background image

met  de  strook  in  dotatie.   

4.2  THERMISCHE  BESCHERMING  (Fig.  B-5,  C-2)

De  seinlamp  thermostatische  bescherming  gaat  aan  bij  een  oververhitting  waarbij  de 

uitgang  van  het  vermogen  onderbroken  wordt;  het  herstel  gebeurt  automatisch  na 

5.5.3   Verbinding  retourkabel  van  de  lasstroom 

enkele  minuten  van  koeling.

- Moet  verbonden  worden  met  het  te  lassen  stuk  of  met  de  metalen  bank  waarop  het 

steunt,  zo  dicht  mogelijk  bij  de  koppeling  in  uitvoering. 

4.3  BESCHERMING  VOOR  ONVOLDOENDE  DRUK  VAN  HET  KOELCIRCUIT 

- Deze  kabel  moet  verbonden  worden  met  de  klem  met  het  symbool 

 

(-).

WATER  (FIG.  B-6)

De  lamp  gaat  aan  bij  een  onvoldoende  druk  van  het  circuit  voor  de  waterkoeling.  In 

5.5.4    Verbinding  toorts

deze  situatie  geeft  de  lasmachine  geen  vermogen. 

- De  toorts  in  de  desbetreffende  connector  steken  en  hierbij  met  de  hand  de  beslagring 

van  blokkering  tot  op  het  einde  toe  vastdraien.

- Deze  voorinstellen  voor  de  eerste  lading  van  de  draad,  en  hierbij  de  sproeier  en  het 

5.  INSTALLATIE

_____________________________________________________________________________________________________________________

contactbuisje  demonteren  om  het  buitenkomen  ervan  te  vergemakkelijken. 

  OPGELET!  ALLE  OPERATIES  VAN  INSTALLATIE  EN  ELEKTRISCHE 

5.5.5    Aanbevelingen

AANSLUITINGEN  UITVOEREN  MET  DE  LASMACHINE  VOLLEDIG 

- De  connectors  van  de  laskabels  tot  op  het  einde  toe  draaien  in  de 

snapmofverbindingen  (indien  aanwezig),  om  een  perfect  elektrisch  contact  te 

UITGESCHAKELD  EN  LOSGEKOPPELD VAN  HET VOEDINGSNET. 

DE  ELEKTRISCHE  AANSLUITINGEN  MOETEN  UITSLUITEND  UITGEVOERD 

garanderen;  zoniet  zullen  er  zich  verhittingen  van  de  connectors  zelf  voordoen  met 

een  bijhorende  snelle  slijtage  en  verlies  van  efficiëntie.

WORDEN  DOOR  ERVAREN  OF  GEKWALIFICEERD  PERSONEEL. 

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  De  kortst  mogelijke  laskabels  gebruiken.

-  Vermijden  metalen  structuren  te  gebruiken  die  geen  deel  uitmaken  van  het  stuk  in 

5.1  INRICHTING  (FIG.  D)

bewerking,  ter  vervanging  van  de  retourkabel  van  de  lasstroom;  dit  kan  gevaarlijk  zijn 

De  lasmachine  uitpakken,  de  montage  van  de  losgemaakte  gedeelten  bevat    in  de 

voor  de  veiligheid  en  onbevredigende  resultaten  geven  voor  het  lassen. 

verpakking    uitvoeren.

5.5.6 Verbinding  groep  koeling  water  G.R.A.  (alleen  voor  versie  R.A.)  (FIG.  G1)

5.2    WIJZEN  VAN  OPHIJSEN  VAN  DE  LASMACHINE   

- De  mantel  van  de  lasmachine  wegnemen  (1).

Alle  lasmachines  beschreven  in  deze  handleiding  zijn  voorzien  van  hijssystemen.

- De    G.R.A. invoeren  (2).

- De  G.R.A. vasthechten  op  de  achterkant  middels  de  schroeven  in  dotatie.

5.3    PLAATSING  VAN  DE  LASMACHINE

- De  mantel  van  de  lasmachine  sluiten  (3).

De  plaats  van  installatie  van  de  lasmachine  identificeren  zodanig  dat  er  zich  geen 

- De  G.R.A  verbinden  met  de  lasmachine  middels  de  kabel  in  dotatie.

hindernissen  bevinden  ter  hoogte  van  de  opening  van  de  ingang  en  de  uitgang  van  de 

- De  waterleidingen  aansluiten  op  de  snelkoppelingen.

koellucht  (geforceerde  circulatie  middels  ventilators,  indien  aanwezig);  tegelijkertijd 

- De  G.R.A.  aanschakelen  volgens  de  procedure  beschreven  in  de  handleiding  in 

controleren  of  er  geen  geleidend  stof,  corrosieve  dampen,  vocht,  enz.  aangezogen 

dotatie  bij  de  groep  van  koeling.

worden.

OPGELET:  wanneer  het  voedingscontact  voor  de  groep  koeling  niet  gebruikt 

Minstens  250mm  ruimte  vrijhouden  rond  de  lasmachine. 

wordt,  moet  men  de  overeenstemmende  stekker  in  dotatie  bij  de  lasmachine 

_____________________________________________________________________________________________________________________

invoeren  (uitgezonderd  de  versie  met  I

max=350A)  (FIG.  G2).

OPGELET!  De  lasmachine  plaatsen  op  een  horizontaal  oppervlak  met  een 

   

5.6    LADING  DRAADSPOEL  (FIG.  H1,  H2)

adequaat  draagvermogen  voor  het  gewicht  teneinde  de  kanteling  of  gevaarlijke 

____________________________________________________________________________________________________________________

verplaatsingen  te  voorkomen. 

_____________________________________________________________________________________________________________________

  OPGELET!  VOORDAT  MEN  BEGINT  MET  DE  LAADOPERATIES  VAN  DE 

DRAAD,  MOET  MEN  CONTROLEREN  OF  DE  LASMACHINE  UITGESCHAKELD  IS 

5.4    AANSLUITING  OP  HET  NET

EN  LOSGEKOPPELD  IS VAN  HET VOEDINGSNET.

5.4.1  Waarschuwingen

____________________________________________________________________________________________________________________

- Voordat  men  gelijk  welke  elektrische  aansluiting  uitvoert,  moet  men  verifiëren  of  de 

VERIFIËREN  OF  DE  ROLLEN  DRAADTREKKER,  HET  OMHULSEL 

gegevens  van  de  kentekenplaat  overeenstemmen  met  de  spanning  en  de  frequentie 

D R A A D G E L E I D E R   E N   H E T   C O N TAC T BU I S J E   VA N   D E   TO O RT S  

van  het  net  die  beschikbaar  zijn  op  de  plaats  van  installatie.

OVEREENSTEMMEN  MET  DE  DIAMETER  EN  DE  AARD  VAN  DE  DRAAD  DIE  MEN 

- De  lasmachine  moet  uitsluitend  aangesloten  worden  op  een  voedingssysteem  met 

WENST  TE  GEBRUIKEN  EN  OF  ZE  CORRECT  GEMONTEERD  ZIJN.    TIJDENS  DE 

een  neutraalgeleider  verbonden  met  de  aarde.

FASEN  VAN  INVOER  VAN  DE  DRAAD  GEEN  BESCHERMENDE  HANDSCHOENEN 

- Teneinde  te  voldoen  aan  de  vereisten  van  de  Norm  EN  61000-3-11  (Flicker)  raadt 

DRAGEN. 

men  aan  de  lasmachine  te  verbinden  met  de  punten  van  interface  van  het 

-   De  ruimte  haspel  openen.

voedingsnet  die  een  impedantie  hebben  kleiner  dan  Zmax  =0.02  ohm.

-  De  draadspoel  op  de  haspel  plaatsen,  en  hierbij  het  uiteinde  van  de  draad  naar 

- De  lasmachine  valt  onder  de  vereisten  van  de  norm  IEC/EN  61000-3-12.

boven  houden,  controleren  of  de  aandrijfpin  van  de  haspel  op  correcte  wijze  in  het 

voorzien  gat  behuisd  is 

(1a)

.

5.4.2  Stekker  en  contact 

-  De  contrarol/rollen  van  druk  vrijmaken  en  verwijderen  van  de  onderste  rol/rollen   

Een  genormaliseerde  stekker, 

(3P  +  T)

  met  een  adequaat  vermogen  met  de 

(2a)

.

voedingskabel  verbinden  en  een  contact  van  het  net  voorinstellen  uitgerust  met 

- Verifiëren  of  de  rol/rollen  van  tractie  geschikt  is/zijn  voor  de  gebruikte  draad 

(2b)

.

zekeringen  of  een  automatische  schakelaar;  een  speciale  terminal  van  de  aarde  moet 

-  Het  uiteinde  van  de  draad  vrijmaken,  het  vervormd  uiteinde  recht  en  zonder  bramen 

verbonden  worden  met  de  aardegeleider  (geel-groen)  van  de  voedingslijn.  De  tabel 

afknippen,  de  spoel  draaien  tegen  de  wijzers  van  de  klok  en  het  uiteinde  van  de 

(TAB.1) 

geeft  de  aanbevolen  waarden  in  ampères  van  de  vertraagde  zekeringen  van 

draad  in  de  draadgeleider  van  de  ingang  steken  en  50-100mm  in  de  draadgeleider 

de  lijn  gekozen  op  basis  van  de  max.  nominale  stroom  verdeeld  door  de  lasmachine  en 

van  de  aansluiting  toorts 

(2c) 

duwen.

van  de  nominale  voedingsspanning. 

-  De  contrarol/rollen  terugplaatsen  en  de  druk  ervan  regelen  op  een  gemiddelde 

waarde;  verifiëren  of  de  draad  correct  geplaatst  is  in  de  uitholling  van  de  onderste  rol 

5.4.3   Verandering  spanning  (FIG.  E)

(3)

.

Voor  de  operaties  van  verandering  van  spanning  moet  men  naar  de  binnenkant  van  de 

-  De  haspel  lichtjes  afremmen  door  in  te  grijpen  op  de  desbetreffende  stelschroef 

lasmachine  gaan,  het  paneel  wegnemen  en  het  klemmenbord  verandering  spanning 

geplaatst  in  het  midden  van  de  haspel  zelf 

(1b) 

zodanig  voorinstellen  dat  er  een  overeenstemming  is  tussen  de  verbinding  aangeduid 

-  De  sproeier  en  het  contactbuisje  wegnemen 

(4a) 

.

op  de  desbetreffende  kentekenplaat  en  de  beschikbare  spanning  van  het  net. 

-  De  stekker  in  het  stopcontact  steken,  de  lasmachine  aanschakelen,    de  drukknop 

Het  paneel  zorgvuldig  terug  monteren  en  hierbij  gebruik  maken  van  de  desbetreffende 

toorts  of  de  drukknop  voorwaartse  beweging  draad  op  het  bedieningspaneel 

schroeven. 

(indien  aanwezig)    indrukken  en  wachten  tot  het  uiteinde  van  de  draad,  nadat  hij 

Opgelet!  De  lasmachine  wordt  in  de  fabriek  vooringesteld  op  de  hoogste 

heel  het  omhulsel  van  de  draadgeleider  doorlopen  heeft  10-15cm  uit  het  voorste 

beschikbare  spanning  van  de  gamma,  voorbeeld:     

gedelete  van  de  toorts  steekt,  de  drukknop  loslaten.

U   400V 

Ü

  In  de  fabriek  vooringestelde  spanning.

1   

____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

OPGELET!  Tijdens  deze  operaties  is  de  draad  onder  elektrische  spanning 

 

OPGELET!  Het  niet  in  acht  nemen  van  de  voornoemde  regels  maakt  het  door 

onderworpen  aan  mechanische  inspanningen;    indien  men  niet  de  geschikte 

de  fabrikant  voorzien  veiligheidssysteem  inefficiënt  (klasse  I)  met  daaruit 

voorzorgsmaatregelen  treft,  kan  dit  leiden  tot  gevaar  voor  elektroshock, 

volgende  zware  risico's  voor  de  personen  (vb.  elektroshock)  en  voor  de  dingen 

kwetsingen  en  ontstaan  van  elektrische  bogen. 

(vb.  brand).

____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

 

-  Het  mondstuk  van  de  toorts  niet  tegen  lichaamsdelen  richten.

5.5    VERBINDINGEN  VAN  HET  LASCIRCUIT    (FIG.  F)

-  De  toorts  niet  naar  de  gasfles  brengen. 

_____________________________________________________________________________________________________________________

-    Het  contactbuisje  en  de  sproeier  terug  op  de  toorts  monteren 

(4b)

.   

    OPGELET!  VOORDAT  MEN  DE  VOLGENDE  VERBINDINGEN  UITVOERT, 

-  Verifiëren  of  de  voorwaartse  beweging  van  de  draad  regelmatig  verloopt;    de  druk 

van  de  rollen  en  de  afremming  van  de  haspel    ijken  op  de  mogelijke  minimum 

MOET  MEN  CONTROLEREN  OF  DE  LASMACHINE  UITGESCHAKELD  IS  EN 

waarden  en  hierbij  verifiëren  of  de  draad  niet  glijdt  in  de  uitholling  en  of  op  het 

LOSGEKOPPELD  IS VAN  HET VOEDINGSNET.

2

ogenblik  van  de  stilstand  van  de  tractie  de  draadwikkelingen  niet  los  geraken 

De  Tabel 

  (TAB.  1) 

geeft  de  aanbevolen  waarden  voor  de  laskabels  (in  mm )  op  basis 

wegens  een  excessieve  inertie  van  de  spoel. 

van  de  maximum  stroom  verdeeld  door  de  lasmachine.

_____________________________________________________________________________________________________________________

-  Het  uiteinde  van  de  uit  de  sproeier  komende  draad  op  10-15mm  afknippen.

-  De  ruimte  haspel  sluiten.

5.5.1    Verbinding  met  de  gasfles

Gasfles  laadbaar  op  het  steunvlak  fles  van  de  lasmachine:  max  60kg.

5.7 VERVANGING VAN  HET  OMHULSEL  DRAADGELEIDER  IN  DE TOORTS  (FIG.  I)

-    De  drukreductor  vastdraaien  op  de  klep  van  de  gasfles  en  hierbij  de  speciale  reductie 

Voordat  men  overgaat  tot  de  vervanging  van  het  omhulsel,  moet  men  de  kabel  van  de 

tussenplaatsen  die  als  accessoire  wordt  geleverd,  wanneer  gas  Argon  of  een 

toorts  uitstrekken  en  hierbij  vermijden    dat  deze  bochten  maakt.   

mengsel  Argon/CO wordt  gebruikt.

2   

- De  ingangsbuis  van  het  gas  verbinden  met  de  reductor  en  het  strookje  in  dotatie 

5.7.1  Spiraalvormig  omhulsel  voor  stalen  draden 

vastzetten. 

1- 

De  sproeier  en  het  contactbuisje  van  het  kopstuk  van  de  toorts  losdraaien.

-  De  beslagring  voor  de  regeling  van  de  drukreductor  loszetten  voordat  de  klep  van  de 

2-

  De  moer  omhulselblokkering  van  de  centrale  connector  losdraaien    en  het 

gasfles  geopend  wordt. 

bestaande  omhulsel  wegnemen.

3- 

Het  nieuw  omhulsel  in  de  leiding  van  de  kabel-toorts  steken    en  zachtjes  duwen  tot 

5.5.2    Verbinding  met  de  draadvoeder 

ze  uit  het  kopstuk  van  de  toorts  komt. 

- De  verbindingen  met  de  draadvoeder  (achterste  paneel)  uitvoeren:

4- 

De  moer  omhulselblokkering  met  de  hand  terug  vastdraaien.

- kabel  lasstroom  met  de  snapmofverbinding  (+);

5- 

Het  teveel  aan  omhulsel  juist  afsnijden  en  het  hierbij  lichtjes  samendrukken;  terug 

- bedieningskabel  met  de  desbetreffende  connector.

wegnemen  uit  de  kabel-toorts.

 

- Erop  letten  dat  de  connectors  goed  vastgedraaid  zijn  teneinde  verhittingen  en  verlies 

6- 

De  zone  van  het  afsnijden  van  het  omhulsel  afronden  en  terug  invoeren  in  de 

van  efficiëntie  te  voorkomen. 

leiding  van  de    kabel-toorts.

- De  gasbuis  afkomstig  van  de  drukreductor  van  de  gasfles  aansluiten  en  vastdraaien 

- 31 -

Содержание SUPERMIG 380

Страница 1: ...maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut lankahitsauslaitteet Svei...

Страница 2: ...US KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMAB STAM BA WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLI...

Страница 3: ...not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettr...

Страница 4: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Страница 5: ...the power supply outlet medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet which welding machines...

Страница 6: ...G MACHINE SWITCHED OFF AND 10 Size of delayed action fuses to be used to protect the power line DISCONNECTED FROMTHE POWER SUPPLY OUTLET 11 Symbols referring to safety regulations whose meaning is giv...

Страница 7: ...them away from the lower rollers Connect a normalised plug 3P T having sufficient capacity to the power cable and 2a prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the specia...

Страница 8: ...ly be between 5 and 12mm Select the minimum reactance outlet for carbon or mild steels with C0 gas wire diameters 0 8 1 2mm and for the same material 7 1 2 Wire feeder average 2 Make frequent checks o...

Страница 9: ...avi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Non saldare su contenitori recipienti o tubazioni che c...

Страница 10: ...massimo alla corrispondente tensione d arco ATTENZIONE Qualunque intervento manuale su parti in movimento 9 Dati caratteristici della linea di alimentazione dell alimentatore di filo ad esempio U Ten...

Страница 11: ...sere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione MONTATI DURANTE LE FASI DI INFILAMENTO DEL FILO NON INDOSSARE con conduttore di neutro collegato a terra GUANTI DI PROTEZIONE Aprire lo spo...

Страница 12: ...ecca max 5bar Lunghezza libera del filo stick out 5 12mm nella guaina guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle Tipicame...

Страница 13: ...pour une utilisation exclusive dans des environnements industriels usage teindre le poste de soudage et le d brancher de la prise secteur avant de professionnel La conformit aux limites de base relat...

Страница 14: ...interdit de soulever le poste de soudage 1 R gles g n rales de s curit pour le soudage l arc Note La plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les 2 INTRODUCTION ET...

Страница 15: ...s 2b borne de terre pr vue doit tre reli e au conducteur de terre jaune vert de la ligne Lib rer l extr mit du fil et couper l extr mit d form e de fa on nette et sans d alimentation Le tableau TAB 1...

Страница 16: ...la zone d entra nement galets stick out est g n ralement comprise entre 5 et 12mm S lectionner la prise de et guide fil d entr e et de sortie r actance minimale pour les aciers au carbone ou les allia...

Страница 17: ...Gef en oder Rohrleitungen die entflammbare Fl ssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Ger t der Klasse A Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten L sungsmitteln Diese Schwei...

Страница 18: ...IBUNG Anmerkung Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 2 1 EINF HRUNG und Ziffern wieder die genauen Werte der technischen Daten f r Ihre eigene Diese Schwei maschine be...

Страница 19: ...e mit einem glatten gratfreien auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschine abgegebenen max Schnitt abtrennen die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Drahtende Nennstrom und derVersorgun...

Страница 20: ...ubrollen h ufiger auf ihren Verschlei zustand niedriglegierte St hle die mit CO Drahtdurchmesser 0 8 1 2mm geschwei t 2 Metallstaub der sich im Schleppbereich angesammelt hat ist regelm ig zu werden d...

Страница 21: ...electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos por ejemplo marcapasos respiradores pr tesis met licas etc Los portadores de estos aparatos deben adoptar las medidas de protecci n ade...

Страница 22: ...A SOLDADORA APAGADAY DESCONECTADA DE LA 10 Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la RED DE ALIMENTACI N protecci n de la l nea 11 S mbolos referidos a normas de seguridad cu...

Страница 23: ...o puede ser 5 1 PREPARACI N FIG D peligroso para la seguridad y provocar una soldadura no satisfactoria Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n separadas contenidas en el e...

Страница 24: ...los rodillos del hilos de di metro 0 8 1 2mm y media para los mismos con gas Ar CO alta para los 2 alimentador de hilo quitar peri dicamente el polvo met lico que se deposita en la aceros inoxidables...

Страница 25: ...ional N o garantida a Efetuar a instala o el trica de acordo com as normas e leis de preven o e correspond ncia aos limites de base relativos exposi o humana aos campos acidentes em vigor electromagn...

Страница 26: ...s e dos 2 1 INTRODU O d gitos os valores exatos dos dados t cnicos da m quina de solda em seu poder Este aparelho de soldar composto por uma fonte de corrente e por um alimentador devem ser detectados...

Страница 27: ...ia de arame da conex o da linha de alimenta o A tabela TAB 1 cont m os valores recomendados em amp res tocha 2c dos fus veis retardados de linha escolhidos de acordo com a max corrente nominal Reposic...

Страница 28: ...que se deposita na rea de tra o rolos e guia arame de entrada e sa da Aplica o Soldagem em cada posi o em espessuras finas ou para a primeira passada nos chanfros favorecida pela rela o t rmica limit...

Страница 29: ...n elementen van de toorts vervangt gebruikszone van de lasmachine verboden worden De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards van...

Страница 30: ...en I Maximum stroom verbruikt door de lijn 1 max MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE LASMACHINE DIE I Effectieve voedingsstroom 1ef f LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET 10 De waarde van de ze...

Страница 31: ...uitgerust met Verifi ren of de rol rollen van tractie geschikt is zijn voor de gebruikte draad 2b zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet Het uiteinde van de...

Страница 32: ...t van minimum reactantie Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren selecteren voor de koolstofstalen of gelegeerde staalsoorten met C0 gas draden 2 Bij elke vervanging v...

Страница 33: ...r br nderens garanteres ikke at den overholder de grundl ggende gr nser for personers sliddele udskiftes uds ttelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmilj er Den elektriske installation skal...

Страница 34: ...hedsnormer vedr rende lysbuesvejsning som er forbundet dermed ved hj lp af et kabelbundt Str mkilden er en trefaset Bem rk Datam rkatet i eksemplet viser symbolernes og tallenes betydning de helt ensr...

Страница 35: ...nne grater drej skal forbindes med forsyningsliniens jordforbindelse den gul gr nne ledning Tabel spolen mod uret og stik tr dens ende ind i indgangstr dlederen Pres den 50 100 TAB 1 viser v rdierne u...

Страница 36: ...gang og Ar CO hvorimod man skal v lge h jreaktans hvis der arbejdes med rustfrit st l og 2 udgang aluminium 7 2 EKSTRAORDIN RVEDLIGEHOLDELSE Anvendelsesform l Svejsning i samtlige stillinger p tynde e...

Страница 37: ...ukaan Kiinnit kaksi hitsauskaapelia yhdess mahdollisimman l helle Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on Pid rakenteen p ja runko mahdollisimman kaukana hitsauspiirist maadoi...

Страница 38: ...jossa on 4 rullaa VESIJ HDYTTEISESS versiossa R A langansy tin on varustettu putkistolla ja 3 2 MUUT TEKNISET TIEDOT liitoksilla vesij hdytteisen hitsausp n kytkemist varten vesij hdytteiseen HITSAUSK...

Страница 39: ...ja asettamalla j nnitteen vaihdon kytkent kisko siten ett kilvess osoitettu kytkent ja k ytett viss oleva verkkoj nnite vastaavat toisiaan Laita pistoke verkkopistorasiaan K ynnist hitsauslaite ja pa...

Страница 40: ...ytt tarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu Poista s nn llisesti sy tt j n ymp rille rullat ja langanohjaimen sis ja l mp kuorma ja hyvin s dett viss oleva hitsisula ulko...

Страница 41: ...romagnetiske felt i hjemmet for mennesker skifter ut slitne delere p sveisebrenneren Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og Operat ren skal bruke f lgende prosed...

Страница 42: ...hjelp av kabler Str mkilden er en likretter med trefasforsyning med Bemerk skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer for eksakte konstant spenning og regulering i skritt og med fle...

Страница 43: ...valsen 3 Bruk justeringsskruen til sette et svakt bremsetrykk p spindelen 1b Fjern munnstykket og kontaktspissen 4a 5 4 3 Spenningsskifte FIG E For operasjoner som spenningsskifte skal du s ke adgang...

Страница 44: ...nger skal regelmessig fra matningsomr det valser og tr dmater ved inngang og utgang utf res med stort omhu spesielt med tr der som har en diameter 1mm da de kan v re risiko for fusjonsdefekter 7 2 EKS...

Страница 45: ...f r m nsklig svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller reparationer exponering av elektromagnetiska f lt i hemmet kan ej garanteras St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet innan du by...

Страница 46: ...en r SVETS se tabell 1 TAB 1 ansluten till str mk llan via kablar Str mk llan r en likriktare med trefasmatning och SK RBR NNARE se tabell 2 TAB 2 konstant sp nning med stegreglering och med grenuttag...

Страница 47: ...tryck till ett mellanv rde kontrollera anslutning som indikeras p den f r detta avsedda skylten motsvarar den reella att tr den r korrekt placerad i den undre rullens sk ra 3 n tsp nning som finns ti...

Страница 48: ...a i normala fall vara p mellan 5 och 12mm V lj det minimala uttaget f r reaktans f r kolst l eller l glegerat st l med CO gas tr dar med en diameter p 0 8 2 7 1 2 Tr dmatare 1 2mm det medelh ga f r sa...

Страница 49: ...1 52 3 2 50 6 1 1 Short Arc 52 4 50 6 1 2 Spray Arc 52 4 1 50 6 2 52 4 1 1 50 6 2 1 52 4 1 2 50 6 2 2 52 4 2 50 6 2 3 52 4 3 6 2 4 52 50 7 52 5 50 7 1 52 5 1 51 7 1 1 52 5 2 51 7 1 2 52 5 3 51 7 2 52...

Страница 50: ...CO Ar CO 2 2 5 Ar CO O Ar Argon 80 2 2 6 self shielding 7 8 MAG 9 10 11 5p Ar O Ar CO Ar 98 2 2 MIG 4 1 2 C Ar 99 9 1 MIG 2 3 Ar 99 9 4 2T 4T 5 2 4 6 7 R A ARGON 8 2 9 10 11 14 MIG I max 420A 550A 2 1...

Страница 51: ...hm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 1 ampere 2 2b 5 4 3 E 50 100mm 2c 3 1b 4a U 400V 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 52: ...CO 2 max 5bar 7 1 2 SHORTARC 1mm 6 1 2 SprayArc 7 2 Short Arc _____________________________________________________________________________________________________________________ 0 8 1 6mm 180 450A...

Страница 53: ...1 54 55 3 2 54 6 56 4 54 6 1 56 4 1 6 1 1 56 54 6 1 2 56 4 1 1 54 6 2 56 4 1 2 54 6 2 1 56 4 2 54 6 2 2 56 4 3 6 2 3 56 54 6 2 4 56 5 55 7 56 5 1 55 7 1 56 5 2 55 7 1 1 56 5 3 55 7 1 2 56 5 4 55 7 2 5...

Страница 54: ...11 1 2 2 1 3 2 1 1 2 TAB 2 3 3 1 1 4 4 R A 4 1 4 1 1 B 1 2 2 2 3 2T 4T I 420A 550A 2 4 burn back I 420A 550A 2 5 6 R A 7 2 3 8 MAG 9 CO Ar CO Ar CO O Ar 2 2 2 2 10 80 11 5 4 1 2 1 MAG 2 3 4 2T 4T Ar O...

Страница 55: ...____________________________________________________ EN 61000 3 11 Z 0 02 IEC EN 61000 3 12 1a 5 4 2 3 2a 2b 1 50 100 2c 5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 ______________________________________________________...

Страница 56: ...1 2 C0 0 8 1 2 2 Ar CO 2 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORTARC 1 __________________________________________...

Страница 57: ...lis c lb l val kiz r lagos felhaszn l st Nem biztos tott az k zel ben val hegeszt s elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a Tilos a nyom s alatt ll tart lyokon val hege...

Страница 58: ...yoz Huzal felfut s huzal vissza g si id burn back szab lyoz sa burn back I max 2 3 Biztos t k 420A 550A s v ltozat 4 K l nf le reaktancia szinteknek megfelel negat v polarit s gyorscsatlakoz Termoszta...

Страница 59: ...asabb min s g nak 2b fesz lts gre k sz tett k el p ld ul U 400V Agy rban el k sz tett fesz lts g 1 _____________________________________________________________________________________________________...

Страница 60: ...Z R LAG SZAK RT VAGY mled kf rd t GYAKORLOTT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJAV GRE _____________________________________________________________________________________________________________________ Megje...

Страница 61: ...folosirea exclusiv n medii industriale n scop profesional Nu este asigurat Opri i aparatul de sudur i deconecta i l de la re eaua de alimentare nainte de coresponden a cu limitele de baz referitoare...

Страница 62: ...ent este APARAT DE SUDUR a se vedea tabelul 1 TAB 1 reprezentat de un redresor cu alimentare trifazic cu tensiune constant cu reglaj PISTOLET DE SUDUR a se vedea tabelul 2 TAB 2 gradat i cu prize mult...

Страница 63: ...tremitatea deformat printr o t iere dreapt i f r baza tensiunii nominale de alimentare bavuri roti i bobina n sens antiorar i introduce i extremitatea s rmei la intrarea n dispozitivul de avans al s r...

Страница 64: ...n afar la pistoletului de sudur ajutaj tubule de contact difuzor de gaz s rmele mai sub iri i tensiune de arc mai joas lungimea liber a s rmei stick out va fi de obicei cuprins ntre 5 i 12 mm Selecta...

Страница 65: ...u spawarki i od czeniu Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu zasilania urz dzenia przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w Przed wymian zu y...

Страница 66: ...owej r d em pr du jest prostownik o zasilaniu 3 2 INNE DANE TECHNICZNE tr jfazowym i sta ym napi ciu z regulacj stopniow oraz z przeno nymi wielokrotnymi SPAWARKA patrz tabela 1 TAB 1 gniazdami reakta...

Страница 67: ...api cia znamionowego zasilania Dokr ci rub regulacyjn znajduj c si na rodku aby lekko zahamowa trzpie 1b 5 4 3 Podczas wykonywania operacji zmiany napi cia Rys E Zdj dysz i rurk kontaktow 4a Zdj panel...

Страница 68: ...a Transmisja SHORT ARC kr tki uk podczas spawania alluminium i jego stop w powinna by stosowana z zachowaniem ostro no ci szczeg lnie w przypadku UWAGA PRZED WYJ CIEM PANELI SPAWARKI I DOSTANIEM SI DO...

Страница 69: ...ick ho rozvodu P ed v m nou opot ebiteln ch sou st sva ovac pistole vypn te sva ovac Obsluha mus pou vat n sleduj c postupy aby sn ila expozici v i p stroj a odpojte jej z nap jec s t elektromagnetick...

Страница 70: ...cemi a spojkami pro Hmotnost sva ovac ho p stroje je uvedena v tabulce 1 TAB 1 p ipojen vodou chlazen sva ovac pistole k rozvodu vody chladic jednotky 2 2 Z KLADN VLASTNOSTI 4 POPIS SVA OVAC HO P STRO...

Страница 71: ...mu druhu dr tu 2b jmenovit hodnoty proudu dod van ho sva ovac m p strojem a na z klad Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez jmenovit ho nap jec ho nap t okraj oto te...

Страница 72: ...2 Pod va dr tu Obvykle mus b t kontaktn trubi ka vyrovn na s hubic nebo m e lehce p e n vat v Opakovan kontrolujte stav opot eben v le k taha e dr tu a pravideln p pad nejjemn j ch dr t a nejni ch nap...

Страница 73: ...Nie je zaru en dodr anie z kladn ch medzn ch hodn t t kaj cich sa Pred v menou opotrebite n ch s ast zv racej pi tole vypnite zv rac expoz cie os b elektromagnetick m poliam v dom com prostred pr str...

Страница 74: ...vi tabu ka 2 TAB 2 V preveden R A chladenie vodou je pod va dr tu vybaven hadicami a spojkami Pod va dr tu vi tabu ka 3 TAB 3 pre pripojenie chladenej zv racej pi tole k rozvodu vody Hmotnos zv racieh...

Страница 75: ...tu do zv rac m pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vstupn ho vodi a dr tu zasunut m 50 100 mm jeho d ky do vodi a dr tu v spoji na zv raciu pi to 2c 5 4 3 Spojen ch so zmenou nap t...

Страница 76: ...ven tak aby bola zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka 7 1 2 Pod va dr tu vo nej asti dr tu stick out sa bude obvykle pohybova v rozme...

Страница 77: ...ilnih dimov v bli ini oblo nega varjenja potreben je sistemati ni pristop za ocenjevanje izpostavljanja varilnim dimom in njihove sestave koncentracije DODATNI VARNOSTNI UKREPI ter asa izpostavljanja...

Страница 78: ...je navedena v tabeli 1 tab 1 2 2 POGLAVITNE LASTNOSTI Uravnavanje asa za to kovno varjenje 4 OPIS VARILNEGA APARATA Delovanje v 2 ali 4 korakih Spot razli ica z I maks 420A 550A 2 4 1 KONTROLNI SISTE...

Страница 79: ...jeno ico 2b podlagi najve jega nazivnega toka ki ga porablja varilni aparat ter na podlagi nazivne Sprostite za etek ice ter z odlo nim rezom odre ite razcepljen konec zavrtite napajalne napetosti tul...

Страница 80: ...od 5 do 12 mm Izberite vti nico za minimalno reaktanco za karbonska ali je nepo kodovan malolegirana jekla s plinom CO2 ice s premerom 0 8 1 2mm in mediji zanje s plinom Pred vsako uporabo preverite o...

Страница 81: ...ila izlo enost za titu na radu elektromagnetskim poljima Stroj za varenje mora biti priklju en isklju ivo na sistem napajanja sa Fiksirati zajedno dva kabla za varenje to je bli e mogu e neutralnim sp...

Страница 82: ...pojnike za spajanje plamenika Te ina stroja je navedena u tablici 1 TAB 1 hla enog vodom na rashladnu jedinicu 2 2 GLAVNE OSOBINE 4 OPIS STROJA ZA VARENJE Regulacija vremena to kastog varenja 4 1 URE...

Страница 83: ...njanje napona potrebno je djelovati unutar stroja za varenje skidaju i oklop i Lagano zaustaviti vitla prikladnim regulacijskim vijkom postavljenom u sredini opskrbiti priteza za promjenu napona na na...

Страница 84: ...DOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VR ITI ISKLJU IVO Napomena Prijenos SHORT ARC za varenje aluminijuma i legura mora biti oprezno STRU NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI KOJ STRUCI ________...

Страница 85: ...ytos ap vitinimo ribos nusid v jusias degiklio dalis Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos Siekdamas suma inti elektromagnetinio lauko poveik operatorius privalo...

Страница 86: ...ti 2 lentel 2 LENT au inamo degiklio prijungimui prie au inimo sistemos Vielos tiektuvas i r ti 3 lentel 3 LENT Suvirinimo aparato svoris yra nurodytas 1 lentel je 1 LENT 2 2 PAGRINDINIAI RODIKLIAI T...

Страница 87: ...gio vert patikrinti ar viela taisyklingai vardine tampa sprausta emutinio volo ertm 3 Lengvai pristabdyti velen specialaus reguliavimo var to esan io veleno centre 5 4 3 tampos keitimo operacijoms Pav...

Страница 88: ...i gerai kontroliuojama vonel VISAS SPECIALIOSIOS PRIE I ROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYR S SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS KVALIFIKUOTI ELEKTROS Pastaba SHORTARC perk limas atliekant alium...

Страница 89: ...ade m ju v hendamiseks peab seadme operaator rakendama kohaselt j rgnevaid meetmeid Keevitusaparaat peab olema hendatud ainult vastava neutraalset Kinnitama m lemad keevituskaablid v imalikult teinete...

Страница 90: ...lli mahutav ajam Keevitusseadme kaal on ra toodud tabelis 1 TAB 1 R A mudelitel on traadi etteandemehhanism varustatud l dvikute ja liidestega mis on vajalikud vesijahutusega keevitusp stoli hendamise...

Страница 91: ...ivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel 100mm p leti traadi sisenemisjuhiku hendusega 2c Asetage surverull surverullid uuesti kohale ja reguleerige r hu v rtus keskmisele 5 4 3 Pinge vahetamine Pilt E t...

Страница 92: ...ne keevitatavad detailid on hukesed v i 7 2 ERAKORDNE HOOLDUST stantsitud keevitamist soodustab madal kuumus ja h lpsalt kontrollitav keevisvann ERAKORDSED HOOLDUST D PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIAL...

Страница 93: ...umus iev rojiet attiec gas dro bas tehnikas normas Pievienojiet metin anas str vas atgrie anas vadu pie metin mas deta as p c un likumdo anu iesp jas tuv k metin tai uvei Metin anas apar tu dr kst pie...

Страница 94: ...sl dzis ar sign llampi u 2 3 MET LU METIN M BA 2 Loka sprieguma pak penisk regul ana Metin anas apar ts ir paredz ts oglek a t rauda un zemi le t t rauda MAG 3 Dro in t js metin ana ar aizsargg zi CO2...

Страница 95: ...tiec gas regul anas skr ves pal dz bu kura Uzman bu atrodas t tavas centr 1b R pn c metin anas apar ts ir sagatavots visliel kajai iesp jamajai sprieguma No emiet uzgali un kontakta cauruli 2a v rt ba...

Страница 96: ...____________________________________________________________________________ UZMAN BU PIRMS METIN ANAS APAR TA PANE U NO EM ANAS UN Piez me SHORTARC sa loka p rnese alum nija un sakaus jumu metin anas...

Страница 97: ...2 1 98 5 5 6 G R A 2 2 98 R A 99 2 3 98 5 6 99 2 4 98 5 7 99 2 5 98 5 7 1 99 3 98 5 7 2 3 1 98 99 3 2 98 6 100 4 98 6 1 100 4 1 98 6 1 1 Short arc 100 4 1 1 98 6 1 2 SprayArc 100 4 1 2 98 6 2 100 4 2...

Страница 98: ...2T 4T Ar 99 9 5 MIG 6 7 R A Ar 99 9 2 4 8 9 10 11 14 G R A R A I max 420A 550A 2 MIG 12 R A 13 burn back 4 2 B 5 C 2 2 5 G R A R A R A 4 m 10 m 30 m 4 3 4 m 10 m B 6 I max 350A 2 I max 420A 550A 2 5 _...

Страница 99: ...5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 10 15 _____________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________...

Страница 100: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 6 mm 0 8 ______________________________________________________________________...

Страница 101: ...ente in abbinamento alla specifica saldatrice VIETATO l utilizzo in modo autonomo This wire feeder is designed for use only and exclusively together with the specific welding machine and independent u...

Страница 102: ...FIG C FIG D 1 3 2 5 6 10 9 11 1 3 4 5 7 6 10 9 11 12 8 13 102...

Страница 103: ...E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFREDDATE AD ACQUA THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES SORGENTE DI CORRENTE POWER SOURCE A B ALIMENTATORE DI FILO WIRE FEEDER FIG E 400V 380V 415V...

Страница 104: ...FIG H1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 8 0 0 6 6 0 104...

Страница 105: ...1 a b FIG H2 200mm 300mm a b 2 a b c 3 4 0 8 8 0 0 6 0 6 105...

Страница 106: ...420 550 40A 50A 100A 160A 280A 60A 100A 150A 210A 315A 430A 50A 55A 110A 180A 300A 65A 105A 1550A 220A 325A 460A 60A 60A 120A 200A 330A 70A 115A 160A 235A 345A 480A 70A 70A 130A 220A 360A 75A 120A 17...

Страница 107: ...5 90 DIREZIONE SALDATURA WELDING DIRECTION B 5 15 a a x SALDATURA IN PIANO FRONTALE FRONTAL HORIZONTAL WELDING C 2 4 0 5 MOVIMENTO TORCIA TORCH MOVEMENT IN DISCENDENTE DOWNWARDS IN ASCENDENTE UPWARDS...

Страница 108: ...den Sto kanten Corriente demasiado baja Velocidad de soldadura demasiado elevada Distancia insuficiente de los extremos de la junta Corrente troppo elevata Velocit di saldatura troppo bassa Eccessiva...

Страница 109: ...onante con 7 Austretendes Gas pulsante torcia on 8 Drahtf hrungsspitze zu weit innen 4 Riduttore di pressione difettoso 9 Schlechter Zustand derWerkst cke 5 Fori del diffusore della torcia otturati 10...

Страница 110: ...ade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em funcionamento comprovada no certificado As m quinas devolvidas mesmo se em garantia dever o ser despac...

Страница 111: ...ov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z ru nej doby musia by odoslan so ZAPLATEN M PO TOVN M a bud vr ten na N KLADY PR JEMCU Na z kl...

Страница 112: ...U H Elad s helye Pecs t sAl r s RO Reprezentant comercial tampila i semn tura PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig i...

Отзывы: