background image

- 12 -

HR/SCG

LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.

OPASNOST OD 

EKSPLOZIJE

OPĆA OPASNOST

OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI

Simbol  koji  označava  posebno  sakupljanje 

električnih i elektronskih aparata. Korisnik ne 

smije  odložiti  ovaj  aparat  kao  običan  kruti 

otpad,  već  se  mora  obratiti  ovlaštenim 

centrima za sakupljanje.

1. OPĆA SIGURNOST PRILIKOM UPOTREBE

-  Tijekom punjenja baterije ispuštaju eksplozivne plinove, 

potrebno  je  izbjegavati  stvaranje  plamena  i  iskri. 

ZABRANJENO JE PUŠENJE.

- Potrebno je staviti baterije na punjenje u dobro 

prozračenom mjestu.

-  Neiskusne osobe moraju dobiti prikladnu obuku prije 

upotrebe uređaja.

-  Osobe  (uključujući  djeca)  čije  fizičke,  senzorijalne 

i mentalne sposobnosti nisu prikladne za ispravnu 

upotrebu  uređaja,  moraju  biti  pod  nadzorom  osobe 

koja  će  se  brinuti  o  njihovoj  sigurnosti  tijekom 

upotrebe uređaja.

- Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se izbjeglo 

da se igraju uređajem.

-  Punjač  baterija  se  mora  koristiti  isključivo  u  unutarnjim 

prostorijama i potrebno je provjeriti da su prostorije 

dobro prozračene: NE SMIJE SE IZLAGATI NA KIŠI ILI 

SNIJEGU.

-  Ne smiju se priključivati ili isključivati hvataljke na bateriju 

dok je punjač baterija uključen.

-  Nikako se ne smije upotrebljavati punjač baterija unutar 

vozila ili haube.

-  Kabel  za  napajanje  je  potrebno  zamijeniti  isključivo 

originalnim kablom.

-  Ne smije se koristiti punjač za baterije sa punjenje baterija 

koje se ne mogu ponovno puniti.

-  Provjeriti da napon napajanja na raspolaganju odgovara 

naponu  navedewnom  na  na  pločici  sa  podacima  na 

punjaču baterija.

-  Kako  se  ne  bi  oštetila  elektronika  vozila,  potrebno  je 

striktno poštivati upute proizvođača vozila ili upotrebljenih 

baterija.

-  Ovaj  punjač  baterija  sadrži  dijelove  kao  na  primjer 

prekidače  ili  releje,  koji  mogu  izazvati  strujne  krugove 

ili iskre; stoga ako se upotrebljava u garaži ili u sličnom 

ambijentu,  odložiti  punjač  u  prostoru  ili  kutiji  koja  je 

prikladna za tu svrhu.

-  Popravke  ili  servisiranje  unutarnjeg  dijela  punjačmogu 

vršiti isključstručosobe.

-  POZOR: UVIJEK JE POTREBNO ISKLJUČITI KABEL 

ZA NAPAJANJE IZ MREŽE PRIJE POČIMANJA BILO 

KOJEG JEDNOSTAVNOG ZAHVATA SERVISIRANJA 

PUNJAČA, OPASNOST!

-  Punjač  baterije  je  zaštićen  od  neizravnih  dodira  putem 

sprovodnika  uzemljenja,  kao  što  se  nalaže  za  uređaje 

klase I.

  Provjeriti da utičnica ima zaštitno uzemljenje.

LT

PAVOJAUS,  PRIVALOMŲJŲ  IR  DRAUDŽIAMŲJŲ 

ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

SPROGIMO PAVOJUS

BENDRAS PAVOJUS

KOROZINIŲ MEDŽIAGŲ PAVOJUS

Simbolis,  nurodantis  atskirų  nebenaudojamų 

elektrinių  ir  elektroninių  prietaisų  surinkimą. 

Vartotojas  negali  išmesti  šių  prietaisų  kaip 

mišrių  kietųjų  komunalinių  atliekų,  bet  privalo 

kreiptis į specializuotus atliekų surinkimo centrus.

1. BENDRIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI EKSPLOATAVIMUI

-  Įkrovimo  metu  baterijos  išskiria  sprogstančias  dujas, 

vengti liepsnos ar kibirkščių susidarymo. NERŪKYTI.

-  Įkrovinėti baterijas gerai vėdinamoje vietoje.

-  Patyrimo  neturintys  asmenys,  prieš  naudodami 

prietaisą, turi būti tinkamai apmokyti.

-  Asmenys  (įskaitant  ir  vaikus),  kurių  fiziniai, 

juntamieji,  protiniai  sugebėjimai  yra  nepakankami 

šio prietaiso taisyklingai eksploatacijai, jo naudojimo 

metu turėtų būti prižiūrimi asmens, atsakingo už šių 

asmenų saugumą.

-  Vaikai turi būti nuolat stebimi, būtina užtikrinti, kad 

jie nežaistų su šiuo prietaisu.

-  Naudoti baterijų įkroviklį tik uždarose patalpose ir įsitikinti, 

kad jos yra gerai vėdinamos: NENAUDOTI PRIETAISO 

LYJANT AR SNINGANT.

-  Nejungti gnybtų prie baterijos, baterijų įkrovlmo metu.

-  Jokiais būdais nenaudoti baterijų įkroviklio automobilio ar 

kapoto viduje.

-  Pakeisti maitinimo laidą tik originaliu laidu.

-  Nenaudoti baterijų įkroviklio neįkraunamoms baterijoms.

-  Patikrinti,  ar  disponuojama  maitinimo  įtampa  atitinka 

įtampą, nurodytą baterijų įkroviklio duomenų lentelėje.

-  Siekiant  nepažeisti  transporto  priemonių  elektronikos, 

kruopščiai laikytis transporto priemonės arba naudojamo 

akumuliatoriaus gamintojų nurodymų.

-  Šis  baterijų  įkroviklis  yra  sudarytas  iš  dalių,  tokių  kaip 

jungikliai  arba  relės,  galinčių  uždegti  elektros  lankus 

arba įžiebti žiežirbas; todėl, jei yra naudojams techninėse 

dirbtuvėse  ar  panašioje  aplinkoje,  baterijų  įkroviklis 

turi  būti  laikomas  tam  tikslui  pritaikytoje  patalpoje  ar 

saugykloje.

-  Bet kokia priežiūra ar taisymas, vykdomi baterijų įkroviklio 

viduje, turi būti atliekami tik specializuoto personalo.

-  DĖMESIO:  VISADA  IŠTRAUKTI  MAITINIMO  LAIDĄ 

IŠ TINKLO PRIEŠ VYKDANT BET KOKIUS, KAD 

IR  PAPRASČIAUSIUS,  BATERIJŲ  ĮKROVIKLIO 

PRIEŽIŪROS DARBUS, PAVOJINGA!

-  Akumuliatoriaus  įkroviklis  yra  apsaugotas  nuo 

netiesioginių  kontaktų  įžeminimo  laidinininko  pagalba, 

laikantis  reikalavimų  I  klasės  įrangai.  Patikrinti,  ar  lizde 

yra numatytas apsauginis sujungimas su žeme.

Содержание 807588

Страница 1: ...VOOR HET GEBRUIK H LTAL NOS HASZN LATI BIZTONS GI EL R SOK RO SIGURAN A GENERAL PENTRU FOLOSIRE S ALLM NNA S KERHETSANVISNINGAR DK ALMENE SIKKERHEDSREGLER FOR ANVENDELSE N GENERELLE FORHOLDSREGLER FO...

Страница 2: ...2 KEY PAD PANEL 3 sec 6V 12V 24V FULL BOOST START DESULFATION 2 7 1 3 5 6 2a 2b 2c 4 4a 4b...

Страница 3: ...protection I LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO D OBBLIGO E DIVIETO PERICOLO ESPLOSIONE PERICOLO GENERICO PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche...

Страница 4: ...ontacts indirects gr ce un conducteur de terre selon les prescriptions pour les appareils de classe I Contr ler que la prise est quip e d une protection de mise la terre E LEYENDA SE ALES DE PELIGRO D...

Страница 5: ...gen Sie f r gut gel ftete Arbeitspl tze NICHT DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder ausstecken bei funktionierendem Ladeger t Auf keinen Fall soll das Ger t...

Страница 6: ...er as pin as bateria com o carregador de baterias funcionando N o usar de maneira nenhuma o carregador de baterias dentro de um autom vel ou do cap Substituir o cabo el ctrico somente com um cabo orig...

Страница 7: ...schreven voor de toestellen van klasse I Controleren of het contact voorzien is van een beschermende aardeaansluiting H A VESZ LY K TELEZETTS G S TILT S JELZ SEINEK FELIRATAI ROBBAN S VESZ LYE LTAL NO...

Страница 8: ...IE DE NTRE INERE A NC RC TORULUI DE BATERII PERICOL nc rc torul de baterii este protejat de contacte indirecte printr un conductor de mp m ntare potrivit prescrip iilor pentru aparatele de clasa I Ver...

Страница 9: ...ne til apparater i klasse I Kontroll r om stikkontakten er forsynet med jordforbindelse N SIGNALERINGSTEKST FOR FARE FORPLIKTELSER OG FORBUDT FARE FOR EKSPLOSJON GENERISK FARE STR LNING FARE KORROSIVE...

Страница 10: ...L M NEBEZPE P KAZ M A Z KAZ M NEBEZPE V BUCHU V EOBECN NEBEZPE NEBEZPE PLYNOUC Z KOROSIVN CH L TEK Symbol ozna uj c separovan sb r elektrick ch a elektronick ch za zen U ivatel je povinen nezlikvidova...

Страница 11: ...yku zemniacim vodi om v s lade s predpismi pre zariadenia triedy I Skontrolujte i je z suvka vybaven ochrann m uzemnen m SI LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST ZA PREDPISANO IN PREPOVEDANO NEVARNOST EKSPLOZ...

Страница 12: ...neizravnih dodira putem sprovodnika uzemljenja kao to se nala e za ure aje klase I Provjeriti da uti nica ima za titno uzemljenje LT PAVOJAUS PRIVALOM J IR DRAUD IAM J ENKL PAAI KINIMAS SPROGIMO PAVOJ...

Страница 13: ...R GA B STAM BA KOROZIJAS VIELU B STAM BA Simbols kas nor da uz to ka utiliz cija ir j veic atsevi i no cit m elektriskaj m un elektroniskaj m ier c m Lietot ja pien kums ir neizmest o aparat ru munici...

Страница 14: ...umulatora podczas funkcjonowania prostownika Surowo zabronione jest u ywanie prostownika wewn trz pojazdu lub pod pokryw komory silnika Uszkodzony przew d zasilania nale y zast pi wy cznie przez orygi...

Страница 15: ...ged battery or completed desulfation 5 START mode if present 6 DESULFATION mode 7 BOOST mode quick charge QUICK GUIDE The PDF file of the complete instruction manual and the quick guide can be downloa...

Страница 16: ...atteries 3 Integrity control 4 Charge up to 80 5 Charge up to 100 6 Charge maintenance monitor 7 Charge maintenance 8 Pulse charge recovery END OF CHARGE EXAMPLE BEEEP DISPLAY B BOOST QUICK CHARGE VOL...

Страница 17: ...monitor 7 Charge maintenance 8 Pulse charge recovery END OF BOOST EXAMPLE BEEEP DISPLAY EXIT ADVANCED FUNCTIONS 3 BEEEP C DESULFATION VOLTAGE SELECTION DISPLAY Info Alarm ADVANCED FUNCTIONS SELECTION...

Страница 18: ...TION 3 BEEEP ADVANCED FUNCTIONS FUNCTION SELECTION DISPLAY WAIT FOR 3 TO GET CONFIRMATION CLAMP CONNECTION Info Alarm VEHICLE S STARTING 30 TIMER FOR FOLLOWING START 30 BEEEEP BEEP BEEP EXIT ADVANCED...

Страница 19: ...atteria carica o fine desolfatazione 5 Modalit START se presente 6 Modalit DESULFATION desolfatazione 7 Modalit BOOST carica rapida GUIDA RAPIDA Il manuale istruzioni completo scaricabile in formato P...

Страница 20: ...lto scariche 3 Controllo integrit 4 Carica fino all 80 5 Carica fino al 100 6 Monitor tenuta carica 7 Mantenimento carica 8 Ripristino carica a impulsi FINE CARICA ESEMPIO BEEEP DISPLAY B BOOST CARICA...

Страница 21: ...nuta carica 7 Mantenimento carica 8 Ripristino carica a impulsi FINE BOOST ESEMPIO BEEEP DISPLAY USCITA FUNZIONI AVANZATE 3 BEEEP C DESOLFATAZIONE SELEZIONE TENSIONE DISPLAY Info Alarm SELEZIONEFUNZIO...

Страница 22: ...IAVANZATE 3 BEEEP FUNZIONI AVANZATE SELEZIONE FUNZIONE DISPLAY ATTENDERE 3 PER CONFERMA COLLEGAMENTO PINZE Info Alarm AVVIAMENTO VEICOLO TIMER 30 PER SUCCESSIVO START 30 BEEEEP BEEP BEEP USCITA FUNZIO...

Страница 23: ...ours 4 b batterie charg e fin d sulfatation 5 modalit START si pr sent 6 modalit DESULFATION 7 modalit BOOST GUIDE RAPIDE Le manuel d instructions complet et le guide rapide peuvent tre t l charg s en...

Страница 24: ...3 Contr le int grit 4 Charg e jusqu 80 5 Charg e jusqu 100 6 Dispositif de contr le tanch it charge 7 Maintien charge 8 R tablissement de la charge par impulsions FIN DE CHARGE EXEMPLE BEEEP AFFICHEUR...

Страница 25: ...tanch it charge 7 Maintien charge 8 R tablissement de la charge par impulsions FIN DE CHARGE EXEMPLE BEEEP AFFICHEUR SORTIE MENU AVANC 3 BEEEP C D SULFATATION S LECTION TENSION AFFICHEUR Info Alarm S...

Страница 26: ...C 3 BEEEP PROGRAMMES AVANC S S LECTION FONCTION AFFICHEUR ATTENDRE 3 POUR LA CONFIRMATION BRANCHEMENT PINCES Info Alarm D MARRAGE V HICULE MINUTEUR 30 POUR D MARRAGE SUCCESSIF 30 BEEEEP BEEP BEEP SORT...

Страница 27: ...urso 4 b bater a carga fin desulfataci n 5 modalidad START si est presente 6 modalidad DESULFATACI N 7 modalidad BOOST GU A R PIDA El manual de instrucciones completo y la gu a r pida pueden descargar...

Страница 28: ...as 3 Control de la integridad 4 Carga de hasta el 80 5 Carga de hasta el 100 6 Monitoreo retenci n carga 7 Mantenimiento carga 8 Restablecimiento carga a impulsos FIN DE CARGA EJEMPLO BEEEP DISPLAY B...

Страница 29: ...eo retenci n carga 7 Mantenimiento carga 8 Restablecimiento carga a impulsos FIN DE CARGA EJEMPLO BEEEP DISPLAY SALIDA MEN AVANZADO 3 BEEEP C DESULFATACI N SELECCI N TENSI N DISPLAY Info Alarm SELECCI...

Страница 30: ...3 BEEEP PROGRAMAS AVANZADOS SELECCI N FUNCI N DISPLAY ESPERAR 3 PARA LA CONFIRMACI N CONEXI N PINZAS Info Alarm ARRANQUE VEH CULO TEMPORIZADOR 30 PARA EL ARRANQUE SUCESIVO 30 BEEEEP BEEP BEEP SALIDA...

Страница 31: ...sulfatierung 5 Modus START falls vorhanden 6 Modus DESULFATION 7 Modus BOOST KURZANLEITUNG Das vollst ndige Betriebshandbuch und die Kurzanleitung k nnen im PDF Format nach Registrierung unter der fol...

Страница 32: ...Pr fung auf einwandfreien Funktionszustand 4 Laden auf 80 5 Laden auf 100 6 berwachung Ladungserhaltung 7 Erhaltungsladung 8 Impulsweises Nachladen ENDE LADEVORGANG BEISPIEL BEEEP DISPLAY B SCHNELLLAD...

Страница 33: ...adungserhaltung 7 Erhaltungsladung 8 Impulsweises Nachladen ENDE LADEVORGANG BEISPIEL BEEEP DISPLAY VERLASSEN ERWEITERTES MEN 3 BEEEP C DESULFATIERUNG EINSTELLUNG SPANNUNG DISPLAY Info Alarm AUFRUFEN...

Страница 34: ...EP ERWEITERTE PROGRAMME AUSWAHL FUNKTION DISPLAY 3 SEKUNDEN F R DIE BEST TIGUNG WARTEN ANSCHLUSS ZANGEN Info Alarm FAHRZEUGSTART SCHALTUHR 30 SEKUNDEN F R ANSCHLIESSENDEN START 30 BEEEEP BEEP BEEP VER...

Страница 35: ...KEY PAD 2 1 6 12 24 BOOST DESULFATION START 2 2 a 6 2 b 12 2 c 24 3 4 4 a 4 b 5 START 6 DESULFATION 7 BOOST PDF www telwin com usermanual A PULSE TRONIC B BOOST C D START 230V 1ph 50 60 Hz 230V 1ph 50...

Страница 36: ...RU 36 A PULSE TRONIC Info Alarm Info Alarm 7 PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 80 5 100 6 7 8 BEEEP B BOOST Info Alarm 3 BEEEP 3 BEEEP Info Alarm 7...

Страница 37: ...37 RU B BOOST PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 80 5 100 6 7 8 BEEEP DISPLAY 3 BEEEP C Info Alarm 3 BEEEP 3 BEEEP Info Alarm 7 BEEEP 3 BEEEP...

Страница 38: ...RU 38 D 12B 12B Info Alarm 3 BEEEP 3 Info Alarm 30 30 BEEEEP BEEP BEEP 24V...

Страница 39: ...ering de machines die vallen onder de verbruiksartikelen overeenkomstig de Europese richtlijn 1999 44 EG alleen indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geld...

Страница 40: ...mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvr en na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su pod garancijom moraju biti poslani bez pla anja tro kova prijevoza Iznimka su strojevi koji se vra aju k...

Отзывы: