende  personlige  værnemidler.

Operatøren  skal  sættes  tilstrækkeligt  ind  i,  hvordan  svejsemaskinen  anvendes 

p å   s i k k e r   v i s   s a m t   o p l y s e s   o m   r i s i c i e n e   f o r b u n d e t   m e d  

buesvejsningsprocedurerne  samt  de  påkrævede  sikkerhedsforanstaltninger  og 

nødprocedurer.

(Der  henvises  ligeledes  til  IEC  TEKNISK  SPECIFIKATION  eller  CLC/TS  62081 : 

 

INSTALLATION  OG  ANVENDELSE  AF  LYSBUESVEJSEUDSTYR).

Svejsestrømmens  gennemgang  frembringer  elektromagnetiske  felter  (EMF)  i 

nærheden  af  svejsekredsløbet.

De  elektromagnetiske  felter  kan  skabe  interferens  med  bestemt  lægeapparatur 

(f.eks. pacemakere,  respiratorer,  metalproteser  osv.).   

Der  skal  træffes  passende  sikkerhedsforanstaltninger  for  at  værne  om  patienter, 

- Undgå  direkte  berøring  med  svejsekredsløbet;  nulspændingen  fra 

der  anvender  sådant  apparatur.    Dette  kan  for  eksempel  gøres  ved  at  forbyde 

svejsemaskinen  kan  I  visse  tilfælde  være  farlig.

adgang  til  svejsemaskinens  driftsområde.

- Svejsemaskinen  skal  slukkes  og  frakobles  netforsyningen,  før  svejsekablerne 

Denne  svejsemaskine  opfylder  den  tekniske  standards  krav  til  produkter,  der 

tilsluttes  eller  der  foretages  eftersyn  eller  reparationer.

udelukkende  anvendes  i  industrielle  omgivelser  til  professionel  brug.  Det 

- Sluk  for  svejsemaskinen  og  frakobl  den  netforsyningen,  før  brænderens 

garanteres  ikke,  at  den  overholder  de  grundlæggende  grænser  for  personers 

sliddele  udskiftes.

udsættelse  for  elektromagnetiske  felter  i  husholdningsmiljøer.

- Den  elektriske  installation  skal  være  i  overensstemmelse  med  de  gældende 

ulykkesforebyggende  normer  og  love.

Brugeren  skal  følge  de  nedenstående  procedurer  for  at  begrænse  udsættelsen 

- Svejsemaskinen  må  udelukkende  forbindes  til  et  forsyningssystem  med  en 

for  elektromagnetiske  felter:

jordforbundet,  neutral  ledning.

-

Fastgør  de  to  svejsekabler  så  tæt  som  muligt  på  hinanden.

- Man  skal  sørge  for,  at  netstikkontakten  er  rigitgt  forbundet  med 

-

Hold  hovedet  og  overkroppen  så  langt  væk  som  muligt  fra  svejsekredsløbet.

jordbeskyttelsesanlægget.

-

Vikl  under  ingen  omstændigheder  svejsekablerne  rundt  om  kroppen.

- Svejsemaskinen  må  ikke  anvendes  i  fugtige,  våde  omgivelser  eller  udendørs  i 

-

Undlad  at  svejse,  mens  kroppen  befinder  sig  midt  i  svejsekredsløbet.    Hold 

regnvejr.

begge  kabler  på  den  samme  side  af  kroppen.

- Der  må  ikke  anvendes  ledninger  med  dårlig  isolering  eller  løse  forbindelser.

-

Forbind  svejsestrømreturkablet  til  det  emne,  der  skal  svejses,  så  tæt  som 

- Hvis  der  anvendes  en  køleenhed,  der  fungerer  med  væske,  skal 

muligt  på  samlingen.

svejsemaskinen  slukkes  og  frakobles  netforsyningen,  før  man  foretager 

-

Undlad  at  svejse  i  nærheden  af  svejsemaskinen,  samt  at  sidde  på  eller  læne 

påfyldninger.

sig  op  ad  den  (minimal  afstand:  50cm).

-

Efterlad  ikke  jernmagnetiske  genstande  i  nærheden  af  svejsekredsløbet. 

-

Minimal  afstand  d=20cm  (Fig.  N). 

 

- Der  må  ikke  svejses  på  beholdere,  dunke  eller  rør,  der  indeholder  eller  har 

indeholdt  brændbare  væsker  eller  gasarter.

 

- Man  skal  undlade  at  arbejde  på  materialer,  der  er  renset  med  klorbrinteholdige 

Apparatur  hørende  til  klasse  A:

opløsningsmidler  eller  i  nærheden  af  lignende  stoffer.

Denne  svejsemaskine  opfylder  den  tekniske  standards  krav  til  produkter,  der 

- Der  må  ikke  svejses  på  beholdere  under  tryk.

udelukkende  anvendes  i  industrielle  omgivelser  og  til  professionel  brug. 

- Samtlige  brændbare  stoffer  (såsom  træ,  papir,  klude  osv.)  skal  fjernes  fra 

Deres  elektromagnetiske  kompatibilitet  garanteres  ikke  i  bygninger,  der  er 

arbejdsområdet. 

direkte  forbundet  med  et  lavspændingsnet,  der  forsyner  husholdninger.

- Man  skal  sørge  for,  at  der  er  tilstrækkelig  udluftning  eller  findes  egnede  midler 

til  fjernelse  af  svejsedampene  i  nærheden  af  svejsebuen;  der  skal  iværksættes 

en  systematisk  procedure  til  vurdering  af  grænsen  for  udsættelse  for 

svejsedampene  alt  efter  deres  sammensætning,  koncentration  og 

 

   YDERLIGERE  FORHOLDSREGLER 

udsættelsens  varighed.

- Gasbeholderen  skal  holdes  væk  fra  varmekilder,  inklusiv  solstråler  (hvis 

-

HVIS  SVEJSEARBEJDET  SKAL  UDFØRES:

denne  anvendes).

-  I  omgivelser,  hvor  der  er  øget  risiko  for  elektrochok

-  På  afgrænsede  områder

-  På  steder,  hvor  der  er  brændbare  eller  sprængfarlige  materialer

SKAL  en  Erfaren  ansvarshavende   først  foretage  en  vurdering  deraf,  og  der 

 

 

skal  altid  være  andre  personer,  som  har  kendskab  til  nødindgreb,  til  stede 

,

*

)

under  udførelsen.

- Den  elektriske  isolering  skal  passe  til  elektroden,  arbejdsemnet  og  de 

SKAL  man  anvende  de  tekniske  værnemidler,  som  er  fastlagt  i    5.10;  A.7;  A.9. 

(tilgængelige)  jordforbundne  metaldele,  som  befinder  sig  i  nærheden.

af  IEC TEKNISK  SPECIFIKATION  eller  CLC/TS  62081 .

Dette  gøres  almindeligvis  ved  at  benytte  formålstjenlige  handsker,  sko, 

-  SKAL  det  forbydes  at  svejse,  mens  maskinoperatøren  holder  svejsemaskinen 

hovedbeklædning  og  tøj  samt  isolerende  trinbræt  eller  måtter.     

eller  trådtilførselsanordningen  (f.eks. ved  hjælp  af  remme).

- Man  skal  altid  beskytte  øjnene  ved  at  anvende  masker  eller  hjelme  med 

-  SKAL  det  forbydes  at  svejse,  hvis  maskinoperatøren  ikke  står  på  grunden, 

strålingsbeskyttende  glas.

med  mindre  der  anvendes  sikkerhedsplatforme.

    Man  skal  anvende  vandtætte  beskyttelseklæder,  således  at  huden  ikke 

-  SPÆNDING  MELLEM  ELEKTRODEHOLDER  ELLER  BRÆNDERE:  hvis  der 

DANKS

INDHOLDSFORTEGNELSE

- 33 -

Содержание SUPERMIG 380

Страница 1: ...maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut lankahitsauslaitteet Svei...

Страница 2: ...US KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMAB STAM BA WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLI...

Страница 3: ...not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettr...

Страница 4: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Страница 5: ...the power supply outlet medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet which welding machines...

Страница 6: ...G MACHINE SWITCHED OFF AND 10 Size of delayed action fuses to be used to protect the power line DISCONNECTED FROMTHE POWER SUPPLY OUTLET 11 Symbols referring to safety regulations whose meaning is giv...

Страница 7: ...them away from the lower rollers Connect a normalised plug 3P T having sufficient capacity to the power cable and 2a prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the specia...

Страница 8: ...ly be between 5 and 12mm Select the minimum reactance outlet for carbon or mild steels with C0 gas wire diameters 0 8 1 2mm and for the same material 7 1 2 Wire feeder average 2 Make frequent checks o...

Страница 9: ...avi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Non saldare su contenitori recipienti o tubazioni che c...

Страница 10: ...massimo alla corrispondente tensione d arco ATTENZIONE Qualunque intervento manuale su parti in movimento 9 Dati caratteristici della linea di alimentazione dell alimentatore di filo ad esempio U Ten...

Страница 11: ...sere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione MONTATI DURANTE LE FASI DI INFILAMENTO DEL FILO NON INDOSSARE con conduttore di neutro collegato a terra GUANTI DI PROTEZIONE Aprire lo spo...

Страница 12: ...ecca max 5bar Lunghezza libera del filo stick out 5 12mm nella guaina guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle Tipicame...

Страница 13: ...pour une utilisation exclusive dans des environnements industriels usage teindre le poste de soudage et le d brancher de la prise secteur avant de professionnel La conformit aux limites de base relat...

Страница 14: ...interdit de soulever le poste de soudage 1 R gles g n rales de s curit pour le soudage l arc Note La plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les 2 INTRODUCTION ET...

Страница 15: ...s 2b borne de terre pr vue doit tre reli e au conducteur de terre jaune vert de la ligne Lib rer l extr mit du fil et couper l extr mit d form e de fa on nette et sans d alimentation Le tableau TAB 1...

Страница 16: ...la zone d entra nement galets stick out est g n ralement comprise entre 5 et 12mm S lectionner la prise de et guide fil d entr e et de sortie r actance minimale pour les aciers au carbone ou les allia...

Страница 17: ...Gef en oder Rohrleitungen die entflammbare Fl ssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Ger t der Klasse A Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten L sungsmitteln Diese Schwei...

Страница 18: ...IBUNG Anmerkung Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 2 1 EINF HRUNG und Ziffern wieder die genauen Werte der technischen Daten f r Ihre eigene Diese Schwei maschine be...

Страница 19: ...e mit einem glatten gratfreien auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschine abgegebenen max Schnitt abtrennen die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Drahtende Nennstrom und derVersorgun...

Страница 20: ...ubrollen h ufiger auf ihren Verschlei zustand niedriglegierte St hle die mit CO Drahtdurchmesser 0 8 1 2mm geschwei t 2 Metallstaub der sich im Schleppbereich angesammelt hat ist regelm ig zu werden d...

Страница 21: ...electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos por ejemplo marcapasos respiradores pr tesis met licas etc Los portadores de estos aparatos deben adoptar las medidas de protecci n ade...

Страница 22: ...A SOLDADORA APAGADAY DESCONECTADA DE LA 10 Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la RED DE ALIMENTACI N protecci n de la l nea 11 S mbolos referidos a normas de seguridad cu...

Страница 23: ...o puede ser 5 1 PREPARACI N FIG D peligroso para la seguridad y provocar una soldadura no satisfactoria Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n separadas contenidas en el e...

Страница 24: ...los rodillos del hilos de di metro 0 8 1 2mm y media para los mismos con gas Ar CO alta para los 2 alimentador de hilo quitar peri dicamente el polvo met lico que se deposita en la aceros inoxidables...

Страница 25: ...ional N o garantida a Efetuar a instala o el trica de acordo com as normas e leis de preven o e correspond ncia aos limites de base relativos exposi o humana aos campos acidentes em vigor electromagn...

Страница 26: ...s e dos 2 1 INTRODU O d gitos os valores exatos dos dados t cnicos da m quina de solda em seu poder Este aparelho de soldar composto por uma fonte de corrente e por um alimentador devem ser detectados...

Страница 27: ...ia de arame da conex o da linha de alimenta o A tabela TAB 1 cont m os valores recomendados em amp res tocha 2c dos fus veis retardados de linha escolhidos de acordo com a max corrente nominal Reposic...

Страница 28: ...que se deposita na rea de tra o rolos e guia arame de entrada e sa da Aplica o Soldagem em cada posi o em espessuras finas ou para a primeira passada nos chanfros favorecida pela rela o t rmica limit...

Страница 29: ...n elementen van de toorts vervangt gebruikszone van de lasmachine verboden worden De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards van...

Страница 30: ...en I Maximum stroom verbruikt door de lijn 1 max MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE LASMACHINE DIE I Effectieve voedingsstroom 1ef f LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET 10 De waarde van de ze...

Страница 31: ...uitgerust met Verifi ren of de rol rollen van tractie geschikt is zijn voor de gebruikte draad 2b zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet Het uiteinde van de...

Страница 32: ...t van minimum reactantie Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren selecteren voor de koolstofstalen of gelegeerde staalsoorten met C0 gas draden 2 Bij elke vervanging v...

Страница 33: ...r br nderens garanteres ikke at den overholder de grundl ggende gr nser for personers sliddele udskiftes uds ttelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmilj er Den elektriske installation skal...

Страница 34: ...hedsnormer vedr rende lysbuesvejsning som er forbundet dermed ved hj lp af et kabelbundt Str mkilden er en trefaset Bem rk Datam rkatet i eksemplet viser symbolernes og tallenes betydning de helt ensr...

Страница 35: ...nne grater drej skal forbindes med forsyningsliniens jordforbindelse den gul gr nne ledning Tabel spolen mod uret og stik tr dens ende ind i indgangstr dlederen Pres den 50 100 TAB 1 viser v rdierne u...

Страница 36: ...gang og Ar CO hvorimod man skal v lge h jreaktans hvis der arbejdes med rustfrit st l og 2 udgang aluminium 7 2 EKSTRAORDIN RVEDLIGEHOLDELSE Anvendelsesform l Svejsning i samtlige stillinger p tynde e...

Страница 37: ...ukaan Kiinnit kaksi hitsauskaapelia yhdess mahdollisimman l helle Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on Pid rakenteen p ja runko mahdollisimman kaukana hitsauspiirist maadoi...

Страница 38: ...jossa on 4 rullaa VESIJ HDYTTEISESS versiossa R A langansy tin on varustettu putkistolla ja 3 2 MUUT TEKNISET TIEDOT liitoksilla vesij hdytteisen hitsausp n kytkemist varten vesij hdytteiseen HITSAUSK...

Страница 39: ...ja asettamalla j nnitteen vaihdon kytkent kisko siten ett kilvess osoitettu kytkent ja k ytett viss oleva verkkoj nnite vastaavat toisiaan Laita pistoke verkkopistorasiaan K ynnist hitsauslaite ja pa...

Страница 40: ...ytt tarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu Poista s nn llisesti sy tt j n ymp rille rullat ja langanohjaimen sis ja l mp kuorma ja hyvin s dett viss oleva hitsisula ulko...

Страница 41: ...romagnetiske felt i hjemmet for mennesker skifter ut slitne delere p sveisebrenneren Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og Operat ren skal bruke f lgende prosed...

Страница 42: ...hjelp av kabler Str mkilden er en likretter med trefasforsyning med Bemerk skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer for eksakte konstant spenning og regulering i skritt og med fle...

Страница 43: ...valsen 3 Bruk justeringsskruen til sette et svakt bremsetrykk p spindelen 1b Fjern munnstykket og kontaktspissen 4a 5 4 3 Spenningsskifte FIG E For operasjoner som spenningsskifte skal du s ke adgang...

Страница 44: ...nger skal regelmessig fra matningsomr det valser og tr dmater ved inngang og utgang utf res med stort omhu spesielt med tr der som har en diameter 1mm da de kan v re risiko for fusjonsdefekter 7 2 EKS...

Страница 45: ...f r m nsklig svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller reparationer exponering av elektromagnetiska f lt i hemmet kan ej garanteras St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet innan du by...

Страница 46: ...en r SVETS se tabell 1 TAB 1 ansluten till str mk llan via kablar Str mk llan r en likriktare med trefasmatning och SK RBR NNARE se tabell 2 TAB 2 konstant sp nning med stegreglering och med grenuttag...

Страница 47: ...tryck till ett mellanv rde kontrollera anslutning som indikeras p den f r detta avsedda skylten motsvarar den reella att tr den r korrekt placerad i den undre rullens sk ra 3 n tsp nning som finns ti...

Страница 48: ...a i normala fall vara p mellan 5 och 12mm V lj det minimala uttaget f r reaktans f r kolst l eller l glegerat st l med CO gas tr dar med en diameter p 0 8 2 7 1 2 Tr dmatare 1 2mm det medelh ga f r sa...

Страница 49: ...1 52 3 2 50 6 1 1 Short Arc 52 4 50 6 1 2 Spray Arc 52 4 1 50 6 2 52 4 1 1 50 6 2 1 52 4 1 2 50 6 2 2 52 4 2 50 6 2 3 52 4 3 6 2 4 52 50 7 52 5 50 7 1 52 5 1 51 7 1 1 52 5 2 51 7 1 2 52 5 3 51 7 2 52...

Страница 50: ...CO Ar CO 2 2 5 Ar CO O Ar Argon 80 2 2 6 self shielding 7 8 MAG 9 10 11 5p Ar O Ar CO Ar 98 2 2 MIG 4 1 2 C Ar 99 9 1 MIG 2 3 Ar 99 9 4 2T 4T 5 2 4 6 7 R A ARGON 8 2 9 10 11 14 MIG I max 420A 550A 2 1...

Страница 51: ...hm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 1 ampere 2 2b 5 4 3 E 50 100mm 2c 3 1b 4a U 400V 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 52: ...CO 2 max 5bar 7 1 2 SHORTARC 1mm 6 1 2 SprayArc 7 2 Short Arc _____________________________________________________________________________________________________________________ 0 8 1 6mm 180 450A...

Страница 53: ...1 54 55 3 2 54 6 56 4 54 6 1 56 4 1 6 1 1 56 54 6 1 2 56 4 1 1 54 6 2 56 4 1 2 54 6 2 1 56 4 2 54 6 2 2 56 4 3 6 2 3 56 54 6 2 4 56 5 55 7 56 5 1 55 7 1 56 5 2 55 7 1 1 56 5 3 55 7 1 2 56 5 4 55 7 2 5...

Страница 54: ...11 1 2 2 1 3 2 1 1 2 TAB 2 3 3 1 1 4 4 R A 4 1 4 1 1 B 1 2 2 2 3 2T 4T I 420A 550A 2 4 burn back I 420A 550A 2 5 6 R A 7 2 3 8 MAG 9 CO Ar CO Ar CO O Ar 2 2 2 2 10 80 11 5 4 1 2 1 MAG 2 3 4 2T 4T Ar O...

Страница 55: ...____________________________________________________ EN 61000 3 11 Z 0 02 IEC EN 61000 3 12 1a 5 4 2 3 2a 2b 1 50 100 2c 5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 ______________________________________________________...

Страница 56: ...1 2 C0 0 8 1 2 2 Ar CO 2 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORTARC 1 __________________________________________...

Страница 57: ...lis c lb l val kiz r lagos felhaszn l st Nem biztos tott az k zel ben val hegeszt s elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a Tilos a nyom s alatt ll tart lyokon val hege...

Страница 58: ...yoz Huzal felfut s huzal vissza g si id burn back szab lyoz sa burn back I max 2 3 Biztos t k 420A 550A s v ltozat 4 K l nf le reaktancia szinteknek megfelel negat v polarit s gyorscsatlakoz Termoszta...

Страница 59: ...asabb min s g nak 2b fesz lts gre k sz tett k el p ld ul U 400V Agy rban el k sz tett fesz lts g 1 _____________________________________________________________________________________________________...

Страница 60: ...Z R LAG SZAK RT VAGY mled kf rd t GYAKORLOTT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJAV GRE _____________________________________________________________________________________________________________________ Megje...

Страница 61: ...folosirea exclusiv n medii industriale n scop profesional Nu este asigurat Opri i aparatul de sudur i deconecta i l de la re eaua de alimentare nainte de coresponden a cu limitele de baz referitoare...

Страница 62: ...ent este APARAT DE SUDUR a se vedea tabelul 1 TAB 1 reprezentat de un redresor cu alimentare trifazic cu tensiune constant cu reglaj PISTOLET DE SUDUR a se vedea tabelul 2 TAB 2 gradat i cu prize mult...

Страница 63: ...tremitatea deformat printr o t iere dreapt i f r baza tensiunii nominale de alimentare bavuri roti i bobina n sens antiorar i introduce i extremitatea s rmei la intrarea n dispozitivul de avans al s r...

Страница 64: ...n afar la pistoletului de sudur ajutaj tubule de contact difuzor de gaz s rmele mai sub iri i tensiune de arc mai joas lungimea liber a s rmei stick out va fi de obicei cuprins ntre 5 i 12 mm Selecta...

Страница 65: ...u spawarki i od czeniu Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu zasilania urz dzenia przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w Przed wymian zu y...

Страница 66: ...owej r d em pr du jest prostownik o zasilaniu 3 2 INNE DANE TECHNICZNE tr jfazowym i sta ym napi ciu z regulacj stopniow oraz z przeno nymi wielokrotnymi SPAWARKA patrz tabela 1 TAB 1 gniazdami reakta...

Страница 67: ...api cia znamionowego zasilania Dokr ci rub regulacyjn znajduj c si na rodku aby lekko zahamowa trzpie 1b 5 4 3 Podczas wykonywania operacji zmiany napi cia Rys E Zdj dysz i rurk kontaktow 4a Zdj panel...

Страница 68: ...a Transmisja SHORT ARC kr tki uk podczas spawania alluminium i jego stop w powinna by stosowana z zachowaniem ostro no ci szczeg lnie w przypadku UWAGA PRZED WYJ CIEM PANELI SPAWARKI I DOSTANIEM SI DO...

Страница 69: ...ick ho rozvodu P ed v m nou opot ebiteln ch sou st sva ovac pistole vypn te sva ovac Obsluha mus pou vat n sleduj c postupy aby sn ila expozici v i p stroj a odpojte jej z nap jec s t elektromagnetick...

Страница 70: ...cemi a spojkami pro Hmotnost sva ovac ho p stroje je uvedena v tabulce 1 TAB 1 p ipojen vodou chlazen sva ovac pistole k rozvodu vody chladic jednotky 2 2 Z KLADN VLASTNOSTI 4 POPIS SVA OVAC HO P STRO...

Страница 71: ...mu druhu dr tu 2b jmenovit hodnoty proudu dod van ho sva ovac m p strojem a na z klad Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez jmenovit ho nap jec ho nap t okraj oto te...

Страница 72: ...2 Pod va dr tu Obvykle mus b t kontaktn trubi ka vyrovn na s hubic nebo m e lehce p e n vat v Opakovan kontrolujte stav opot eben v le k taha e dr tu a pravideln p pad nejjemn j ch dr t a nejni ch nap...

Страница 73: ...Nie je zaru en dodr anie z kladn ch medzn ch hodn t t kaj cich sa Pred v menou opotrebite n ch s ast zv racej pi tole vypnite zv rac expoz cie os b elektromagnetick m poliam v dom com prostred pr str...

Страница 74: ...vi tabu ka 2 TAB 2 V preveden R A chladenie vodou je pod va dr tu vybaven hadicami a spojkami Pod va dr tu vi tabu ka 3 TAB 3 pre pripojenie chladenej zv racej pi tole k rozvodu vody Hmotnos zv racieh...

Страница 75: ...tu do zv rac m pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vstupn ho vodi a dr tu zasunut m 50 100 mm jeho d ky do vodi a dr tu v spoji na zv raciu pi to 2c 5 4 3 Spojen ch so zmenou nap t...

Страница 76: ...ven tak aby bola zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka 7 1 2 Pod va dr tu vo nej asti dr tu stick out sa bude obvykle pohybova v rozme...

Страница 77: ...ilnih dimov v bli ini oblo nega varjenja potreben je sistemati ni pristop za ocenjevanje izpostavljanja varilnim dimom in njihove sestave koncentracije DODATNI VARNOSTNI UKREPI ter asa izpostavljanja...

Страница 78: ...je navedena v tabeli 1 tab 1 2 2 POGLAVITNE LASTNOSTI Uravnavanje asa za to kovno varjenje 4 OPIS VARILNEGA APARATA Delovanje v 2 ali 4 korakih Spot razli ica z I maks 420A 550A 2 4 1 KONTROLNI SISTE...

Страница 79: ...jeno ico 2b podlagi najve jega nazivnega toka ki ga porablja varilni aparat ter na podlagi nazivne Sprostite za etek ice ter z odlo nim rezom odre ite razcepljen konec zavrtite napajalne napetosti tul...

Страница 80: ...od 5 do 12 mm Izberite vti nico za minimalno reaktanco za karbonska ali je nepo kodovan malolegirana jekla s plinom CO2 ice s premerom 0 8 1 2mm in mediji zanje s plinom Pred vsako uporabo preverite o...

Страница 81: ...ila izlo enost za titu na radu elektromagnetskim poljima Stroj za varenje mora biti priklju en isklju ivo na sistem napajanja sa Fiksirati zajedno dva kabla za varenje to je bli e mogu e neutralnim sp...

Страница 82: ...pojnike za spajanje plamenika Te ina stroja je navedena u tablici 1 TAB 1 hla enog vodom na rashladnu jedinicu 2 2 GLAVNE OSOBINE 4 OPIS STROJA ZA VARENJE Regulacija vremena to kastog varenja 4 1 URE...

Страница 83: ...njanje napona potrebno je djelovati unutar stroja za varenje skidaju i oklop i Lagano zaustaviti vitla prikladnim regulacijskim vijkom postavljenom u sredini opskrbiti priteza za promjenu napona na na...

Страница 84: ...DOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VR ITI ISKLJU IVO Napomena Prijenos SHORT ARC za varenje aluminijuma i legura mora biti oprezno STRU NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI KOJ STRUCI ________...

Страница 85: ...ytos ap vitinimo ribos nusid v jusias degiklio dalis Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos Siekdamas suma inti elektromagnetinio lauko poveik operatorius privalo...

Страница 86: ...ti 2 lentel 2 LENT au inamo degiklio prijungimui prie au inimo sistemos Vielos tiektuvas i r ti 3 lentel 3 LENT Suvirinimo aparato svoris yra nurodytas 1 lentel je 1 LENT 2 2 PAGRINDINIAI RODIKLIAI T...

Страница 87: ...gio vert patikrinti ar viela taisyklingai vardine tampa sprausta emutinio volo ertm 3 Lengvai pristabdyti velen specialaus reguliavimo var to esan io veleno centre 5 4 3 tampos keitimo operacijoms Pav...

Страница 88: ...i gerai kontroliuojama vonel VISAS SPECIALIOSIOS PRIE I ROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYR S SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS KVALIFIKUOTI ELEKTROS Pastaba SHORTARC perk limas atliekant alium...

Страница 89: ...ade m ju v hendamiseks peab seadme operaator rakendama kohaselt j rgnevaid meetmeid Keevitusaparaat peab olema hendatud ainult vastava neutraalset Kinnitama m lemad keevituskaablid v imalikult teinete...

Страница 90: ...lli mahutav ajam Keevitusseadme kaal on ra toodud tabelis 1 TAB 1 R A mudelitel on traadi etteandemehhanism varustatud l dvikute ja liidestega mis on vajalikud vesijahutusega keevitusp stoli hendamise...

Страница 91: ...ivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel 100mm p leti traadi sisenemisjuhiku hendusega 2c Asetage surverull surverullid uuesti kohale ja reguleerige r hu v rtus keskmisele 5 4 3 Pinge vahetamine Pilt E t...

Страница 92: ...ne keevitatavad detailid on hukesed v i 7 2 ERAKORDNE HOOLDUST stantsitud keevitamist soodustab madal kuumus ja h lpsalt kontrollitav keevisvann ERAKORDSED HOOLDUST D PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIAL...

Страница 93: ...umus iev rojiet attiec gas dro bas tehnikas normas Pievienojiet metin anas str vas atgrie anas vadu pie metin mas deta as p c un likumdo anu iesp jas tuv k metin tai uvei Metin anas apar tu dr kst pie...

Страница 94: ...sl dzis ar sign llampi u 2 3 MET LU METIN M BA 2 Loka sprieguma pak penisk regul ana Metin anas apar ts ir paredz ts oglek a t rauda un zemi le t t rauda MAG 3 Dro in t js metin ana ar aizsargg zi CO2...

Страница 95: ...tiec gas regul anas skr ves pal dz bu kura Uzman bu atrodas t tavas centr 1b R pn c metin anas apar ts ir sagatavots visliel kajai iesp jamajai sprieguma No emiet uzgali un kontakta cauruli 2a v rt ba...

Страница 96: ...____________________________________________________________________________ UZMAN BU PIRMS METIN ANAS APAR TA PANE U NO EM ANAS UN Piez me SHORTARC sa loka p rnese alum nija un sakaus jumu metin anas...

Страница 97: ...2 1 98 5 5 6 G R A 2 2 98 R A 99 2 3 98 5 6 99 2 4 98 5 7 99 2 5 98 5 7 1 99 3 98 5 7 2 3 1 98 99 3 2 98 6 100 4 98 6 1 100 4 1 98 6 1 1 Short arc 100 4 1 1 98 6 1 2 SprayArc 100 4 1 2 98 6 2 100 4 2...

Страница 98: ...2T 4T Ar 99 9 5 MIG 6 7 R A Ar 99 9 2 4 8 9 10 11 14 G R A R A I max 420A 550A 2 MIG 12 R A 13 burn back 4 2 B 5 C 2 2 5 G R A R A R A 4 m 10 m 30 m 4 3 4 m 10 m B 6 I max 350A 2 I max 420A 550A 2 5 _...

Страница 99: ...5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 10 15 _____________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________...

Страница 100: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 6 mm 0 8 ______________________________________________________________________...

Страница 101: ...ente in abbinamento alla specifica saldatrice VIETATO l utilizzo in modo autonomo This wire feeder is designed for use only and exclusively together with the specific welding machine and independent u...

Страница 102: ...FIG C FIG D 1 3 2 5 6 10 9 11 1 3 4 5 7 6 10 9 11 12 8 13 102...

Страница 103: ...E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFREDDATE AD ACQUA THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES SORGENTE DI CORRENTE POWER SOURCE A B ALIMENTATORE DI FILO WIRE FEEDER FIG E 400V 380V 415V...

Страница 104: ...FIG H1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 8 0 0 6 6 0 104...

Страница 105: ...1 a b FIG H2 200mm 300mm a b 2 a b c 3 4 0 8 8 0 0 6 0 6 105...

Страница 106: ...420 550 40A 50A 100A 160A 280A 60A 100A 150A 210A 315A 430A 50A 55A 110A 180A 300A 65A 105A 1550A 220A 325A 460A 60A 60A 120A 200A 330A 70A 115A 160A 235A 345A 480A 70A 70A 130A 220A 360A 75A 120A 17...

Страница 107: ...5 90 DIREZIONE SALDATURA WELDING DIRECTION B 5 15 a a x SALDATURA IN PIANO FRONTALE FRONTAL HORIZONTAL WELDING C 2 4 0 5 MOVIMENTO TORCIA TORCH MOVEMENT IN DISCENDENTE DOWNWARDS IN ASCENDENTE UPWARDS...

Страница 108: ...den Sto kanten Corriente demasiado baja Velocidad de soldadura demasiado elevada Distancia insuficiente de los extremos de la junta Corrente troppo elevata Velocit di saldatura troppo bassa Eccessiva...

Страница 109: ...onante con 7 Austretendes Gas pulsante torcia on 8 Drahtf hrungsspitze zu weit innen 4 Riduttore di pressione difettoso 9 Schlechter Zustand derWerkst cke 5 Fori del diffusore della torcia otturati 10...

Страница 110: ...ade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em funcionamento comprovada no certificado As m quinas devolvidas mesmo se em garantia dever o ser despac...

Страница 111: ...ov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z ru nej doby musia by odoslan so ZAPLATEN M PO TOVN M a bud vr ten na N KLADY PR JEMCU Na z kl...

Страница 112: ...U H Elad s helye Pecs t sAl r s RO Reprezentant comercial tampila i semn tura PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig i...

Отзывы: