background image

4.2  PROTECCIÓN TÉRMICA  (Fig.  B-5,  C-2)

La  lámpara  de  indicación  de  protección  termostática  se  enciende  en  condición  de 

sobrecalentamiento  interrumpiendo  la  distribución  de  potencia;  el  restablecimiento  se 

produce  automáticamente  después  de  unos  minutos  de  enfriamiento.

4.3  PROTECCIÓN  POR  PRESIÓN  INSUFICIENTE  DEL  CIRCUITO  DE 

ENFRIAMIENTO  DE  AGUA  (FIG.  B-6)

La  lámpara  se  enciende  en  condición  de  presión  insuficiente  del  circuito  de 

enfriamiento  de  agua. En  esta  situación  la  soldadora  no  suministra  potencia.

5.5.6  Conexión  del  grupo  de  enfriamiento  de  agua  G.R.A.  (sólo  para  versión  R.A.) 

(FIG.  G1)

-

Quitar  el  panel  de  cobertura  de  la  soldadora 

(1)

.

-

Introducir  el  G.R.A. 

(2)

.

-

Fijar  el  G.R.A. en  la  parte  posterior  con  los  tornillos  incluidos.

-

Cerrar  el  panel  de  cobertura  de  la  soldadora 

(3)

.

-

Conectar  el  G.R.A  a  la  soldadora  con  el  cable  incluido.

-

  Conectar  las  tuberías  de  agua  a  los  racores  rápidos.

-

Encender  el  G.R.A.  siguiendo  el  procedimiento  descrito  en  el  manual  incluido  con 

el  grupo  de  enfriamiento.

ATENCIÓN:  cuando  la  toma  de  alimentación  para  el  grupo  de  enfriamiento  no  se 

utiliza,  debe  introducirse  el  enchufe  correspondiente  incluido  con  la  soldadora 

(excluida  la  versión  con  I   max=350A)  (FIG.  G2).

2

COMPROBAR  QUE  LOS  RODILLOS  DEL  ALIMENTADOR  DE  HILO,  LA  VAINA  DEL 

ALIMENTADOR  DE  HILO  Y  EL  TUBO  DE  CONTACTO  DEL  SOPLETE 

CORRESPONDAN  AL  DIÁMETRO Y  A  LA  NATURALEZA  DEL  HILO  QUE  SE  QUIERE 

UTILIZAR  Y  QUE  ESTÉN  CORRECTAMENTE  MONTADOS.  DURANTE  LAS  FASES 

Para  satisfacer  los  requisitos  de  la  Norma  EN  61000-3-11  (Flicker)  se  aconseja  la 

DE  PASADA  DEL  HILO  NO  PONERSE  GUANTES  DE  PROTECCIÓN.

conexión  de  la  soldadora  a  los  puntos  de  interfaz  de  la  red  de  alimentación  que 

- Colocar  la  bobina  de  hilo  en  el  carrete,  manteniendo  e  cabo  del  hilo  hacia  arriba; 

presentan  una  impedancia  menor  que  Zmax  =  0.02ohm.

asegurarse  de  que  la  clavija  de  arrastre  del  carrete  esté  bien  colocada  en  el  agujero 

La  soldadora  cumple  los  requisitos  de  la  norma  IEC/EN  61000-3-12.

previsto 

(1a)

.

- Liberar  el/los  contrarodillos  de  presión  y  alejarlos  de  los  rodillos  inferiores   

(2a)

.

- Controlar  que  el  rodillos  de  arrastre  sea  apropiado  para  el  hilo  utilizado 

(2b)

.

(3P  +  T)

- Liberar  el  cabo  del  hilo,  cortar  el  extremo  deformado  con  un  corte  limpio  y  sin 

rebaba;  girar  la  bobina  en  sentido  antihorario  y  pasar  el  cabo  del  hilo  en  el 

alimentador  de  hilo  de  entrada  empujándolo  unos  50-100  mm  en  el  alimentador  de 

hilo  del  racor  del  soplete 

(2c)

.

- Volver  a  colocar  los  contrarodillos  regulando  la  presión  en  una  valor  intermedio, 

comprobar  que  el  hilo  esté  bien  colocado  en  la  ranura  del  rodillos  inferior   

(3)

.

- Frenar  ligeramente  el  carrete  usando  el  tornillo  de  regulación  colocado  en  el  centro 

del  mismo  carrete   

(1b)

.

- Quitar  la  boquilla  y  el  tubo  de  contacto   

(4a)

.

- Introducir  el  enchufe  en  la  toma  de  alimentación,  encender  la  soldadora,  apretar  el 

pulsador  del  soplete  y  esperar  a  que  el  cabo  del  hilo  recorra  toda  la  vaina  del 

alimentador  de  hilo  y  salga  unos  10-15  cm  por  la  parte  anterior  del  soplete,  soltando 

entonces  el  pulsador.

__________________________________________________________________

Ü

  ¡ATENCIÓN!  Durante  estas  operaciones  el  hilo  está  bajo  tensión  eléctrica  y 

sometido  a  fuerza  mecánica;  por  lo  tanto  puede  causar,  si  no  se  adoptan  las 

precauciones  oportunas,  peligro  de  descarga  eléctrica,  heridas  y  cebar  arcos 

eléctricos.

__________________________________________________________________

-  No  dirigir  la  boca  del  soplete  contra  partes  del  cuerpo.

-  No  acercar  el  soplete  a  la  bombona.

-  Volver  a  montar  en  el  soplete  el  tubo  de  contacto  y  la  boquilla 

(4b)

.

-  Comprobar  que  el  avance  del  hilo  sea  regular;  calibrar  la  presión  de  los  rodillos  y  el 

frenado  del  carrete  en  los  valores  mínimos  posible  comprobando  que  el  hilo  no  se 

salga  de  la  ranura  y  que  en  el  momento  del  arrastre  las  espiras  de  hilo  no  se  aflojen 

debido  a  la  excesiva  inercia  de  la  bobina.

-  Cortar  el  extremo  del  hilo  que  sale  por  la  boquilla  a  unos  10-15  mm. 

-  Cerrar  el  compartimento  del  alimentador  de  hilo.

-

Efectuar  las  conexiones  con  el  alimentador  de  hilo  (panel  posterior):

con  la  brida  incluida.

5.5.3  Conexión  del  cable  de  retorno  de  la  corriente  de  soldadura

-

Se  conecta  a  la  pieza  a  soldar  o  al  banco  metálico  en  el  que  se  apoya,  lo  más  cerca 

posible  de  la  junta  en  ejecución.

-

Este  cable  se  conecta  al  borne  con  el  símbolo  (-).

5.5.4  Conexión  del  soplete

-

Acoplar  el  soplete  en  el  conector  de  éste,  ajustando  a  fondo  manualmente  la 

abrazadera  de  bloqueo.

-

Prepararla  para  la  primera  carga  del  hilo,  desmontando  la  boquilla  y  el  tubo  de 

contacto,  para  facilitar  la  salida.

5.  INSTALACIÓN

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.5.5  Recomendaciones

  ¡ATENCIÓN!  EFECTUAR  TODAS  LAS  OPERACIONES  DE  INSTALACIÓN  Y 

Girar  a  fondo  los  conectores  de  los  cables  de  soldadura  en  las  tomas  rápidas  (si 

están  presentes)  para  garantizar  un  contacto  eléctrico  perfecto;  en  caso  contrario 

CONEXIONES  ELÉCTRICAS  CON  LA  SOLDADORA  RIGUROSAMENTE 

se  producirán  sobrecalentamientos  de  los  mismos  conectores  lo  que  tendrá  como 

APAGADA Y  DESCONECTADA  DE  LA  RED  DE  ALIMENTACIÓN.

resultado  un  rápido  deterioro  y  pérdida  de  eficiencia.

L A S   C O N E X I O N E S   E L É C T R I C A S   D E B E N   S E R   E F E C T UA DA S  

Utilizar  cables  de  soldadura  lo  más  cortos  posible.

EXCLUSIVAMENTE  POR  PERSONAL  EXPERTO  O  CUALIFICADO.

_____________________________________________________________________________________________________________________

Evitar  utilizar  estructuras  metálicas  que  no  formen  parte  de  la  pieza  en  elaboración, 

en  sustitución  del  cable  de  retorno  de  la  corriente  de  soldadura;  esto  puede  ser 

5.1  PREPARACIÓN  (FIG.  D)

peligroso  para  la  seguridad  y  provocar  una  soldadura  no  satisfactoria.

Desembalar  la  soldadora,  efectuar  el  montaje  de  las  partes  que  están  separadas, 

contenidas  en  el  embalaje.

5.2  MODALIDAD  DE  ELEVACIÓN  DE  LA  SOLDADORA

Las  soldadoras  descritas  en  este  manual  no  están    provistas  de  sistemas  de  elevación.

5.3  UBICACIÓN  DE  LA  SOLDADORA

Localizar  el  lugar  de  instalación  de  la  soldadora  de  manera  que  no  haya  obstáculos 

cerca  de  la  apertura  de  entrada  y  de  salida  del  aire  de  enfriamiento  (circulación  forzada 

a  través  de  ventilador,  si  está  presente);  asegúrese  al  mismo  tiempo  que  no  se  aspiran 

polvos  conductivos,  vapores  corrosivos,  humedad,  etc...

Mantener  al  menos  250mm  de  espacio  libre  alrededor  de  la  soldadora.

_____________________________________________________________________________________________________________________

    ¡ATENCIÓN!  Coloque  la  soldadora  encima  de  una  superficie  plana  con  una 

capacidad  adecuada  para  el  peso,  para  evitar  que  se  vuelque  o  se  desplace 

5.6    CARGA  DE  LA  BOBINA  DE  HILO  SOLDADURA  (FIG.  H1,  H2)

peligrosamente.

_____________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________________________________

  ¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  COMENZAR  LAS  OPERACIONES  DE  CARGA  DEL 

5.4  CONEXIÓN  A  LA  RED

HILO,  ASEGURARSE  DE  QUE  LA  SOLDADURA  ESTÉ  APAGADA  Y 

5.4.1  Advertencias

DESCONECTADA  DE  LA  RED  DE  ALIMENTACIÓN.

_____________________________________________________________________________________________________________________

- Antes  de  efectuar  cualquier  conexión  eléctrica,  compruebe  que  los  datos  de  la  chapa 

de  la  soldadora  correspondan  a  la  tensión  y  frecuencia  de  red  disponibles  en  el  lugar 

de  instalación.

- La  soldadora  debe  conectarse  exclusivamente  a  un  sistema  de  alimentación  con 

conductor  de  neutro  conectado  a  tierra.

-

-

5.4.2    Enchufe  y  toma

Conectar  al  cable  de  alimentación  un  enchufe  normalizado, 

  de  capacidad 

adecuada  y  preparar  una  toma  de  red  dotada  de  fusibles  o  interruptor  automático;  el 

relativo  terminal  de  tierra  debe  conectarse  al  conducto  de  tierra  (amarillo-verde)  de  la 

línea  de  alimentación.  La  tabla   

(TAB.1)

  indica  los  valores  aconsejados  en  amperios  de 

los  fusibles  retrasados  en  base  a  la  corriente  máxima  nominal  distribuida  por  la 

soldadora,  y  a  la  tensión  nominal  de  alimentación.

5.4.3  Cambio  de  tensión  (FIG.  E)

Para  las  operaciones  de  cambio  de  tensión  (sólo  para  versión  trifásica)  acceder  al 

interior  de  la  soldadora,  quitando  el  panel,  y  preparar  el  tablero  de  bornes  de  cambio  de 

tensión  de  manera  que  haya  una  correspondencia  entre  la  conexión  indicada  en  la 

relativa  chapa  de  indicación  y  la  tensión  de  red  disponible.

Volver  a  montar  cuidadosamente  el  panel  usando  los  tornillos  relativos.

¡ATENCIÓN!  La  soldadora  ha  sido  preparada  en  fábrica  para  la  tensión  más 

elevada  de  la  gama  disponible,  ejemplo:

U   400V 

  Tensión  de  preparación  en  fábrica.

1   

_____________________________________________________________________________________________________________________

    ¡ATENCIÓN!  La  falta  de  respeto  de  las  reglas  antes  expuestas  hace  ineficaz 

el  sistema  de  seguridad  previsto  por  el  fabricante  (clase  I)  con  los  consiguientes 

graves  riesgos  para  las  personas  (Ej.  Descarga  eléctrica)  y  para  las  cosas  (Ej.   

incendio).

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.5.  CONEXIONES  DEL  CIRCUITO  DE  SOLDADURA  (FIG.  F)

_____________________________________________________________________________________________________________________

¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  EFECTUAR  LAS  SIGUIENTES  CONEXIONES 

ASEGURARSE  DE  QUE  LA  SOLDADORA  ESTÁ  APAGADA  Y  DESCONECTADA 

DE  LA  RED  DE  ALIMENTACIÓN.

2

La  tabla 

(TAB.1)

  indica  los  valores  aconsejados  para  los  cables  de  soldadora  (en  mm ) 

en  base  a  la  máxima  corriente  distribuida  por  la  soldadora.

_____________________________________________________________________________________________________________________

5.7  SUSTITUCIÓN  DEL  LA VAINA  DE  LA  GUÍA  DEL  HILO  EN  EL  SOPLETE  (FIG.  I)

Antes  de  efectuar  la  sustitución  de  la  vaina,  extender  el  cable  del  soplete  evitando  que 

5.5.1  Conexión  a  la  bombona  de  gas

forme  curvas.

Bombona  de  gas  a  cargar  en  el  plano  de  apoyo  de  la  bombona  de  la  soldadora:  máx 

60kg.

5.7.1 Vaina  en  espiral  para  hilos  de  acero

Atornillar  el  reductor  de  presión  a  la  válvula  de  la  bombona  de  gas  poniendo  la 

1-

  Destornillar  la  boquilla  y  el  tubo  de  contacto  de  la  cabeza  del  soplete.

reducción  adecuada  suministrada  como  accesorio,  cuando  se  utilice  gas  Argón  o 

2-

  Destornillar  la  tuerca  sujeta-vaina  del  conector  central  y  quitar  la  vaina  existente.

mezcla  Argón/CO .

2

3- 

Pasar  la  nueva  vaina  en  el  conducto  del  cable-soplete  y  empujarla  suavemente 

Conectar  el  tubo  de  entrada  del  gas  al  reductor  y  ajustar  la  brida  incluida.

hasta  hacerla  salir  por  la  cabeza  del  soplete.

Aflojar  la  abrazadera  de  regulación  del  reductor  de  presión  antes  de  abrir  la  válvula 

4-

  Volver  a  atornillar  la  tuerca  sujeta-vaina  a  mano.

de  la  bombona.

5-

  Cortar  con  hilo  el  trozo  de  vaina  que  sobra  comprimiéndola  un  poco;  volver  a  sacarla 

del  cable  del  soplete.

5.5.2  Conexión  al  alimentador  de  hilo

6-

  Biselar  la  zona  de  corte  de  la  vaina  y  volver  a  introducirla  en  el  conducto  del  cable-

soplete.

-  cable  de  corriente  de  soldadura  a  la  toma  rápida  (+);

7-

Volver  a  atornillar  entonces  la  tuerca  apretándola  con  una  llave.

-  cable  de  mando  al  conector  relativo.

8-

Volver  a  montar  el  tubo  de  contacto  y  la  boquilla.

-

Poner  atención  en  que  los  conectores  estén  bien  apretados  para  evitar 

sobrecalentamientos  y  pérdidas  de  eficiencia.

-

Conecte  el  tubo  de  gas  proveniente  del  reductor  de  presión  de  la  bombona  y  ajuste 

- 23 -

Содержание SUPERMIG 380

Страница 1: ...maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut lankahitsauslaitteet Svei...

Страница 2: ...US KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMAB STAM BA WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLI...

Страница 3: ...not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettr...

Страница 4: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Страница 5: ...the power supply outlet medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet which welding machines...

Страница 6: ...G MACHINE SWITCHED OFF AND 10 Size of delayed action fuses to be used to protect the power line DISCONNECTED FROMTHE POWER SUPPLY OUTLET 11 Symbols referring to safety regulations whose meaning is giv...

Страница 7: ...them away from the lower rollers Connect a normalised plug 3P T having sufficient capacity to the power cable and 2a prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the specia...

Страница 8: ...ly be between 5 and 12mm Select the minimum reactance outlet for carbon or mild steels with C0 gas wire diameters 0 8 1 2mm and for the same material 7 1 2 Wire feeder average 2 Make frequent checks o...

Страница 9: ...avi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Non saldare su contenitori recipienti o tubazioni che c...

Страница 10: ...massimo alla corrispondente tensione d arco ATTENZIONE Qualunque intervento manuale su parti in movimento 9 Dati caratteristici della linea di alimentazione dell alimentatore di filo ad esempio U Ten...

Страница 11: ...sere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione MONTATI DURANTE LE FASI DI INFILAMENTO DEL FILO NON INDOSSARE con conduttore di neutro collegato a terra GUANTI DI PROTEZIONE Aprire lo spo...

Страница 12: ...ecca max 5bar Lunghezza libera del filo stick out 5 12mm nella guaina guidafilo verificarne l integrit Controllare prima di ogni utilizzo lo stato di usura e la correttezza di montaggio delle Tipicame...

Страница 13: ...pour une utilisation exclusive dans des environnements industriels usage teindre le poste de soudage et le d brancher de la prise secteur avant de professionnel La conformit aux limites de base relat...

Страница 14: ...interdit de soulever le poste de soudage 1 R gles g n rales de s curit pour le soudage l arc Note La plaquette repr sent e indique la signification des symboles et des chiffres les 2 INTRODUCTION ET...

Страница 15: ...s 2b borne de terre pr vue doit tre reli e au conducteur de terre jaune vert de la ligne Lib rer l extr mit du fil et couper l extr mit d form e de fa on nette et sans d alimentation Le tableau TAB 1...

Страница 16: ...la zone d entra nement galets stick out est g n ralement comprise entre 5 et 12mm S lectionner la prise de et guide fil d entr e et de sortie r actance minimale pour les aciers au carbone ou les allia...

Страница 17: ...Gef en oder Rohrleitungen die entflammbare Fl ssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Ger t der Klasse A Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten L sungsmitteln Diese Schwei...

Страница 18: ...IBUNG Anmerkung Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 2 1 EINF HRUNG und Ziffern wieder die genauen Werte der technischen Daten f r Ihre eigene Diese Schwei maschine be...

Страница 19: ...e mit einem glatten gratfreien auszuw hlen sind nach dem von der Schwei maschine abgegebenen max Schnitt abtrennen die Spule gegen den Uhrzeigersinn drehen und das Drahtende Nennstrom und derVersorgun...

Страница 20: ...ubrollen h ufiger auf ihren Verschlei zustand niedriglegierte St hle die mit CO Drahtdurchmesser 0 8 1 2mm geschwei t 2 Metallstaub der sich im Schleppbereich angesammelt hat ist regelm ig zu werden d...

Страница 21: ...electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos por ejemplo marcapasos respiradores pr tesis met licas etc Los portadores de estos aparatos deben adoptar las medidas de protecci n ade...

Страница 22: ...A SOLDADORA APAGADAY DESCONECTADA DE LA 10 Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la RED DE ALIMENTACI N protecci n de la l nea 11 S mbolos referidos a normas de seguridad cu...

Страница 23: ...o puede ser 5 1 PREPARACI N FIG D peligroso para la seguridad y provocar una soldadura no satisfactoria Desembalar la soldadora efectuar el montaje de las partes que est n separadas contenidas en el e...

Страница 24: ...los rodillos del hilos de di metro 0 8 1 2mm y media para los mismos con gas Ar CO alta para los 2 alimentador de hilo quitar peri dicamente el polvo met lico que se deposita en la aceros inoxidables...

Страница 25: ...ional N o garantida a Efetuar a instala o el trica de acordo com as normas e leis de preven o e correspond ncia aos limites de base relativos exposi o humana aos campos acidentes em vigor electromagn...

Страница 26: ...s e dos 2 1 INTRODU O d gitos os valores exatos dos dados t cnicos da m quina de solda em seu poder Este aparelho de soldar composto por uma fonte de corrente e por um alimentador devem ser detectados...

Страница 27: ...ia de arame da conex o da linha de alimenta o A tabela TAB 1 cont m os valores recomendados em amp res tocha 2c dos fus veis retardados de linha escolhidos de acordo com a max corrente nominal Reposic...

Страница 28: ...que se deposita na rea de tra o rolos e guia arame de entrada e sa da Aplica o Soldagem em cada posi o em espessuras finas ou para a primeira passada nos chanfros favorecida pela rela o t rmica limit...

Страница 29: ...n elementen van de toorts vervangt gebruikszone van de lasmachine verboden worden De elektrische installatie uitvoeren volgens de voorziene Deze lasmachine beantwoordt aan de technische standaards van...

Страница 30: ...en I Maximum stroom verbruikt door de lijn 1 max MOET UITGEVOERD WORDEN MET EEN UITGESCHAKELDE LASMACHINE DIE I Effectieve voedingsstroom 1ef f LOSGEKOPPELD ISVAN HETVOEDINGSNET 10 De waarde van de ze...

Страница 31: ...uitgerust met Verifi ren of de rol rollen van tractie geschikt is zijn voor de gebruikte draad 2b zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moet Het uiteinde van de...

Страница 32: ...t van minimum reactantie Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren selecteren voor de koolstofstalen of gelegeerde staalsoorten met C0 gas draden 2 Bij elke vervanging v...

Страница 33: ...r br nderens garanteres ikke at den overholder de grundl ggende gr nser for personers sliddele udskiftes uds ttelse for elektromagnetiske felter i husholdningsmilj er Den elektriske installation skal...

Страница 34: ...hedsnormer vedr rende lysbuesvejsning som er forbundet dermed ved hj lp af et kabelbundt Str mkilden er en trefaset Bem rk Datam rkatet i eksemplet viser symbolernes og tallenes betydning de helt ensr...

Страница 35: ...nne grater drej skal forbindes med forsyningsliniens jordforbindelse den gul gr nne ledning Tabel spolen mod uret og stik tr dens ende ind i indgangstr dlederen Pres den 50 100 TAB 1 viser v rdierne u...

Страница 36: ...gang og Ar CO hvorimod man skal v lge h jreaktans hvis der arbejdes med rustfrit st l og 2 udgang aluminium 7 2 EKSTRAORDIN RVEDLIGEHOLDELSE Anvendelsesform l Svejsning i samtlige stillinger p tynde e...

Страница 37: ...ukaan Kiinnit kaksi hitsauskaapelia yhdess mahdollisimman l helle Hitsauskone tulee liitt ainoastaan sy tt j rjestelmiin joissa on Pid rakenteen p ja runko mahdollisimman kaukana hitsauspiirist maadoi...

Страница 38: ...jossa on 4 rullaa VESIJ HDYTTEISESS versiossa R A langansy tin on varustettu putkistolla ja 3 2 MUUT TEKNISET TIEDOT liitoksilla vesij hdytteisen hitsausp n kytkemist varten vesij hdytteiseen HITSAUSK...

Страница 39: ...ja asettamalla j nnitteen vaihdon kytkent kisko siten ett kilvess osoitettu kytkent ja k ytett viss oleva verkkoj nnite vastaavat toisiaan Laita pistoke verkkopistorasiaan K ynnist hitsauslaite ja pa...

Страница 40: ...ytt tarkoitus hitsaus kaikissa asennoissa ohuilla paksuuksilla rajoitettu Poista s nn llisesti sy tt j n ymp rille rullat ja langanohjaimen sis ja l mp kuorma ja hyvin s dett viss oleva hitsisula ulko...

Страница 41: ...romagnetiske felt i hjemmet for mennesker skifter ut slitne delere p sveisebrenneren Utf r tilkoplingen til str mnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og Operat ren skal bruke f lgende prosed...

Страница 42: ...hjelp av kabler Str mkilden er en likretter med trefasforsyning med Bemerk skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer for eksakte konstant spenning og regulering i skritt og med fle...

Страница 43: ...valsen 3 Bruk justeringsskruen til sette et svakt bremsetrykk p spindelen 1b Fjern munnstykket og kontaktspissen 4a 5 4 3 Spenningsskifte FIG E For operasjoner som spenningsskifte skal du s ke adgang...

Страница 44: ...nger skal regelmessig fra matningsomr det valser og tr dmater ved inngang og utgang utf res med stort omhu spesielt med tr der som har en diameter 1mm da de kan v re risiko for fusjonsdefekter 7 2 EKS...

Страница 45: ...f r m nsklig svetskablarna eller utf r n gra kontroller eller reparationer exponering av elektromagnetiska f lt i hemmet kan ej garanteras St ng av svetsen och koppla fr n den fr n eln tet innan du by...

Страница 46: ...en r SVETS se tabell 1 TAB 1 ansluten till str mk llan via kablar Str mk llan r en likriktare med trefasmatning och SK RBR NNARE se tabell 2 TAB 2 konstant sp nning med stegreglering och med grenuttag...

Страница 47: ...tryck till ett mellanv rde kontrollera anslutning som indikeras p den f r detta avsedda skylten motsvarar den reella att tr den r korrekt placerad i den undre rullens sk ra 3 n tsp nning som finns ti...

Страница 48: ...a i normala fall vara p mellan 5 och 12mm V lj det minimala uttaget f r reaktans f r kolst l eller l glegerat st l med CO gas tr dar med en diameter p 0 8 2 7 1 2 Tr dmatare 1 2mm det medelh ga f r sa...

Страница 49: ...1 52 3 2 50 6 1 1 Short Arc 52 4 50 6 1 2 Spray Arc 52 4 1 50 6 2 52 4 1 1 50 6 2 1 52 4 1 2 50 6 2 2 52 4 2 50 6 2 3 52 4 3 6 2 4 52 50 7 52 5 50 7 1 52 5 1 51 7 1 1 52 5 2 51 7 1 2 52 5 3 51 7 2 52...

Страница 50: ...CO Ar CO 2 2 5 Ar CO O Ar Argon 80 2 2 6 self shielding 7 8 MAG 9 10 11 5p Ar O Ar CO Ar 98 2 2 MIG 4 1 2 C Ar 99 9 1 MIG 2 3 Ar 99 9 4 2T 4T 5 2 4 6 7 R A ARGON 8 2 9 10 11 14 MIG I max 420A 550A 2 1...

Страница 51: ...hm IEC EN 61000 3 12 5 4 2 3P T 1 1 ampere 2 2b 5 4 3 E 50 100mm 2c 3 1b 4a U 400V 1 ___________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 52: ...CO 2 max 5bar 7 1 2 SHORTARC 1mm 6 1 2 SprayArc 7 2 Short Arc _____________________________________________________________________________________________________________________ 0 8 1 6mm 180 450A...

Страница 53: ...1 54 55 3 2 54 6 56 4 54 6 1 56 4 1 6 1 1 56 54 6 1 2 56 4 1 1 54 6 2 56 4 1 2 54 6 2 1 56 4 2 54 6 2 2 56 4 3 6 2 3 56 54 6 2 4 56 5 55 7 56 5 1 55 7 1 56 5 2 55 7 1 1 56 5 3 55 7 1 2 56 5 4 55 7 2 5...

Страница 54: ...11 1 2 2 1 3 2 1 1 2 TAB 2 3 3 1 1 4 4 R A 4 1 4 1 1 B 1 2 2 2 3 2T 4T I 420A 550A 2 4 burn back I 420A 550A 2 5 6 R A 7 2 3 8 MAG 9 CO Ar CO Ar CO O Ar 2 2 2 2 10 80 11 5 4 1 2 1 MAG 2 3 4 2T 4T Ar O...

Страница 55: ...____________________________________________________ EN 61000 3 11 Z 0 02 IEC EN 61000 3 12 1a 5 4 2 3 2a 2b 1 50 100 2c 5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 ______________________________________________________...

Страница 56: ...1 2 C0 0 8 1 2 2 Ar CO 2 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORTARC 1 __________________________________________...

Страница 57: ...lis c lb l val kiz r lagos felhaszn l st Nem biztos tott az k zel ben val hegeszt s elektrom gneses kompatibilit snak val megfelel se a lak p letekben s a Tilos a nyom s alatt ll tart lyokon val hege...

Страница 58: ...yoz Huzal felfut s huzal vissza g si id burn back szab lyoz sa burn back I max 2 3 Biztos t k 420A 550A s v ltozat 4 K l nf le reaktancia szinteknek megfelel negat v polarit s gyorscsatlakoz Termoszta...

Страница 59: ...asabb min s g nak 2b fesz lts gre k sz tett k el p ld ul U 400V Agy rban el k sz tett fesz lts g 1 _____________________________________________________________________________________________________...

Страница 60: ...Z R LAG SZAK RT VAGY mled kf rd t GYAKORLOTT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJAV GRE _____________________________________________________________________________________________________________________ Megje...

Страница 61: ...folosirea exclusiv n medii industriale n scop profesional Nu este asigurat Opri i aparatul de sudur i deconecta i l de la re eaua de alimentare nainte de coresponden a cu limitele de baz referitoare...

Страница 62: ...ent este APARAT DE SUDUR a se vedea tabelul 1 TAB 1 reprezentat de un redresor cu alimentare trifazic cu tensiune constant cu reglaj PISTOLET DE SUDUR a se vedea tabelul 2 TAB 2 gradat i cu prize mult...

Страница 63: ...tremitatea deformat printr o t iere dreapt i f r baza tensiunii nominale de alimentare bavuri roti i bobina n sens antiorar i introduce i extremitatea s rmei la intrarea n dispozitivul de avans al s r...

Страница 64: ...n afar la pistoletului de sudur ajutaj tubule de contact difuzor de gaz s rmele mai sub iri i tensiune de arc mai joas lungimea liber a s rmei stick out va fi de obicei cuprins ntre 5 i 12 mm Selecta...

Страница 65: ...u spawarki i od czeniu Niniejsza spawarka spe nia wymagania standardu technicznego produktu zasilania urz dzenia przeznaczonego do u ytku wy cznie w pomieszczeniach przemys owych i w Przed wymian zu y...

Страница 66: ...owej r d em pr du jest prostownik o zasilaniu 3 2 INNE DANE TECHNICZNE tr jfazowym i sta ym napi ciu z regulacj stopniow oraz z przeno nymi wielokrotnymi SPAWARKA patrz tabela 1 TAB 1 gniazdami reakta...

Страница 67: ...api cia znamionowego zasilania Dokr ci rub regulacyjn znajduj c si na rodku aby lekko zahamowa trzpie 1b 5 4 3 Podczas wykonywania operacji zmiany napi cia Rys E Zdj dysz i rurk kontaktow 4a Zdj panel...

Страница 68: ...a Transmisja SHORT ARC kr tki uk podczas spawania alluminium i jego stop w powinna by stosowana z zachowaniem ostro no ci szczeg lnie w przypadku UWAGA PRZED WYJ CIEM PANELI SPAWARKI I DOSTANIEM SI DO...

Страница 69: ...ick ho rozvodu P ed v m nou opot ebiteln ch sou st sva ovac pistole vypn te sva ovac Obsluha mus pou vat n sleduj c postupy aby sn ila expozici v i p stroj a odpojte jej z nap jec s t elektromagnetick...

Страница 70: ...cemi a spojkami pro Hmotnost sva ovac ho p stroje je uvedena v tabulce 1 TAB 1 p ipojen vodou chlazen sva ovac pistole k rozvodu vody chladic jednotky 2 2 Z KLADN VLASTNOSTI 4 POPIS SVA OVAC HO P STRO...

Страница 71: ...mu druhu dr tu 2b jmenovit hodnoty proudu dod van ho sva ovac m p strojem a na z klad Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez jmenovit ho nap jec ho nap t okraj oto te...

Страница 72: ...2 Pod va dr tu Obvykle mus b t kontaktn trubi ka vyrovn na s hubic nebo m e lehce p e n vat v Opakovan kontrolujte stav opot eben v le k taha e dr tu a pravideln p pad nejjemn j ch dr t a nejni ch nap...

Страница 73: ...Nie je zaru en dodr anie z kladn ch medzn ch hodn t t kaj cich sa Pred v menou opotrebite n ch s ast zv racej pi tole vypnite zv rac expoz cie os b elektromagnetick m poliam v dom com prostred pr str...

Страница 74: ...vi tabu ka 2 TAB 2 V preveden R A chladenie vodou je pod va dr tu vybaven hadicami a spojkami Pod va dr tu vi tabu ka 3 TAB 3 pre pripojenie chladenej zv racej pi tole k rozvodu vody Hmotnos zv racieh...

Страница 75: ...tu do zv rac m pr strojom a na z klade menovit ho nap jacieho nap tia vstupn ho vodi a dr tu zasunut m 50 100 mm jeho d ky do vodi a dr tu v spoji na zv raciu pi to 2c 5 4 3 Spojen ch so zmenou nap t...

Страница 76: ...ven tak aby bola zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka 7 1 2 Pod va dr tu vo nej asti dr tu stick out sa bude obvykle pohybova v rozme...

Страница 77: ...ilnih dimov v bli ini oblo nega varjenja potreben je sistemati ni pristop za ocenjevanje izpostavljanja varilnim dimom in njihove sestave koncentracije DODATNI VARNOSTNI UKREPI ter asa izpostavljanja...

Страница 78: ...je navedena v tabeli 1 tab 1 2 2 POGLAVITNE LASTNOSTI Uravnavanje asa za to kovno varjenje 4 OPIS VARILNEGA APARATA Delovanje v 2 ali 4 korakih Spot razli ica z I maks 420A 550A 2 4 1 KONTROLNI SISTE...

Страница 79: ...jeno ico 2b podlagi najve jega nazivnega toka ki ga porablja varilni aparat ter na podlagi nazivne Sprostite za etek ice ter z odlo nim rezom odre ite razcepljen konec zavrtite napajalne napetosti tul...

Страница 80: ...od 5 do 12 mm Izberite vti nico za minimalno reaktanco za karbonska ali je nepo kodovan malolegirana jekla s plinom CO2 ice s premerom 0 8 1 2mm in mediji zanje s plinom Pred vsako uporabo preverite o...

Страница 81: ...ila izlo enost za titu na radu elektromagnetskim poljima Stroj za varenje mora biti priklju en isklju ivo na sistem napajanja sa Fiksirati zajedno dva kabla za varenje to je bli e mogu e neutralnim sp...

Страница 82: ...pojnike za spajanje plamenika Te ina stroja je navedena u tablici 1 TAB 1 hla enog vodom na rashladnu jedinicu 2 2 GLAVNE OSOBINE 4 OPIS STROJA ZA VARENJE Regulacija vremena to kastog varenja 4 1 URE...

Страница 83: ...njanje napona potrebno je djelovati unutar stroja za varenje skidaju i oklop i Lagano zaustaviti vitla prikladnim regulacijskim vijkom postavljenom u sredini opskrbiti priteza za promjenu napona na na...

Страница 84: ...DOVE IZVANREDNOG SERVISIRANJA MORAJU VR ITI ISKLJU IVO Napomena Prijenos SHORT ARC za varenje aluminijuma i legura mora biti oprezno STRU NE ILI KVALIFICIRANE OSOBE U ELEKTROMEHANI KOJ STRUCI ________...

Страница 85: ...ytos ap vitinimo ribos nusid v jusias degiklio dalis Elektros instaliacija turi b ti atliekama laikantis galiojan i darbo saugos Siekdamas suma inti elektromagnetinio lauko poveik operatorius privalo...

Страница 86: ...ti 2 lentel 2 LENT au inamo degiklio prijungimui prie au inimo sistemos Vielos tiektuvas i r ti 3 lentel 3 LENT Suvirinimo aparato svoris yra nurodytas 1 lentel je 1 LENT 2 2 PAGRINDINIAI RODIKLIAI T...

Страница 87: ...gio vert patikrinti ar viela taisyklingai vardine tampa sprausta emutinio volo ertm 3 Lengvai pristabdyti velen specialaus reguliavimo var to esan io veleno centre 5 4 3 tampos keitimo operacijoms Pav...

Страница 88: ...i gerai kontroliuojama vonel VISAS SPECIALIOSIOS PRIE I ROS OPERACIJAS TURI ATLIKTI TIK PATYR S SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS KVALIFIKUOTI ELEKTROS Pastaba SHORTARC perk limas atliekant alium...

Страница 89: ...ade m ju v hendamiseks peab seadme operaator rakendama kohaselt j rgnevaid meetmeid Keevitusaparaat peab olema hendatud ainult vastava neutraalset Kinnitama m lemad keevituskaablid v imalikult teinete...

Страница 90: ...lli mahutav ajam Keevitusseadme kaal on ra toodud tabelis 1 TAB 1 R A mudelitel on traadi etteandemehhanism varustatud l dvikute ja liidestega mis on vajalikud vesijahutusega keevitusp stoli hendamise...

Страница 91: ...ivoolu ja vooluv rgu nimipinge alusel 100mm p leti traadi sisenemisjuhiku hendusega 2c Asetage surverull surverullid uuesti kohale ja reguleerige r hu v rtus keskmisele 5 4 3 Pinge vahetamine Pilt E t...

Страница 92: ...ne keevitatavad detailid on hukesed v i 7 2 ERAKORDNE HOOLDUST stantsitud keevitamist soodustab madal kuumus ja h lpsalt kontrollitav keevisvann ERAKORDSED HOOLDUST D PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIAL...

Страница 93: ...umus iev rojiet attiec gas dro bas tehnikas normas Pievienojiet metin anas str vas atgrie anas vadu pie metin mas deta as p c un likumdo anu iesp jas tuv k metin tai uvei Metin anas apar tu dr kst pie...

Страница 94: ...sl dzis ar sign llampi u 2 3 MET LU METIN M BA 2 Loka sprieguma pak penisk regul ana Metin anas apar ts ir paredz ts oglek a t rauda un zemi le t t rauda MAG 3 Dro in t js metin ana ar aizsargg zi CO2...

Страница 95: ...tiec gas regul anas skr ves pal dz bu kura Uzman bu atrodas t tavas centr 1b R pn c metin anas apar ts ir sagatavots visliel kajai iesp jamajai sprieguma No emiet uzgali un kontakta cauruli 2a v rt ba...

Страница 96: ...____________________________________________________________________________ UZMAN BU PIRMS METIN ANAS APAR TA PANE U NO EM ANAS UN Piez me SHORTARC sa loka p rnese alum nija un sakaus jumu metin anas...

Страница 97: ...2 1 98 5 5 6 G R A 2 2 98 R A 99 2 3 98 5 6 99 2 4 98 5 7 99 2 5 98 5 7 1 99 3 98 5 7 2 3 1 98 99 3 2 98 6 100 4 98 6 1 100 4 1 98 6 1 1 Short arc 100 4 1 1 98 6 1 2 SprayArc 100 4 1 2 98 6 2 100 4 2...

Страница 98: ...2T 4T Ar 99 9 5 MIG 6 7 R A Ar 99 9 2 4 8 9 10 11 14 G R A R A I max 420A 550A 2 MIG 12 R A 13 burn back 4 2 B 5 C 2 2 5 G R A R A R A 4 m 10 m 30 m 4 3 4 m 10 m B 6 I max 350A 2 I max 420A 550A 2 5 _...

Страница 99: ...5 4 3 E 3 1b 4a U 400V 1 10 15 _____________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________...

Страница 100: ..._____________________________________________________________________________________________________________________ 1 6 mm 0 8 ______________________________________________________________________...

Страница 101: ...ente in abbinamento alla specifica saldatrice VIETATO l utilizzo in modo autonomo This wire feeder is designed for use only and exclusively together with the specific welding machine and independent u...

Страница 102: ...FIG C FIG D 1 3 2 5 6 10 9 11 1 3 4 5 7 6 10 9 11 12 8 13 102...

Страница 103: ...E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFREDDATE AD ACQUA THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES SORGENTE DI CORRENTE POWER SOURCE A B ALIMENTATORE DI FILO WIRE FEEDER FIG E 400V 380V 415V...

Страница 104: ...FIG H1 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 8 0 0 6 6 0 104...

Страница 105: ...1 a b FIG H2 200mm 300mm a b 2 a b c 3 4 0 8 8 0 0 6 0 6 105...

Страница 106: ...420 550 40A 50A 100A 160A 280A 60A 100A 150A 210A 315A 430A 50A 55A 110A 180A 300A 65A 105A 1550A 220A 325A 460A 60A 60A 120A 200A 330A 70A 115A 160A 235A 345A 480A 70A 70A 130A 220A 360A 75A 120A 17...

Страница 107: ...5 90 DIREZIONE SALDATURA WELDING DIRECTION B 5 15 a a x SALDATURA IN PIANO FRONTALE FRONTAL HORIZONTAL WELDING C 2 4 0 5 MOVIMENTO TORCIA TORCH MOVEMENT IN DISCENDENTE DOWNWARDS IN ASCENDENTE UPWARDS...

Страница 108: ...den Sto kanten Corriente demasiado baja Velocidad de soldadura demasiado elevada Distancia insuficiente de los extremos de la junta Corrente troppo elevata Velocit di saldatura troppo bassa Eccessiva...

Страница 109: ...onante con 7 Austretendes Gas pulsante torcia on 8 Drahtf hrungsspitze zu weit innen 4 Riduttore di pressione difettoso 9 Schlechter Zustand derWerkst cke 5 Fori del diffusore della torcia otturati 10...

Страница 110: ...ade de material e por defeitos de fabrica o no prazo de 12 meses da data de entrada da m quina em funcionamento comprovada no certificado As m quinas devolvidas mesmo se em garantia dever o ser despac...

Страница 111: ...ov od d tumu uvedenia stroja do prev dzky uveden ho na z ru nom liste Vr ten stroje a to i v podmienkach z ru nej doby musia by odoslan so ZAPLATEN M PO TOVN M a bud vr ten na N KLADY PR JEMCU Na z kl...

Страница 112: ...U H Elad s helye Pecs t sAl r s RO Reprezentant comercial tampila i semn tura PL Firma odsprzedaj ca Piecz i Podpis CZ Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a podpis SI Prodajno podjetje ig i...

Отзывы: