Telwin SUPERMIG 380 Скачать руководство пользователя страница 29

5.5.2 Verbinding  met  de  draadvoeder..................................................... 31

1. ALGEMENE  VEILIGHEID  VOOR  HET 

5.5.3 Verbinding  retourkabel  van  de  lasstroom ........................................ 31

5.5.4 Verbinding  toorts............................................................................ 31

BOOGLASSEN  .......................................................... 29

5.5.5 Aanbevelingen  .............................................................................. 31

2. INLEIDING  EN  ALGEMENE  BESCHRIJVING............ 30

2.1 INLEIDING ............................................................................................... 30

5.6 LADING  DRAADSPOEL........................................................................... 31

2.2 HOOFDKENMERKEN ............................................................................. 30

5.7 VERVANGING  VAN  HET  OMHULSEL  DRAADGELEIDER

2.3 LASBAARHEID  VAN  DE  METALEN.......................................................... 30

IN  DE  TOORTS......................................................................................... 31

2.4 SERIE  ACCESSOIRES ............................................................................ 30

5.7.1 Spiraalvormig  omhulsel  voor  stalen  draden .................................... 31

2.5 ACCESSOIRES  OP  AANVRAAG ............................................................. 30

5.7.2 Omhulsel  in  synthetisch  materiaal  voor  aluminium  draden .............. 32

3. TECHNISCHE  GEGEVENS ........................................ 30

6. LASOPERATIE:  BESCHRIJVING

3.1 KENTEKENPLAAT................................................................................... 30

VAN  DE  PROCEDURE................................................ 32

3.2 ANDERE  TECHNISCHE  GEGEVENS..................................................... 30

6.1 OVERDRACHTWIJZES  (SMELTEN)  VAN  DE  DRAADELEKTRODE ... 32

4. BESCHRIJVING  VAN  DE  LASMACHINE .................. 30

6.1.1 Short  arc  (Korte  boog) ................................................................... 32

4.1 INRICHTINGEN  VAN  CONTROLE,  REGELING  EN  VERBINDING......... 30

6.1.2 Spray  Arc  (Spray  boog).................................................................. 32

4.1.1 Lasmachine.................................................................................... 30

6.2    REGELING  VAN  DE  PARAMETERS  VAN  HET  LASSEN ........................ 32

4.1.2 Draadvoeder .................................................................................. 30

6.2.1 Beschermend  gas .......................................................................... 32

4.2 THERMISCHE  BESCHERMING .............................................................. 31

6.2.2 De  Lasstroom................................................................................. 32

4.3 BESCHERMING  WEGENS  ONVOLDOENDE  DRUK

6.2.3 De  Boogspanning.......................................................................... 32

VAN  HET  CIRCUIT  WATERKOELING ...................................................... 31

6.2.4 Kwaliteit  van  het  lassen................................................................... 32

5. INSTALLATIE.............................................................. 31

7. ONDERHOUD............................................................. 32

5.1 INRICHTING ............................................................................................ 31

7.1 GEWOON  ONDERHOUD ........................................................................ 32

5.2 WIJZEN  VAN  OPHIJSEN  VAN  DE  LASMACHINE..................................... 31

7.1.1 Toorts ............................................................................................. 32

5.3 PLAATSING  VAN  DE  LASMACHINE ........................................................ 31

7.1.2 Draadvoeder .................................................................................. 32

5.4 AANSLUITING  OP  HET  NET.................................................................... 31

7.2 BUITENGEWOON  ONDERHOUD ........................................................... 32

5.4.1 Waarschuwingen ........................................................................... 31

8. ANOMALIEËN,  OORZAKEN  EN  REMEDIES ............. 32

5.4.2 Stekker  en  contact .......................................................................... 31

5.4.3 Verandering  spanning .................................................................... 31

5.5 VERBINDINGEN  VAN  HET  LASCIRCUIT................................................. 31

5.5.1 Verbinding  met  de  gasfles.............................................................. 31

5.5.6  Verbinding  groep  koeling  water  G.R.A. (alleen  voor  versie  R.A.) ...... 31

pag. 

LASMACHINE  MET  CONTINUE  DRAADVOEDING  MET  BOOG  MIG/MAG  EN 

De  speciale  beschermende  vuurwerende  kledingstukken  dragen  en  hierbij 

VOORZIENE    FLUX VOOR  PROFESSIONEEL  EN  INDUSTRIEEL  GEBRUIK.   

vermijden  de  huid  bloot  te  stellen  aan  de  ultraviolet  en  infrarood  stralen 

Opmerking:  In  de  volgende  tekst  zal  de  term  lasmachine   gebruikt  worden  .

geproduceerd  door  de  boog;  de  bescherming  moet  ook  uitgebreid  worden 

naar  de  andere  personen  in  de  nabijheid  van  de  boog  middels  niet 

reflecterende  schermen  of  gordijnen.   

1.ALGEMENE VEILIGHEID VOOR  HET  BOOGLASSEN 

- Lawaai:  Indien  omwille  van  bijzonder  intensieve  lasoperaties  een  persoonlijk 

De  operator  moet  voldoende  ingelicht  zijn  voor  wat  betreft  een  veilig  gebruik  van 

dagelijks  niveau  van  blootstelling  (LEPd)  wordt  vastgesteld  dat  gelijk  is  aan  of 

de  lasmachine  en  over  de  risico's  in  verband  met  de  procedures  van  het 

groter  is  dan  85db  (A),  is  het  gebruik  verplicht  van  adequate  individuele 

booglassen,  de  desbetreffende  beschermingsmaatregelen  en  procedures  bij 

beschermingsmiddelen. 

noodgevallen. 

(Ook  beroep  doen  op  de    TECHNISCHE  SPECIFICATIE  IEC  of  CLC/TS  62081 : 

INSTALLATIE  EN  GEBRUIK VAN  APPARATUUR VOOR  HET  BOOGLASSEN).

 

De  doorgang  van  de  lasstroom  veroorzaakt  het  ontstaan  van 

- Rechtstreeks  contact  met  de  lascircuits  vermijden;  de  nullastspanning 

elektromagnetische  velden  (EMF)  geplaatst  in  de  omgeving  van  het 

geleverd  door  de  lasmachine  kan  in  bepaalde  gevallen  gevaarlijk  zijn. 

lascircuit.

- De  verbinding  van  de  laskabels,  de  operaties  van  nazicht  en  reparatie  moeten 

De  elektromagnetische  velden  kunnen  interfereren  met  sommige  medische 

uitgevoerd  worden  met  een  uitgeschakelde  lasmachine  die  losgekoppeld  is 

toestellen  (vb.  Pace-maker,  beademingstoestellen,  metalen  prothesen  enz.). 

van  het  voedingsnet. 

Er  moeten  adequate  beschermende  maatregelen  getroffen  worden  voor  de 

- De  lasmachine  uitschakelen  en  loskoppelen  van  het  voedingsnet  voordat  men 

dragers  van  deze  toestellen.  Zo  moet  bijvoorbeeld  de  toegang  naar  de 

de  versleten  elementen  van  de  toorts  vervangt. 

gebruikszone  van  de  lasmachine  verboden  worden.

- D e   e l e k t r i s ch e   i n s t a l l a t i e   u i t vo e r e n   vo l g e n s   d e   vo o r z i e n e  

Deze  lasmachine  beantwoordt  aan  de  technische  standaards  van  het  product 

ongevallenpreventienormen  en  -wetten.

voor  het  uitsluitend  gebruik  op  industriële  plaatsen  voor  professionele 

- De  lasmachine  mag  uitsluitend  verbonden  worden  met  een  voedingsnet  met 

doeleinden.  De  overeenstemming  met  de  basislimieten  m.b.t.  de  menselijke 

een  neutraalgeleider  verbonden  met  de  aarde.     

blootstelling  aan  elektromagnetische  velden  in  huiselijk  milieu  is  niet 

- Verifiëren  of  het  voedingscontact  correct  verbonden  is  met  de  beschermende 

gegarandeerd. 

aarde. 

- De  lasmachine  niet  gebruiken  in  vochtige  of  natte  ruimten  of  in  de  regen. 

De  operator  moet  de  volgende  procedures  gebruiken  teneinde  de  blootstelling 

- Geen  kabels  met  een  versleten  isolering    of  met  loszittende  verbindingen 

aan  de  elektromagnetische  velden  te  verminderen:

gebruiken. 

-

De  twee  laskabels  zo  dicht  mogelijk  samen  bevestigen.

- In  aanwezigheid  van  een  koelunit  met  vloeistof  moeten  de  operaties  van  het 

-

Het  hoofd  en  de  romp  van  het  lichaam  zo  ver  mogelijk  van  het  lascircuit 

vullen  uitgevoerd  worden  met  een  uitgeschakelde  lasmachine  die 

houden.

losgekoppeld  is  van  het  voedingsnet.   

-

De  laskabels  nooit  rond  het  lichaam  draaien.

-

Niet  lassen  met  het  lichaam  midden  in  het  lascircuit.  Beide  kabels  langs 

hetzelfde  gedeelte  van  het  lichaam  houden.   

-

De  retourkabel  van  de  lasstroom  verbinden  met  het  te  lassen  stuk  zo  dicht 

 

mogelijk  bij  het  lassen  in  uitvoering. 

-

Niet  lassen  in  de  nabijheid  van,  zittend  of  steunend  op  de  lasmachine 

- Niet  lassen  op  containers,  bakken  of  leidingen  die  vloeibare    of  gasachtige 

(minimum  afstand:  50cm).

ontvlambare  producten  bevatten  of  bevat  hebben. 

-

Geen  ferromagnetische  voorwerpen  in  de  nabijheid  van  het  lascircuit  laten. 

- Vermijden  te  werken  op  materialen  die  schoongemaakt  zijn  met 

-

Minimum  afstand  d=20cm  (Afb.  N). 

chloorhoudende  oplosmiddelen  of  in  de  nabijheid  van  dergelijke  producten.   

- Niet  lassen  op  bakken  onder  druk.   

- Alle  ontvlambare  producten  uit  de  werkzone  verwijderen  (vb.  hout,  papier, 

vodden, enz.).

- Zorgen  voor  een  adequate  ventilatie  of  voor  geschikte  middelen  voor  de  afvoer 

van  de  lasrook  in  de  nabijheid  van  de  boog;  er  is  een  systematische 

Apparatuur  van  klasse  A:

benadering  nodig  voor  de  evaluatie  van  de  limieten  van  blootstelling  aan  de 

Deze  lasmachine  beantwoordt  aan  de  vereisten  van  de  technische  standaard  van 

lasrook  in  functie  van  hun  samenstelling,  concentratie  en  tijdsduur  van  de 

het  product  voor  het  uitsluitend  gebruik  op  industriële  plaatsen  en  voor 

blootstelling  zelf. 

professionele  doeleinden.  De  overeenstemming  met  de  elektromagnetische 

- De  gasfles  (indien  gebruikt)  beschermen    tegen  warmtebronnen,  inbegrepen 

compatibiliteit  is  niet  gegarandeerd  in  de  gebouwen  voor  huiselijk  gebruik  en  in 

zonnestralen).

gebouwen  die  rechtstreeks  verbonden  zijn  met  een  voedingsnet  aan  lage 

spanning  dat  de  gebouwen  voor  huiselijk  gebruik  voedt.

 

 

     

SUPPLEMENTAIRE  VOORZORGSMAATREGELEN

,

*

)

- Een  adequate  elektrische  isolering  gebruiken  tegen  de  elektrode,  het  stuk  in 

- DE  OPERATIES VAN  HET  LASSEN:

bewerking  en  eventuele  op  de  grond  geplaatste  metalen  elementen  die  in  de 

-  In  een  ruimte  met  een  verhoogd  risico  van  elektroshock

nabijheid  staan  (die  toegankelijk  zijn).     

-  In  aangrenzende  ruimten

Dit  kan  normaal  bekomen  worden  door  het  dragen  van  handschoenen, 

-  In  aanwezigheid  van  ontvlambare  of  ontploffende  materialen

veiligheidsschoeisel,    hoofddeksels  en  voor  dit  doel  voorziene  kledij  en 

MOETEN  vooraf  geëvalueerd  worden  door  een  Verantwoordelijke  expert  

middels  het  gebruik  van  voetplanken  of  isolerende  tapijten. 

en  altijd  uitgevoerd  worden  in  aanwezigheid  van  andere  personen  die 

- De  ogen  altijd  beschermen  met  de  speciaal  daartoe  bestemde  niet-actinistiche 

opgeleid  zijn  voor  ingrepen  in  noodgeval. 

glazen  gemonteerd  op  maskers  of  helmen. 

pag. 

INHOUD

NEDERLANDS

- 29 -

Содержание SUPERMIG 380

Страница 1: ...maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut lankahitsauslaitteet Svei...

Страница 2: ...US KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMAB STAM BA WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLI...

Страница 3: ...not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettr...

Страница 4: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Страница 5: ...the power supply outlet medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet which welding machines...

Страница 6: ...G MACHINE SWITCHED OFF AND 10 Size of delayed action fuses to be used to protect the power line DISCONNECTED FROMTHE POWER SUPPLY OUTLET 11 Symbols referring to safety regulations whose meaning is giv...

Страница 7: ...them away from the lower rollers Connect a normalised plug 3P T having sufficient capacity to the power cable and 2a prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the specia...

Страница 8: ...ly be between 5 and 12mm Select the minimum reactance outlet for carbon or mild steels with C0 gas wire diameters 0 8 1 2mm and for the same material 7 1 2 Wire feeder average 2 Make frequent checks o...

Страница 9: ...avi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Non saldare su contenitori recipienti o tubazioni che c...

Страница 10: ...massimo alla corrispondente tensione d arco ATTENZIONE Qualunque intervento manuale su parti in movimento 9 Dati caratteristici della linea di alimentazione dell alimentatore di filo ad esempio U Ten...

Страница 11: ...sere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione MONTATI DURANTE LE FASI DI INFILAMENTO DEL FILO NON INDOSSARE con conduttore di neutro collegato a terra GUANTI DI PROTEZIONE Aprire lo spo...

Страница 12: ...ecca max 5bar Lunghezza libera del filo stick out 5 12mm nella guaina guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle Tipicame...

Страница 13: ...pour une utilisation exclusive dans des environnements industriels usage teindre le poste de soudage et le d brancher de la prise secteur avant de professionnel La conformit aux limites de base relat...

Страница 14: ...interdit de soulever le poste de soudage 1 R gles g n rales de s curit pour le soudage l arc Note La plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les 2 INTRODUCTION ET...

Страница 15: ...s 2b borne de terre pr vue doit tre reli e au conducteur de terre jaune vert de la ligne Lib rer l extr mit du fil et couper l extr mit d form e de fa on nette et sans d alimentation Le tableau TAB 1...

Страница 16: ...la zone d entra nement galets stick out est g n ralement comprise entre 5 et 12mm S lectionner la prise de et guide fil d entr e et de sortie r actance minimale pour les aciers au carbone ou les allia...

Страница 17: ...Gef en oder Rohrleitungen die entflammbare Fl ssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Ger t der Klasse A Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten L sungsmitteln Diese Schwei...

Страница 18: ...IBUNG Anmerkung Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 2 1 EINF HRUNG und Ziffern wieder die genauen Werte der technischen Daten f r Ihre eigene Diese Schwei maschine be...

Страница 19: ...e mit einem glatten gratfreien auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschine abgegebenen max Schnitt abtrennen die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Drahtende Nennstrom und derVersorgun...

Страница 20: ...ubrollen h ufiger auf ihren Verschlei zustand niedriglegierte St hle die mit CO Drahtdurchmesser 0 8 1 2mm geschwei t 2 Metallstaub der sich im Schleppbereich angesammelt hat ist regelm ig zu werden d...

Страница 21: ...electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos por ejemplo marcapasos respiradores pr tesis met licas etc Los portadores de estos aparatos deben adoptar las medidas de protecci n ade...

Страница 22: ...A SOLDADORA APAGADAY DESCONECTADA DE LA 10 Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la RED DE ALIMENTACI N protecci n de la l nea 11 S mbolos referidos a normas de seguridad cu...

Страница 23: ...o puede ser 5 1 PREPARACI N FIG D peligroso para la seguridad y provocar una soldadura no satisfactoria Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n separadas contenidas en el e...

Страница 24: ...los rodillos del hilos de di metro 0 8 1 2mm y media para los mismos con gas Ar CO alta para los 2 alimentador de hilo quitar peri dicamente el polvo met lico que se deposita en la aceros inoxidables...

Страница 25: ...ional N o garantida a Efetuar a instala o el trica de acordo com as normas e leis de preven o e correspond ncia aos limites de base relativos exposi o humana aos campos acidentes em vigor electromagn...

Страница 26: ...s e dos 2 1 INTRODU O d gitos os valores exatos dos dados t cnicos da m quina de solda em seu poder Este aparelho de soldar composto por uma fonte de corrente e por um alimentador devem ser detectados...

Страница 27: ...ia de arame da conex o da linha de alimenta o A tabela TAB 1 cont m os valores recomendados em amp res tocha 2c dos fus veis retardados de linha escolhidos de acordo com a max corrente nominal Reposic...

Страница 28: ...que se deposita na rea de tra o rolos e guia arame de entrada e sa da Aplica o Soldagem em cada posi o em espessuras finas ou para a primeira passada nos chanfros favorecida pela rela o t rmica limit...

Страница 29: ...n elementen van de toorts vervangt gebruikszone van de lasmachine verboden worden De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards van...

Страница 30: ...en I Maximum stroom verbruikt door de lijn 1 max MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE LASMACHINE DIE I Effectieve voedingsstroom 1ef f LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET 10 De waarde van de ze...

Страница 31: ...uitgerust met Verifi ren of de rol rollen van tractie geschikt is zijn voor de gebruikte draad 2b zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet Het uiteinde van de...

Страница 32: ...t van minimum reactantie Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren selecteren voor de koolstofstalen of gelegeerde staalsoorten met C0 gas draden 2 Bij elke vervanging v...

Страница 33: ...r br nderens garanteres ikke at den overholder de grundl ggende gr nser for personers sliddele udskiftes uds ttelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmilj er Den elektriske installation skal...

Страница 34: ...hedsnormer vedr rende lysbuesvejsning som er forbundet dermed ved hj lp af et kabelbundt Str mkilden er en trefaset Bem rk Datam rkatet i eksemplet viser symbolernes og tallenes betydning de helt ensr...

Страница 35: ...nne grater drej skal forbindes med forsyningsliniens jordforbindelse den gul gr nne ledning Tabel spolen mod uret og stik tr dens ende ind i indgangstr dlederen Pres den 50 100 TAB 1 viser v rdierne u...

Страница 36: ...gang og Ar CO hvorimod man skal v lge h jreaktans hvis der arbejdes med rustfrit st l og 2 udgang aluminium 7 2 EKSTRAORDIN RVEDLIGEHOLDELSE Anvendelsesform l Svejsning i samtlige stillinger p tynde e...

Страница 37: ...ukaan Kiinnit kaksi hitsauskaapelia yhdess mahdollisimman l helle Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on Pid rakenteen p ja runko mahdollisimman kaukana hitsauspiirist maadoi...

Страница 38: ...jossa on 4 rullaa VESIJ HDYTTEISESS versiossa R A langansy tin on varustettu putkistolla ja 3 2 MUUT TEKNISET TIEDOT liitoksilla vesij hdytteisen hitsausp n kytkemist varten vesij hdytteiseen HITSAUSK...

Страница 39: ...ja asettamalla j nnitteen vaihdon kytkent kisko siten ett kilvess osoitettu kytkent ja k ytett viss oleva verkkoj nnite vastaavat toisiaan Laita pistoke verkkopistorasiaan K ynnist hitsauslaite ja pa...

Страница 40: ...ytt tarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu Poista s nn llisesti sy tt j n ymp rille rullat ja langanohjaimen sis ja l mp kuorma ja hyvin s dett viss oleva hitsisula ulko...

Страница 41: ...romagnetiske felt i hjemmet for mennesker skifter ut slitne delere p sveisebrenneren Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og Operat ren skal bruke f lgende prosed...

Страница 42: ...hjelp av kabler Str mkilden er en likretter med trefasforsyning med Bemerk skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer for eksakte konstant spenning og regulering i skritt og med fle...

Страница 43: ...valsen 3 Bruk justeringsskruen til sette et svakt bremsetrykk p spindelen 1b Fjern munnstykket og kontaktspissen 4a 5 4 3 Spenningsskifte FIG E For operasjoner som spenningsskifte skal du s ke adgang...

Страница 44: ...nger skal regelmessig fra matningsomr det valser og tr dmater ved inngang og utgang utf res med stort omhu spesielt med tr der som har en diameter 1mm da de kan v re risiko for fusjonsdefekter 7 2 EKS...

Страница 45: ...f r m nsklig svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller reparationer exponering av elektromagnetiska f lt i hemmet kan ej garanteras St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet innan du by...

Страница 46: ...en r SVETS se tabell 1 TAB 1 ansluten till str mk llan via kablar Str mk llan r en likriktare med trefasmatning och SK RBR NNARE se tabell 2 TAB 2 konstant sp nning med stegreglering och med grenuttag...

Страница 47: ...tryck till ett mellanv rde kontrollera anslutning som indikeras p den f r detta avsedda skylten motsvarar den reella att tr den r korrekt placerad i den undre rullens sk ra 3 n tsp nning som finns ti...

Страница 48: ...a i normala fall vara p mellan 5 och 12mm V lj det minimala uttaget f r reaktans f r kolst l eller l glegerat st l med CO gas tr dar med en diameter p 0 8 2 7 1 2 Tr dmatare 1 2mm det medelh ga f r sa...

Страница 49: ...1 52 3 2 50 6 1 1 Short Arc 52 4 50 6 1 2 Spray Arc 52 4 1 50 6 2 52 4 1 1 50 6 2 1 52 4 1 2 50 6 2 2 52 4 2 50 6 2 3 52 4 3 6 2 4 52 50 7 52 5 50 7 1 52 5 1 51 7 1 1 52 5 2 51 7 1 2 52 5 3 51 7 2 52...

Страница 50: ...CO Ar CO 2 2 5 Ar CO O Ar Argon 80 2 2 6 self shielding 7 8 MAG 9 10 11 5p Ar O Ar CO Ar 98 2 2 MIG 4 1 2 C Ar 99 9 1 MIG 2 3 Ar 99 9 4 2T 4T 5 2 4 6 7 R A ARGON 8 2 9 10 11 14 MIG I max 420A 550A 2 1...

Страница 51: ...hm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 1 ampere 2 2b 5 4 3 E 50 100mm 2c 3 1b 4a U 400V 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 52: ...CO 2 max 5bar 7 1 2 SHORTARC 1mm 6 1 2 SprayArc 7 2 Short Arc _____________________________________________________________________________________________________________________ 0 8 1 6mm 180 450A...

Страница 53: ...1 54 55 3 2 54 6 56 4 54 6 1 56 4 1 6 1 1 56 54 6 1 2 56 4 1 1 54 6 2 56 4 1 2 54 6 2 1 56 4 2 54 6 2 2 56 4 3 6 2 3 56 54 6 2 4 56 5 55 7 56 5 1 55 7 1 56 5 2 55 7 1 1 56 5 3 55 7 1 2 56 5 4 55 7 2 5...

Страница 54: ...11 1 2 2 1 3 2 1 1 2 TAB 2 3 3 1 1 4 4 R A 4 1 4 1 1 B 1 2 2 2 3 2T 4T I 420A 550A 2 4 burn back I 420A 550A 2 5 6 R A 7 2 3 8 MAG 9 CO Ar CO Ar CO O Ar 2 2 2 2 10 80 11 5 4 1 2 1 MAG 2 3 4 2T 4T Ar O...

Страница 55: ...____________________________________________________ EN 61000 3 11 Z 0 02 IEC EN 61000 3 12 1a 5 4 2 3 2a 2b 1 50 100 2c 5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 ______________________________________________________...

Страница 56: ...1 2 C0 0 8 1 2 2 Ar CO 2 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORTARC 1 __________________________________________...

Страница 57: ...lis c lb l val kiz r lagos felhaszn l st Nem biztos tott az k zel ben val hegeszt s elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a Tilos a nyom s alatt ll tart lyokon val hege...

Страница 58: ...yoz Huzal felfut s huzal vissza g si id burn back szab lyoz sa burn back I max 2 3 Biztos t k 420A 550A s v ltozat 4 K l nf le reaktancia szinteknek megfelel negat v polarit s gyorscsatlakoz Termoszta...

Страница 59: ...asabb min s g nak 2b fesz lts gre k sz tett k el p ld ul U 400V Agy rban el k sz tett fesz lts g 1 _____________________________________________________________________________________________________...

Страница 60: ...Z R LAG SZAK RT VAGY mled kf rd t GYAKORLOTT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJAV GRE _____________________________________________________________________________________________________________________ Megje...

Страница 61: ...folosirea exclusiv n medii industriale n scop profesional Nu este asigurat Opri i aparatul de sudur i deconecta i l de la re eaua de alimentare nainte de coresponden a cu limitele de baz referitoare...

Страница 62: ...ent este APARAT DE SUDUR a se vedea tabelul 1 TAB 1 reprezentat de un redresor cu alimentare trifazic cu tensiune constant cu reglaj PISTOLET DE SUDUR a se vedea tabelul 2 TAB 2 gradat i cu prize mult...

Страница 63: ...tremitatea deformat printr o t iere dreapt i f r baza tensiunii nominale de alimentare bavuri roti i bobina n sens antiorar i introduce i extremitatea s rmei la intrarea n dispozitivul de avans al s r...

Страница 64: ...n afar la pistoletului de sudur ajutaj tubule de contact difuzor de gaz s rmele mai sub iri i tensiune de arc mai joas lungimea liber a s rmei stick out va fi de obicei cuprins ntre 5 i 12 mm Selecta...

Страница 65: ...u spawarki i od czeniu Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu zasilania urz dzenia przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w Przed wymian zu y...

Страница 66: ...owej r d em pr du jest prostownik o zasilaniu 3 2 INNE DANE TECHNICZNE tr jfazowym i sta ym napi ciu z regulacj stopniow oraz z przeno nymi wielokrotnymi SPAWARKA patrz tabela 1 TAB 1 gniazdami reakta...

Страница 67: ...api cia znamionowego zasilania Dokr ci rub regulacyjn znajduj c si na rodku aby lekko zahamowa trzpie 1b 5 4 3 Podczas wykonywania operacji zmiany napi cia Rys E Zdj dysz i rurk kontaktow 4a Zdj panel...

Страница 68: ...a Transmisja SHORT ARC kr tki uk podczas spawania alluminium i jego stop w powinna by stosowana z zachowaniem ostro no ci szczeg lnie w przypadku UWAGA PRZED WYJ CIEM PANELI SPAWARKI I DOSTANIEM SI DO...

Страница 69: ...ick ho rozvodu P ed v m nou opot ebiteln ch sou st sva ovac pistole vypn te sva ovac Obsluha mus pou vat n sleduj c postupy aby sn ila expozici v i p stroj a odpojte jej z nap jec s t elektromagnetick...

Страница 70: ...cemi a spojkami pro Hmotnost sva ovac ho p stroje je uvedena v tabulce 1 TAB 1 p ipojen vodou chlazen sva ovac pistole k rozvodu vody chladic jednotky 2 2 Z KLADN VLASTNOSTI 4 POPIS SVA OVAC HO P STRO...

Страница 71: ...mu druhu dr tu 2b jmenovit hodnoty proudu dod van ho sva ovac m p strojem a na z klad Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez jmenovit ho nap jec ho nap t okraj oto te...

Страница 72: ...2 Pod va dr tu Obvykle mus b t kontaktn trubi ka vyrovn na s hubic nebo m e lehce p e n vat v Opakovan kontrolujte stav opot eben v le k taha e dr tu a pravideln p pad nejjemn j ch dr t a nejni ch nap...

Страница 73: ...Nie je zaru en dodr anie z kladn ch medzn ch hodn t t kaj cich sa Pred v menou opotrebite n ch s ast zv racej pi tole vypnite zv rac expoz cie os b elektromagnetick m poliam v dom com prostred pr str...

Страница 74: ...vi tabu ka 2 TAB 2 V preveden R A chladenie vodou je pod va dr tu vybaven hadicami a spojkami Pod va dr tu vi tabu ka 3 TAB 3 pre pripojenie chladenej zv racej pi tole k rozvodu vody Hmotnos zv racieh...

Страница 75: ...tu do zv rac m pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vstupn ho vodi a dr tu zasunut m 50 100 mm jeho d ky do vodi a dr tu v spoji na zv raciu pi to 2c 5 4 3 Spojen ch so zmenou nap t...

Страница 76: ...ven tak aby bola zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka 7 1 2 Pod va dr tu vo nej asti dr tu stick out sa bude obvykle pohybova v rozme...

Страница 77: ...ilnih dimov v bli ini oblo nega varjenja potreben je sistemati ni pristop za ocenjevanje izpostavljanja varilnim dimom in njihove sestave koncentracije DODATNI VARNOSTNI UKREPI ter asa izpostavljanja...

Страница 78: ...je navedena v tabeli 1 tab 1 2 2 POGLAVITNE LASTNOSTI Uravnavanje asa za to kovno varjenje 4 OPIS VARILNEGA APARATA Delovanje v 2 ali 4 korakih Spot razli ica z I maks 420A 550A 2 4 1 KONTROLNI SISTE...

Страница 79: ...jeno ico 2b podlagi najve jega nazivnega toka ki ga porablja varilni aparat ter na podlagi nazivne Sprostite za etek ice ter z odlo nim rezom odre ite razcepljen konec zavrtite napajalne napetosti tul...

Страница 80: ...od 5 do 12 mm Izberite vti nico za minimalno reaktanco za karbonska ali je nepo kodovan malolegirana jekla s plinom CO2 ice s premerom 0 8 1 2mm in mediji zanje s plinom Pred vsako uporabo preverite o...

Страница 81: ...ila izlo enost za titu na radu elektromagnetskim poljima Stroj za varenje mora biti priklju en isklju ivo na sistem napajanja sa Fiksirati zajedno dva kabla za varenje to je bli e mogu e neutralnim sp...

Страница 82: ...pojnike za spajanje plamenika Te ina stroja je navedena u tablici 1 TAB 1 hla enog vodom na rashladnu jedinicu 2 2 GLAVNE OSOBINE 4 OPIS STROJA ZA VARENJE Regulacija vremena to kastog varenja 4 1 URE...

Страница 83: ...njanje napona potrebno je djelovati unutar stroja za varenje skidaju i oklop i Lagano zaustaviti vitla prikladnim regulacijskim vijkom postavljenom u sredini opskrbiti priteza za promjenu napona na na...

Страница 84: ...DOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VR ITI ISKLJU IVO Napomena Prijenos SHORT ARC za varenje aluminijuma i legura mora biti oprezno STRU NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI KOJ STRUCI ________...

Страница 85: ...ytos ap vitinimo ribos nusid v jusias degiklio dalis Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos Siekdamas suma inti elektromagnetinio lauko poveik operatorius privalo...

Страница 86: ...ti 2 lentel 2 LENT au inamo degiklio prijungimui prie au inimo sistemos Vielos tiektuvas i r ti 3 lentel 3 LENT Suvirinimo aparato svoris yra nurodytas 1 lentel je 1 LENT 2 2 PAGRINDINIAI RODIKLIAI T...

Страница 87: ...gio vert patikrinti ar viela taisyklingai vardine tampa sprausta emutinio volo ertm 3 Lengvai pristabdyti velen specialaus reguliavimo var to esan io veleno centre 5 4 3 tampos keitimo operacijoms Pav...

Страница 88: ...i gerai kontroliuojama vonel VISAS SPECIALIOSIOS PRIE I ROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYR S SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS KVALIFIKUOTI ELEKTROS Pastaba SHORTARC perk limas atliekant alium...

Страница 89: ...ade m ju v hendamiseks peab seadme operaator rakendama kohaselt j rgnevaid meetmeid Keevitusaparaat peab olema hendatud ainult vastava neutraalset Kinnitama m lemad keevituskaablid v imalikult teinete...

Страница 90: ...lli mahutav ajam Keevitusseadme kaal on ra toodud tabelis 1 TAB 1 R A mudelitel on traadi etteandemehhanism varustatud l dvikute ja liidestega mis on vajalikud vesijahutusega keevitusp stoli hendamise...

Страница 91: ...ivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel 100mm p leti traadi sisenemisjuhiku hendusega 2c Asetage surverull surverullid uuesti kohale ja reguleerige r hu v rtus keskmisele 5 4 3 Pinge vahetamine Pilt E t...

Страница 92: ...ne keevitatavad detailid on hukesed v i 7 2 ERAKORDNE HOOLDUST stantsitud keevitamist soodustab madal kuumus ja h lpsalt kontrollitav keevisvann ERAKORDSED HOOLDUST D PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIAL...

Страница 93: ...umus iev rojiet attiec gas dro bas tehnikas normas Pievienojiet metin anas str vas atgrie anas vadu pie metin mas deta as p c un likumdo anu iesp jas tuv k metin tai uvei Metin anas apar tu dr kst pie...

Страница 94: ...sl dzis ar sign llampi u 2 3 MET LU METIN M BA 2 Loka sprieguma pak penisk regul ana Metin anas apar ts ir paredz ts oglek a t rauda un zemi le t t rauda MAG 3 Dro in t js metin ana ar aizsargg zi CO2...

Страница 95: ...tiec gas regul anas skr ves pal dz bu kura Uzman bu atrodas t tavas centr 1b R pn c metin anas apar ts ir sagatavots visliel kajai iesp jamajai sprieguma No emiet uzgali un kontakta cauruli 2a v rt ba...

Страница 96: ...____________________________________________________________________________ UZMAN BU PIRMS METIN ANAS APAR TA PANE U NO EM ANAS UN Piez me SHORTARC sa loka p rnese alum nija un sakaus jumu metin anas...

Страница 97: ...2 1 98 5 5 6 G R A 2 2 98 R A 99 2 3 98 5 6 99 2 4 98 5 7 99 2 5 98 5 7 1 99 3 98 5 7 2 3 1 98 99 3 2 98 6 100 4 98 6 1 100 4 1 98 6 1 1 Short arc 100 4 1 1 98 6 1 2 SprayArc 100 4 1 2 98 6 2 100 4 2...

Страница 98: ...2T 4T Ar 99 9 5 MIG 6 7 R A Ar 99 9 2 4 8 9 10 11 14 G R A R A I max 420A 550A 2 MIG 12 R A 13 burn back 4 2 B 5 C 2 2 5 G R A R A R A 4 m 10 m 30 m 4 3 4 m 10 m B 6 I max 350A 2 I max 420A 550A 2 5 _...

Страница 99: ...5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 10 15 _____________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________...

Страница 100: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 6 mm 0 8 ______________________________________________________________________...

Страница 101: ...ente in abbinamento alla specifica saldatrice VIETATO l utilizzo in modo autonomo This wire feeder is designed for use only and exclusively together with the specific welding machine and independent u...

Страница 102: ...FIG C FIG D 1 3 2 5 6 10 9 11 1 3 4 5 7 6 10 9 11 12 8 13 102...

Страница 103: ...E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFREDDATE AD ACQUA THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES SORGENTE DI CORRENTE POWER SOURCE A B ALIMENTATORE DI FILO WIRE FEEDER FIG E 400V 380V 415V...

Страница 104: ...FIG H1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 8 0 0 6 6 0 104...

Страница 105: ...1 a b FIG H2 200mm 300mm a b 2 a b c 3 4 0 8 8 0 0 6 0 6 105...

Страница 106: ...420 550 40A 50A 100A 160A 280A 60A 100A 150A 210A 315A 430A 50A 55A 110A 180A 300A 65A 105A 1550A 220A 325A 460A 60A 60A 120A 200A 330A 70A 115A 160A 235A 345A 480A 70A 70A 130A 220A 360A 75A 120A 17...

Страница 107: ...5 90 DIREZIONE SALDATURA WELDING DIRECTION B 5 15 a a x SALDATURA IN PIANO FRONTALE FRONTAL HORIZONTAL WELDING C 2 4 0 5 MOVIMENTO TORCIA TORCH MOVEMENT IN DISCENDENTE DOWNWARDS IN ASCENDENTE UPWARDS...

Страница 108: ...den Sto kanten Corriente demasiado baja Velocidad de soldadura demasiado elevada Distancia insuficiente de los extremos de la junta Corrente troppo elevata Velocit di saldatura troppo bassa Eccessiva...

Страница 109: ...onante con 7 Austretendes Gas pulsante torcia on 8 Drahtf hrungsspitze zu weit innen 4 Riduttore di pressione difettoso 9 Schlechter Zustand derWerkst cke 5 Fori del diffusore della torcia otturati 10...

Страница 110: ...ade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em funcionamento comprovada no certificado As m quinas devolvidas mesmo se em garantia dever o ser despac...

Страница 111: ...ov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z ru nej doby musia by odoslan so ZAPLATEN M PO TOVN M a bud vr ten na N KLADY PR JEMCU Na z kl...

Страница 112: ...U H Elad s helye Pecs t sAl r s RO Reprezentant comercial tampila i semn tura PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig i...

Отзывы: