background image

- 23 -

16.

 

 

Dargestellt ist die Dicke des zu schweißenden Bleches.

17.

 

 

Angezeigt wird, dass die Maschine thermostatgeschützt ist.

19.

 

 

Angegeben ist die Maßeinheit für die Blechdicke.

4.3 SICHERHEITS- UND VERRIEGELUNGSFUNKTIONEN

4.3.1 Schutzeinrichtungen und Alarme (TAB. 1)

a)  Thermischer Überlastschutz:

  Er spricht an bei einer Übertemperatur der Punktschweißmaschine aufgrund 

fehlender oder unzureichender Kühlmittelmenge oder aufgrund einer Überlastung 

beim Arbeitszyklus (Überschreiten der Grenzen).

  Die Auslösung ist erkennbar am Aufleuchten des Symbols auf dem Display (Abb. 

C-17) und am Kürzel:

  AL1 = Überhitzungsalarm Maschine.

  AL2 = Überhitzungsalarm Zange, Studder.

  WIRKUNG: Unterbrechung der Stromzufuhr (Schweißsperre).

  RÜCKSTELLUNG: Manuell (Betätigung des Knopfes „START“, wenn die Werte 

wieder innerhalb des zulässigen Temperaturbereiches liegen - Erlöschen des 

Symbols).

b)  Über- und Unterspannungsschutz

  Sein Ansprechen ist auf dem Display am Kürzel AL 3 = Alarm Überspannung und 

AL 4 = Alarm Unterspannung erkennbar.

  WIRKUNG: Unterbrechung der Stromzufuhr (Schweißsperre).

  RÜCKSTELLUNG: Manuell (Betätigung des Knopfes „START“). 

c)  Knopf „START“ (Abb. C-5).

  Er muss betätigt werden, um den Schweißvorgang unter den folgenden 

Bedingungen zu veranlassen:

  -  bei jedem Kontaktschluss des Hauptschalters (Pos „O“=> Pos „I“);

  -  nach der Auslösung von Sicherheits- und Schutzeinrichtungen;

  - nach der Wiederherstellung der zuvor willentlich oder störungsbedingt 

unterbrochenen Energieversorgung (Strom und Druckluft);

5. INSTALLATION

ACHTUNG! BEI SÄMTLICHEN ARBEITEN ZUR INSTALLATION SOWIE 

ZUR VORNAHME DER ELEKTRISCHEN UND PNEUMATISCHEN ANSCHLÜSSE 

MUSS  DIE  PUNKTSCHWEISSMASCHINE  UNBEDINGT AUSGESCHALTET  UND 

VOM VERSORGUNGSNETZ GETRENNT SEIN.

DIE ELEKTRISCHEN UND PNEUMATISCHEN ANSCHLÜSSE DÜRFEN NUR VON 

ERFAHRENEM ODER QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.

5.1 EINRICHTUNG

Die Punktschweißmaschine von der Verpackung befreien und die losen, mitgelieferten 

Teile montieren.

5.2 ANHEBEN

VORSICHT:

 Keine der in diesem Handbuch beschriebenen Punktschweißmaschinen 

verfügt über Hebevorrichtungen.

5.3 STANDORT

Der Installationsbereich muss geräumig genug sein, außerdem muss er frei von 

Hindernissen sein und den völlig sicheren Zugang zum Bedienfeld, zum Hauptschalter 

und zum Arbeitsbereich garantieren.

Vergewissern Sie sich, dass der Ein- und Austritt der Kühlluft an den entsprechenden 

Öffnungen nicht behindert ist. Prüfen Sie außerdem, ob leitende Stäube, korrosiv 

wirkende Dämpfe, Feuchtigkeit und anderes angesaugt werden können.

Stellen Sie die Punktschweißmaschine auf einer ebenen Fläche aus einem homogenen 

und kompakten Material auf, die geeignet ist, das Gewicht der Maschine zu tragen 

(siehe „Technische Daten”), damit die Gefahr des Umkippens oder gefährlicher 

Verschiebungen nicht besteht.

5.4 NETZANSCHLUSS

5.4.1 Hinweise

Bevor ein elektrischer Anschluss hergestellt wird, ist zu prüfen, ob die Daten auf dem 

Typenschild der Punktschweißmaschine mit der Spannung und der Frequenz des am 

Installationsort verfügbaren Netzes übereinstimmen.

Die Punktschweißmaschine darf ausschließlich an ein geerdetes Versorgungssystem 

mit Nullleiter angeschlossen werden.

Um den Schutz gegen indirekten Kontakt zu gewährleisten, verwenden Sie bitte 

Leistungsschaltautomaten des folgenden Typs:

-  Typ A (

) für einphasige Maschinen;

-  Typ B (

) für dreiphasige Maschinen.

-  Die Punktschweißmaschine genügt nicht den Anforderungen der Norm IEC/EN 

61000-3-12. 

  Wenn sie an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen wird, hat der 

Installierende  oder  der  Betreiber  pflichtgemäß  unter  seiner  Verantwortung 

zu prüfen, ob die Punktschweißmaschine angeschlossen werden darf (falls 

erforderlich, ziehen Sie den Betreiber des Verteilernetzes zurate).

5.4.2 Netzstecker und -Dose

- 230V-Ausführung:

Das Versorgungskabel wird mit einem bereits montierten Schuko-Stecker (2-polig + 

Erde) geliefert.

- 400V-Ausführung:

An das Versorgungskabel einen Standardstecker (3P + E: nur zwei Pole werden 

verwendet: ZWISCHENPHASIGER Anschluss) mit Stromfestigkeit anschließen.

- Netzdose

Eine Netzdose mit Schmelzsicherung oder einem magnetothermischen 

Automatikschalter versehen. Der entsprechende Erdanschluss muss an die 

Erdungsleitung (gelbgrün) der Versorgungsleitung angeschlossen werden.

Die Stromfestigkeit und die Auslöseeigenschaft der Schmelzsicherungen und 

des magnetothermischen Schalters werden im Abschnitt „TECHNISCHE DATEN“ 

angegeben.

Sollten mehr Punktschweißmaschinen installiert werden, die Stromversorgung 

zyklisch zwischen den drei Phasen verteilen, sodass sich eine symmetrischere 

Belastung ergibt. Beispiel:

Punktschweißmaschine 1: Stromversorgung L1-L2;

Punktschweißmaschine 2: Stromversorgung L2-L3;

Punktschweißmaschine 3: Stromversorgung L3-L1.

VORSICHT! Bei Mißachtung der obigen Regeln ist das herstellerseitig 

vorgesehene Sicherheitssystem (Klasse I) unwirksam. Schwere Gefahren für 

die beteiligten Personen (z.B. Stromschlag) und Sachwerte (z. B. Brand) sind 

die Folge. 

6. SCHWEISSEN (Punktschweißen)

6.1 VORBEREITENDE TÄTIGKEITEN

Vor jedem Punktschweißvorgang muss mit dem Hauptschalter in Stellung „O“ geprüft 

werden, ob der Stromanschluss nach der vorstehenden Anleitung korrekt ausgeführt 

worden ist. 

6.1.1 WERKZEUGANSCHLÜSSE (Abb. B)

Für einen korrekten Maschinenbetrieb die Werkzeuge an die entsprechenden 

Buchsen (wie unten beschrieben) anschließen:

-  Die Studderpistole mit Auslöseabzug an die Buchse aus Abb. B-2 anschließen.

-  Den 14-PIN-Stecker der Studderpistole mit Auslöseabzug an die Buchse aus Abb. 

B-3 anschließen.

-  An die Buchse aus Abb. B-4 die Studderpistole ohne Auslöseabzug oder das 

Schnellanschlusskabel (siehe Katalog) anschließen.

ACHTUNG! 

-  Wenn einmal mit der Punktschweißung mit dem Knopf oder durch Kontakt 

mit dem Werkstück begonnen wurde, führt die Maschine beiden Werkzeugen, 

die an sie angeschlossenen sind, Energie zu:

-  DAS WERKZEUG, DAS NICHT IN GEBRAUCH IST, SOLLTE NICHT AUF DAS 

WERKSTÜCK AUFGESETZT WERDEN! 

-  DAS WERKZEUG, DAS NICHT IN GEBRAUCH IST, SOLLTE STETS AUF EINE 

STABILE UND NICHT LEITFÄHIGE FLÄCHE ABGELEGT WERDEN!

6.2 EINSTELLUNG DER PARAMETER (Punktschweißen) 

Folgende Parameter sind ausschlaggebend zur Bestimmung des Durchmessers 

(Querschnitts) und der mechanische Dichtigkeit des Schweißpunktes:

-  Von der Elektrode ausgeübte Kraft.

- Punktschweißstrom.

- Punktschweißdauer.

Bei Fehlen einschlägiger Erfahrung ist es angebracht, einige Punktschweißproben 

auszuführen und dazu Blechstärken der gleichen Qualität und der gleichen Stärke wie 

für die auszuführende Arbeit zu benutzen.

Die Parameter Punktschweißstrom und Punktschweißzeit werden automatisch 

eingestellt, wenn man die Dicke der zu schweißenden Bleche mit den Tasten 

(Symbole 

+

 / 

-

) auswählt. Der Standardwert (DEFAULT) der Punktschweißzeit lässt 

sich innerhalb der vorgegebenen Grenzen mit der Taste (Symbol Abb. C-2) anpassen.

6.3 VERFAHRENSWEISE

6.3.1 STUDDERPISTOLE MIT ODER OHNE AUSLÖSEABZUG

-  Sollte die Pistole MIT AUSLÖSEABZUG (siehe Abb. C-7) aktiviert sein, so 

aktiviert der erste Kontakt der Pistole OHNE AUSLÖSEABZUG mit dem Blech die 

Werkzeugerkennung.

  Nach dem Erkennen erfolgt die Punktschweißung durch einfaches Aufsetzen 

des Werkzeugs auf das Werkstück, das mit dem Massekabel verbunden ist: Die 

Maschine erkennt nach einigen Augenblicken den Kontakt und startet automatisch 

den Punktschweißvorgang.

-  Sollte die Pistole OHNE Auslöseabzug (siehe Abb. C-7) aktiviert sein, ist es 

ausreichend, einmal den Auslöseabzug der anderen Pistole zu drücken, um sie 

auszuwählen. 

  Nach dem Erkennen erfolgt die Punktschweißung durch einfaches Aufsetzen des 

Werkzeugs auf das Werkstück und durch Drücken des Auslöseabzugs.

ACHTUNG! 

-  Um Zubehör an der Pistolenspindel zu befestigen oder von dort abzunehmen, 

sind zwei Sechskant-Gabelschlüssel zu verwenden, damit sich die Spindel 

nicht drehen kann.

-  Bei Arbeiten an Türen oder Kofferhauben muss die Masseschiene an diesen 

Teilen befestigt werden, um zu verhindern, dass Strom die Scharniere 

durchfließt.  Die  Masseschiene  ist  in  der  Nähe  der  Punktschweißstelle  zu 

befestigen (lange Strecken, die der Strom zurücklegen muss, wirken sich 

nachteilig auf die Qualität des Schweißpunktes aus).

-  WENN DER SCHWEISSVORGANG NICHT GESTARTET WERDEN SOLL, DARF 

DER STUDDER NICHT AUF DAS WERKSTÜCK AUFGESETZT WERDEN!

6.3.2 BEFESTIGUNG DES MASSEKABELS AM BLECH

a)  Die Maschine einschalten und den „Start“-Knopf (Abb. C-1) drücken. Auf dem 

Display wird das Punktschweißprogramm für die Masse „

“ angezeigt.

b)  Das Blech möglichst nahe des Schweißbereiches auf einer Fläche blanklegen, 

die der Kontaktfläche der Massemutter (Abb. D-26) entspricht.

c)  Den Kopf der Masseelektrode mit der Öse des Massekabels (Abb. I) verbinden.

d)  Die Spitze der Masseelektrode (Abb. D-25) auf das vorher blank gelegte Blech 

aufsetzen und den Kreislauf schließen. Hierzu die Spitze der Studderpistole ohne 

Auslöseabzug auf das blanke Blech aufsetzen.

e)  Die Dichtheit der Schweißung der Masseelektrode überprüfen und dabei einen 

leichten Zug in rechtwinkliger Richtung auf die Fläche, auf der geschweißt wird, 

durch die Elektrode ausüben. Daher die Massemutter am Blechanschlag (Abb. L) 

befestigen.

Anmerkung: Sollte sich die Masseelektrode während des Ziehens leicht lösen, 

versuchen, die Schweißzeit mithilfe der Tasten „+“ und „-“ (Abb. C-2, C-3) zu erhöhen.

Aufpunkten der Unterlegscheibe für die Befestigung der Masse 

Das Programm aus Abb. C-8a mittels der Taste „MODE“ auswählen.

Die entsprechende Elektrode (Pos. 9, Abb. D) in die Pistolenspindel montieren und 

dort die Unterlegscheibe einfügen (Pos. 13, Abb. D).

Die Unterlegscheibe im gewünschten Bereich aufsetzen. Denselben Bereich mit 

dem Masse-Ende in Kontakt bringen, den Pistolenknopf drücken und dadurch die 

Unterlegscheibe schweißen, an der wie vorstehend beschrieben die Masse befestigt 

wird.

Содержание 954374

Страница 1: ...sseade LV Punktmetin anas apar ts BG PL Spawarka punktowa AR EN INSTRUCTION MANUAL IT MANUALE D ISTRUZIONE FR MANUEL D INSTRUCTIONS ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BEDIENUNGSANLEITUNG RU PT MANUAL DE IN...

Страница 2: ...ST RKE MAGNETISKE FELTER NO FARE FOR INTENSIVE MAGNETISKE FELT FI VOIMAKKAIDEN MAGNEETTIKENTTIEN VAARA CS NEBEZPE INTENZIVN CH MAGNETICK CH POL SK NEBEZPE ENSTVO INTENZ VNYCH MAGNETICK CH POL SL NEVA...

Страница 3: ...PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS MET LICOS RELOJES Y TARJETAS MAGN TICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS MET LICOS REL GIOS E FICHAS MAGN TI...

Страница 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 41 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 45...

Страница 5: ...espiratory equipment metallic prostheses etc Adequate protective measures must be adopted for persons with these types of medical apparatus For example they must be forbidden access to the area in whi...

Страница 6: ...ion class H Enclosure protection rating IP 22 Weight 18kg Input Max power when spot welding S max 13kVA Power factor at Smax cos 0 8 Main supply delayed fuses 10A 400V 16A 230V Automatic circuit break...

Страница 7: ...ROCEDURE 6 3 1 STUDDER GUN WITH OR WITHOUT TRIGGER If the gun activates it is the one WITH THE TRIGGER see fig C 7 the first contact with the sheet metal of the gun WITHOUT TRIGGER activates recogniti...

Страница 8: ...and remove the dust and metal particles that have deposited on the transformer diode module power terminal board etc using a blast of dry compressed air max 5 bar Do not direct the jet of compressed...

Страница 9: ...gnetici EMF localizzati nei dintorni del circuito di puntatura I campi elettromagnetici possono interferire con alcune apparecchiature mediche es Pace maker respiratori protesi metalliche etc Devono e...

Страница 10: ...atteristiche generali Tensione e frequenza di alimentazione 400V 2ph 50 60 Hz oppure 230V 1ph 50 60 Hz Classe di protezione elettrica I Classe d isolamento H Grado di protezione involucro IP 22 Peso 1...

Страница 11: ...i automaticamente selezionando lo spessore delle lamiere da saldare con i tasti icone Eventuali aggiustamenti del tempo punto rispetto al valore standard DEFAULT si possono eseguire entro limiti prefi...

Страница 12: ...mente e comunque con frequenza in funzione dell utilizzo e delle condizioni ambientali ispezionare l interno della puntatrice e della pinza per rimuovere la polvere e le particelle metalliche deposita...

Страница 13: ...ordinaire Il est interdit d utiliser l appareillage dans des milieux comportant des zones class es risque d explosion cause de la pr sence de gaz de poussi res ou de bu es Ne pas souder sur des conten...

Страница 14: ...ur avec rapport d intermittence de 50 4 Puissance r seau r gime permanent 100 5 Tension maximale vide lectrodes 6 Courant maximal avec lectrodes en court circuit 7 Symboles concernant la s curit dont...

Страница 15: ...la fig B 2 Brancher le connecteur 14 broches du pistolet studder avec g chette la prise de la fig B 3 Brancher la prise de la fig B 4 le pistolet studder sans g chette ou le c ble de connexion rapide...

Страница 16: ...CLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL EXPERT OU QUALIFI DANS LE DOMAINE LECTRIQUE ET M CANIQUE ATTENTION AVANT D ENLEVER LES PANNEAUX DU POSTE DE POINTAGE OU DU PISTOLET ET D ACC DER L INT RIEUR S ASSURER QUE...

Страница 17: ...presencia de gases polvos o neblinas No soldar en contenedores recipientes o tuber as que contengan o que hayan contenido productos inflamables l quidos o gaseosos Evitar operar en materiales limpios...

Страница 18: ...ridos a normas de seguridad cuyo significado se indica en el cap tulo 1 Seguridad general para la soldadura por resistencia 8 Corriente en secundario con r gimen permanente 100 Nota El ejemplo de chap...

Страница 19: ...dadura por puntos con el pulsador o por contacto en la pieza la m quina da energ a a los dos utensilios conectados a sta EVITAR APOYAR EL UTENSILIO QUE NO SE USA EN LA PIEZA EN ELABORACI N GUARDAR SIE...

Страница 20: ...RO MEC NICO ATENCI N ANTES DE QUITAR LOS PANELES DE LA SOLDADORA POR PUNTOS O DE LA PISTOLA Y ACCEDER A SU INTERIOR COMPROBAR QUE LA MISMA SE HAYA APAGADO Y DESCONECTADO DE LA RED DE ALIMENTACI N EL C...

Страница 21: ...s Ger tes in Umgebungen mit Bereichen die wegen vorkommender Gase St ube oder Nebel als explosionsgef hrdet eingestuft sind Nicht auf Beh ltern Gef en oder Rohrleitungen schwei en die entz ndliche fl...

Страница 22: ...Die wichtigsten Daten zum Einsatz und zu den Leistungen der Punktschwei maschine sind im Datenschild zusammengefa t Die Angaben haben folgende Bedeutung 1 Anzahl der Phasen und Frequenz der Versorgun...

Страница 23: ...ist das herstellerseitig vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwirksam Schwere Gefahren f r die beteiligten Personen z B Stromschlag und Sachwerte z B Brand sind die Folge 6 SCHWEISSEN Punktschwei...

Страница 24: ...e Maschine ausschalten 7 WARTUNG ACHTUNG VOR BEGINN VON WARTUNGST TIGKEITEN IST SICHERZUSTELLEN DASS DIE PUNKTSCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND VOM STROMVERSORGUNGSNETZ GETRENNT IST 7 1 ORDENTLICHE W...

Страница 25: ...4 2 26 4 2 1 C 26 4 3 27 4 3 1 1 27 5 27 5 1 27 5 2 27 5 3 27 5 4 27 5 4 1 27 5 4 2 27 6 27 6 1 27 6 1 1 B 27 6 2 27 6 3 27 6 3 1 STUDDER 27 6 3 2 27 7 28 7 1 28 7 2 28 8 28 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90...

Страница 26: ...100 3 2 400 15 2 50 60 230 15 1 50 60 I H IP 22 18 S 13 Smax cos 0 8 10 A 400 16 A 230 10 A 400 16 A 230 L 4 3G x 2 5 2 U0 5 6 I2 2 5 1 5 1 5 400 230 4 4 1 B 1 2 Studder 3 14 Studder 4 Studder 5 6 7...

Страница 27: ...L 3 AL 4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A IEC EN 61000 3 12 5 4 2 230 Schuko 2 400 3 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 1 1 B Studder B 2 14 Studder B 3 B 4 Studder 6 2 C 2 6 3 6 3 1...

Страница 28: ...28 e L C 2 C 3 C 8a MODE 9 D 13 D C 8b MODE C 8a MODE 4 D 1 D 14 D 4 D D 90 C 8d MODE 12 D C 8e MODE 1 D 3 D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 5 8 I 1 START...

Страница 29: ...s de repara o manuten o extraordin ria proibida a utiliza o do aparelho em ambientes com reas classificadas a risco de explos o pela presen a de gases poeiras ou n voas N o soldar em recipientes vasil...

Страница 30: ...do 1 N mero das fases e frequ ncia da linha de alimenta o 2 Tens o de alimenta o 3 Pot ncia nominal de rede com rela o de intermit ncia do 50 4 Pot ncia de rede em regime permanente 100 5 Tens o m xim...

Страница 31: ...LIGA O DAS FERRAMENTAS Fig B Para um funcionamento correto da m quina ligar todas as ferramentas s respetivas tomadas como descrito abaixo Ligar a pistola studder com gatilho tomada da fig B 2 Ligar...

Страница 32: ...os de sa da 7 2 MANUTEN O EXTRAORDIN RIA AS OPERA ES DE MANUTEN O EXTRAORDIN RIA DEVEM SER EXECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL EXPERIENTE OU QUALIFICADO NO MBITO EL TRICO E MEC NICO ATEN O ANTES DE...

Страница 33: ...C 34 4 3 35 4 3 1 1 35 5 35 5 1 35 5 2 35 5 3 35 5 4 35 5 4 1 35 5 4 2 35 6 35 6 1 35 6 1 1 B 35 6 2 35 6 3 35 6 3 1 STUDDER 35 6 3 2 35 7 36 7 1 36 7 2 36 8 36 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O LEP...

Страница 34: ...60 Hz I H IP 22 18kg Input S max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3G x 2 5mm2 Output U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 14 pin studder 4...

Страница 35: ...EN 61000 3 12 5 4 2 230V Schuko 2 400V 3 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 1 1 B studder B 2 14 PIN studder B 3 B 4 studder 6 2 DEFAULT C 2 6 3 6 3 1 STUDDER C 7 C 7 STUDDER 6 3 2 a Start C 1 b D...

Страница 36: ...36 12 D C 8e MODE 1 D 3 D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 5 bar 8 I 1 START...

Страница 37: ...derhoud Het gebruik van de apparatuur is verboden op plaatsen met zones geklasseerd met risico van ontploffing wegens de aanwezigheid van gas stof of mist Niet lassen op containers bakken of buizen di...

Страница 38: ...en frequentie van de voedingslijn 2 Voedingsspanning 3 Nominaal netvermogen met intermittentieverhouding van 50 4 Vermogen van net aan permanent regime 100 5 Maximum spanning leeg naar de elektroden 6...

Страница 39: ...f de elektrische aansluiting correct is uitgevoerd volgens de eerdere instructies 6 1 1 AANSLUITING VAN DE GEREEDSCHAPPEN Fig B Sluit voor een juiste werking van de machine de gereedschappen aan zoals...

Страница 40: ...E HANDELINGEN VAN HET NORMALE ONDERHOUD KUNNEN DOOR DE BEDIENER WORDEN UITGEVOERD aanpassing herstel van de diameter en het profiel van de punt van de elektrode vervanging van de elektroden en de arme...

Страница 41: ...talmaznak vagy tartalmaztak Ker lje a munkav gz st kl rtartalm old szerekkel tiszt tott anyagokon vagy az eml tett old szerek k zel ben Ne hegesszen nyom s alatt ll ed nyeket T vol tson el a munkater...

Страница 42: ...s ram az elektr d kn l r vidz rlatn l 7 Biztons gra vonatkoz jelek amelyek jelent se az ltal nos biztons gi szab lyok az ellen ll s hegeszt shez 1 bekezd sben van felt ntetve 8 lland zemi szekunder ra...

Страница 43: ...csatlakoz aljzathoz Csatlakoztassa a B 4 br n l v csatlakoz aljzathoz a ravasz n lk li studder pisztolyt vagy a gyorscsatlakoz k belt l sd katal gus FIGYELEM A ponthegeszt s nyom gombbal vagy a munkad...

Страница 44: ...a 7 2 RENDK V LI KARBANTART S A RENDK V LI KARBANTART S M VELETEIT KIZ R LAG TAPASZTALT SZEM LY VAGY SZAKK PZETT ELEKTROM SZER SZ HAJTHATJA V GRE FIGYELEM A PONTHEGESZT VAGY A PISZTOLY PANELJEINEK ELM...

Страница 45: ...n jurul circuitului de sudur C mpurile electromagnetice pot avea interferen e cu unele aparate medicale ex Pace maker respiratoare proteze metalice etc Trebuie luate m suri de protec ie adecvate fa d...

Страница 46: ...ct pe placa indicatoare a aparatului respectiv 3 2 ALTE DATE TEHNICE Caracteristici generale Tensiune i frecven de alimentare 400V 15 2ph 50 60 Hz sau 230V 15 1ph 50 60 Hz Clas de protec ie electric I...

Страница 47: ...probe de punctare asupra unor table de aceea i calitate i grosime cu cele care urmeaz a fi sudate Parametrii curent i timp de punctare sunt reglate n mod automat select nd grosimea tablelor de sudat...

Страница 48: ...periodic sau frecvent n func ie de utilizare i de condi iile ambientale i nl tura i praful i particulele metalice depozitate pe transformator modul diode cutie cu borne alimentare etc prin insuflarea...

Страница 49: ...r n arbetsomr det L t nysvetsade delar kylas av Placera inte delen i n rheten av brandfarliga mnen F rs kra dig om att luftombytet r l mpligt eller anv nd l mpliga medel f r att avl gsna svetsr k i n...

Страница 50: ...ytare p n tet 10A 400V 16A 230V Matningskabel L 4m 3G x 2 5mm2 Output Sekund r sp nning p tomg ng U0 max 5 6V Maximal h ftsvetsstr m I2 max 2 5kA H ftsvetskapacitet st l med l gt kolinneh ll max 1 5 1...

Страница 51: ...m pistolen som r aktiv r den MED AVTRYCKARE se fig C 7 kommer den f rsta kontakten mellan pl ten och pistolen UTAN AVTRYCKARE att aktivera detektering av verktyget Efter detektering utf rs punktsvetsn...

Страница 52: ...modulen matningens uttagsplint osv genom att anv nda torr tryckluft max 5 bar Undvik att rikta tryckluftstr len p de elektroniska korten och se till att reng ra dessa med en mycket mjuk borste eller l...

Страница 53: ...er renset med klorbrintholdige opl sningsmidler eller i n rheden af lignende stoffer Der m ikke svejses p beholdere under tryk Samtlige br ndbare stoffer s som tr papir klude skal fjernes fra arbejds...

Страница 54: ...r og tekniske data g ldende for jeres punktsvejsemaskine skal afl ses p den p g ldende svejsemaskines specifikationsm rkat 3 2 ANDRE TEKNISKE DATA Almene egenskaber Netsp nding og frekvens 400V 15 2ph...

Страница 55: ...e punktets diameter tv rsnit og mekaniske styrke Kraften som elektroden ud ver Punktsvejsestr mmen Punktsvejsetiden Hvis brugeren ikke r der over s rlig erfaring p omr det b r der foretages nogle pr v...

Страница 56: ...FORSYNINGEN s fremt de forefindes Hvis der foretages kontroller med sp nding i punktsvejsemaskinen opst r der fare for alvorligt elektrochok ved direkte kontakt med dele med sp nding og eller l sioner...

Страница 57: ...Du skal ikke sveise p truykkbeholderen Fjern alle brennbare form l f eks tre papir traser osv fra arbeidsomr det La sveisedelene bli avkj let Plasser dem ikke n re brennbare produkter Forsikre deg om...

Страница 58: ...4m 3G x 2 5mm2 Output Sekund r tomgangsstr m U0 max 5 6V Maks punktesveisingsstr m I2 max 2 5kA Punktesveisingskapasitet st l med lavt kullinnhold max 1 5 1 5mm BEMERK Punktesveiseren kan blir forsyn...

Страница 59: ...res innenfor de angitte grensene ved trykke p knappen symbol fig C 2 6 3 PROSEDYRE 6 3 1 STUDDER PISTOL MED OG UTEN AVTREKKER Hvis den aktive pistolen er den MED AVTREKKER se fig C 7 aktiverer den f r...

Страница 60: ...k og milj forhold skal du inspisere innsiden av sveiser og holdeanordning for fjerne st v og metallpartikler avsatt p transformatoren diodmodulen str mrekkeklemmen osv ved hjelp av t r trykkluft maks...

Страница 61: ...si elektrodien l heisyydest on v ltt m t nt arvioida systemaattisesti hitsaussavuille altistumisrajat niiden koostumuksen tiiviyden sek itse altistumisen keston mukaan Suojaa silm t aina siihen tarkoi...

Страница 62: ...SAUSLAITTEEN JA T RKEIMPIEN OSIEN KOKONAISUUS Kuva B Etupuolella 1 Ohjauspaneeli 2 Studder pistoolin kaapelin liitos liipaisimella 3 14 nastainen Studder pistoolin liittimen liitos liipaisimella 4 Stu...

Страница 63: ...MAN liipaisinta oleva pistooli katso kuva C 7 riitt ett painat kerran toisen pistoolin liipaisinta sen valitsemiseksi Tunnistuksen j lkeen pistehitsaus tapahtuu yksinkertaisesti laittamalla ty kalu hi...

Страница 64: ...iuottimilla Samalla tarkasta ett kaapeloinneissa ei ole vaurioita eristyksess tai hapettuneita ja l ystyneit liitoksia tarkasta ett muuntajan toisiopiirin liitosruuvit ulostulotankoihin punoksiin on h...

Страница 65: ...h l tek Nesva ujte na z sobn c ch pod tlakem Odstra te z pracovn ho prostoru v echny z paln l tky nap d evo pap r hadry atd Pr v sva en d l nechte ochladit Neum s ujte jej do bl zkosti z paln ch l tek...

Страница 66: ...50 60 Hz nebo 230V 15 1f zov 50 60 Hz T da elektrick ochrany I T da izolace H T da ochrany obalu IP 22 Hmotnost 18kg Vstup Max v kon p i bodov n S max 13kVA V konov faktor a Smax cos 0 8 Pomal s ov po...

Страница 67: ...hodn prov st n kter zkou ky bodov n s pou it m kousk plech stejn ho druhu a tlou ky jak mi se vyzna uj plechy na kter ch m b t vykon na pracovn innost Parametry proudu a doby bodov n jsou nastavov ny...

Страница 68: ...bo p m m stykem s pohybuj c mi se sou stmi Pravideln a v ka d m p pad v intervalech odpov daj c ch pou it a podm nk m prost ed zkontrolujte vnit ek bodova ky a odstra te prach a kovov stice kter se ul...

Страница 69: ...alebo plynn l tky Vyhnite sa innosti na materi loch vy isten ch chl rov mi rozp adlami alebo v bl zkosti menovan ch l tok Nezv rajte na z sobn koch pod tlakom Odstr te z pracovn ho priestoru v etky z...

Страница 70: ...ci na symboly a orienta n hodnoty presn hodnoty technick ch dajov va ej bodova ky musia by od tan priamo z identifika n ho t tku samotnej bodova ky 3 2 AL IE TECHNICK DAJE Z kladn vlastnosti Nap jaci...

Страница 71: ...J KTOR SA PR VE NEPOU VA V DY ULO TE NA STABILN A NEVODIV PLOCHU 6 2 NASTAVENIE PARAMETROV bodovania Parametre ktor ovplyv uj priemer prierez a mechanick odolnos bodov ho zvaru s Sila vyvinut p soben...

Страница 72: ...m u sp sobi z sah elektrick m pr dom s v nymi n sledkami sp soben mi priamym stykom s as ami pod nap t m a alebo priamym stykom s pohybuj cimi sa as ami Pravidelne a v ka dom pr pade v intervaloch odp...

Страница 73: ...zpostavljanju varilnim dimom glede na njihovo sestavo koncentracijo in trajanje izpostavljanja O i si vedno za itite z ustreznimi za itnimi o ali Vedno nosite rokavice in za itna obla ila primerna za...

Страница 74: ...To kalnik je mogo e dobaviti z napajalno napetostjo 400V ali 230V preverite pravilno vrednost na plo ici s podatki 4 OPIS TO KALNIKA 4 1 SKLOP TO KALNIKA IN GLAVNIH SESTAVNIH DELOV Slika B Na sprednji...

Страница 75: ...pritisnete petelina na drugem dr alu da ga izberete Po prepoznavanju orodja se to kanje izvede preprosto s prislonom orodja na obdelovanec in pritiskom na petelina POZOR Da bi pritrdili ali razstavili...

Страница 76: ...napajalni plo i za sti nike itd s curkom suhega stisnjenega zraka maks 5 barov Pazite da zrak pod tlakom ne po koduje elektronskih kartic le te lahko o istite z mehko etko ali ustreznimi topili Ko je...

Страница 77: ...rastvornim sredstvima ili u blizini takvih tvari Ne smije se variti na posudama pod pritiskom Udaljiti sa radnog mjesta sve zapaljive tvari npr drvo papir krpe itd Ostaviti komad koji je tek zavaren...

Страница 78: ...2 Te ina 18kg Input Maksimalna snaga tijekom to kastog varenja S max 13kVA Faktor snage na Smax cos 0 8 Osigura i mre e sa kasnim paljenjem 10A 400V 16A 230V Automatska sklopka mre e 10A 400V 16A 230V...

Страница 79: ...gu se vr iti unutar postavljenih granica pritiskom na tipku ikona fig C 2 6 3 PROCEDURA 6 3 1 STUDDER PI TOLJ SA ILI BEZ OKIDA A Ako je uklju en pi tolj S OKIDA EM vidi sl C 7 prvi kontakt pi tolja BE...

Страница 80: ...eriti unutra njost stroja i hvataljke kako bi se uklonila pra ina i metalne estice talo ene na transformatoru su elju dioda su elju za priteza e za napajanje itd putem mlaza suhog komprimiranog zraka...

Страница 81: ...e kuri yra klasifikuota kaip sprogimo rizikos d l duj dulki arba r ko zona Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i kuriuose yra arba buvo laikomos degios skystos arba dujin s med iagos...

Страница 82: ...saugumo reikalavimai var iniam suvirinimui 8 Antrin srov nuolatiniame re ime 100 Pastaba Auk iau pateiktas duomen lentel s pavyzdys yra skirtas tik simboli ir skai i reik mi paai kinimui tiksl s j s t...

Страница 83: ...rgij abiem prie jos prijungtiems rankiams NED TI NENAUDOJAMO RANKIO ANT APDIRBAMO GAMINIO NENAUDOJAM RANK VISADA PAD TI ANT STABILAUS IR NELAIDAUS PAVIR IAUS 6 2 PARAMETR REGULIAVIMAS Ta kiniame suvir...

Страница 84: ...TINKLO IR PNEUMATINIO MAITINIMO jei jis yra Bet kokie patikrinimai ta kinio suvirinimo aparato viduje kai prijungta tampa d l tiesioginio kontakto su tampoje esan iomis detal mis gali s lygoti stipr...

Страница 85: ...eduses on vajalik keevitussuitsu piirm ra s stemaatiline hindamine tulenevalt nende koostisest kontsentratsioonist ja suitsu sees viibimise kestvusest Kaitske alati silmi vastavate kaitseprillidega Ka...

Страница 86: ...4 Ilma p stikuta studder p stoli v i henduskaabli kinnituskaabel vaata kataloogi 5 Maanduskaabel Tagak ljel 6 Peal liti 7 Toitekaabli sisend 4 2 KONTROLLI JA REGULATSIOONISEADMED 4 2 1 Juhtpaneel Joon...

Страница 87: ...se p stoli p stikule Peale ra tundmist algab punktkeevitus lihtsalt t riista asetamisega keevitatavale esemele ja p stikule vajutamisega T HELEPANU Lisaseadmete fikseerimiseks v i eemaldamiseks p stol...

Страница 88: ...ldi suru huvoo suunamist elektriskeemidele vajadusel puhasta neid pehme harja v i sobivate lahustega Seega Veendu et kaablite isolatsioon poleks kahjustatud v i hendused oks deerunud l tvunud Veendu e...

Страница 89: ...ru vadus kuri satur vai satur ja idrus vai g zveida uzliesmojo us produktus Neizmantojiet ar hlora din t ju apstr d tus materi lus ka ar nestr d jiet o vielu tuvum Nemetiniet zem spiediena eso os trau...

Страница 90: ...trast uz punktmetin anas apar ta eso s pl ksn tes 3 2 CITI TEHNISKIE DATI Visp r ji raksturojumi Elektropadeves spriegums un frekvence 400V 15 2ph 50 60 Hz vai 230V 15 1ph 50 60 Hz Elektrisk s aizsard...

Страница 91: ...ktmetin anas str vas un ilguma parametri tiek regul ti autom tiski izv loties metin m s loksnes biezumu ar tausti u z mes pal dz bu Nepiecie am bas gad jum standarta punktmetin anas ilgumu DEFAULT var...

Страница 92: ...punktmetin anas apar ta un spailes iek jo da u un not riet uz transformatora dio u modu a baro anas spai u pane a eso os putek us un met la da i as ar saus saspiest gaisa pal dz bu maks spiediens 5 b...

Страница 93: ...1 C 94 4 3 95 4 3 1 1 95 5 95 5 1 95 5 2 95 5 3 95 5 4 95 5 4 1 95 5 4 2 95 6 95 6 1 95 6 1 1 B 95 6 2 95 6 3 95 6 3 1 STUDDER 95 6 3 2 95 7 96 7 1 96 7 2 96 8 96 A 1 O O 5 C 40 C 50 40 C 90 20 C O O...

Страница 94: ...50 60 Hz 230V 15 1ph 50 60 Hz I H IP 22 18kg S max 13kVA Smax cos 0 8 10A 400V 16A 230V 10A 400V 16A 230V L 4m 3G x 2 5mm2 U0 max 5 6V I2 max 2 5kA max 1 5 1 5mm 400V 230V 4 4 1 B 1 2 studder 3 14 pin...

Страница 95: ...4 START c START C 5 O I 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 4 1 A B IEC EN 61000 3 12 5 4 2 230V Schuko 2 400V 3 2 1 L1 L2 2 L2 L3 3 L3 L1 I 6 6 1 O 6 1 1 B studder B 2 14 PIN studder B 3 B 4 studder 6 2 DEFAULT C 2...

Страница 96: ...96 L C 2 C 3 C 8a MODE 9 D 13 D C 8b MODE C 8a MODE 4 D 1 D 14 D 4 D D 90 C 8d MODE 12 D C 8 MODE 1 D 3 Fig D 1 D 13 D 90 2 D 1 D 15 16 D 1 D 2 D 7 7 1 7 2 max 5 bar 8 I TA 1 START...

Страница 97: ...nktowe ch odzone wod oraz podczas wykonywania wszelkich operacji naprawy nadzwyczajna konserwacja Zabrania si u ywania oprzyrz dowania w pomieszczeniach o strefach sklasyfikowanych jako zagro one wybu...

Страница 98: ...szybkiego monta u R ne narz dzia do wyci gania wgniece W przypadku zamawiania innych akcesori w odwo a si do zaktualizowanego katalogu 3 DANE TECHNICZNE 3 1 TABLICZKA ZNAMIONOWA RYS A G wne dane dotyc...

Страница 99: ...zrealizowa bardziej wyr wnowa one obci enie na przyk ad spawarka punktowa 1 zasilanie L1 L2 spawarka punktowa 2 zasilanie L2 L3 spawarka punktowa 3 zasilanie L3 L1 UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podan...

Страница 100: ...olnij trzpie i rozpocznij rozci ganie Po zako czeniu rozci gania przesuwaj trzpie w kierunku m otka aby wyj ko ek UWAGA po zako czeniu pracy umie ci narz dzia na powierzchni izoluj cej i wy czy urz dz...

Страница 101: ...80 45 15 2 1 2 cos LCD 101 1 101 2 101 1 2 102 2 2 102 3 2 102 3 102 A 1 3 102 2 3 102 4 102 B 1 4 102 2 4 102 C 1 2 4 102 3 4 102 1 1 3 4 102 5 102 1 5 102 2 5 102 3 5 103 4 5 103 1 4 5 103 2 4 5 10...

Страница 102: ...IP 22 18 13 S max 0 8 cos S max 230 16 400 10 230 16 400 10 3G x 2 5mm2 4 5 6 U0 max 2 5 I2 max 1 5 1 5 230 400 4 B 1 4 1 2 14 3 4 5 6 7 2 4 C 1 2 4 1 START MODE C 8a 8e ga mm 3 in 3 2 3 LCD 4 5 6 7...

Страница 103: ...L3 2 L3 L1 3 1 6 1 6 O B 1 1 6 B 2 B 3 14 B 4 2 6 C 2 3 6 1 3 6 C 7 C 7 2 3 6 C 1 Start D 26 I D 25 L C 2 C 3 MODE C 8a D 13 D 9 MODE C 8b MODE C 8a 1 D 4 14 D D D 4 D 90 MODE C 8d D 12 MODE C 8e D 1...

Страница 104: ...104...

Страница 105: ...105 FIG A FIG B FIG C 1 2 6 7 TIME 3 MODE START mm in ga 5 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 8d 8e 9 12 13 16 17 19 7 1 2 4 3 5 6 8 U1 Hz kVA kVA Sp S50 U1 n V kA kA U20 I cc 2 I p 2 V 3 4 5...

Страница 106: ...106 FIG D...

Страница 107: ...107 FIG E FIG F FIG G FIG H...

Страница 108: ...108 FIG I FIG L...

Страница 109: ...co studder Verificare che il fluido di raffreddamento circoli correttamente nella pinza Ridurre la cadenza di puntatura AL 3 Machine overvoltage Check the supply voltage and make sure it is within the...

Страница 110: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Страница 111: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Страница 112: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Отзывы: