background image

- 4 -

F

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET 

D’INTERDICTION.

RISQUE 

D’EXPLOSION

DANGER 

GÉNÉRIQUE

SUBSTANCES CORROSIVES 

DANGEREUSES

Symbole indiquant la collecte différenciée 

des appareils électriques et électroniques. 

L’utilisateur ne peut éliminer ces appareils 

avec les déchets ménagers solides mixtes, 

mais doit s’adresser à un centre de collecte autorisé.

1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR 

L’UTILISATION

-  Les batteries dégagent des gaz explosifs durant la charge, 

éviter toute flamme ou étincelle, NE PAS FUMER.

-  Positionner les batteries sous charge dans un endroit aéré.

Fournir aux personnes dont l’expérience est 

insuffisante  des  informations  adéquates  avant  toute 

utilisation de l’appareil.

- Ne pas laisser les personnes (y compris les enfants) 

possédant des capacités mentales, physiques 

et sensorielles réduites utiliser l’appareil sans 

les indications et la surveillance d’une personne 

responsable de leur sécurité.

- Surveiller les enfants et les empêcher de jouer avec 

l’appareil.

- Utiliser exclusivement le chargeur de batterie dans des 

lieux fermés et s’assurer que les locaux sont correctement 

aérés durant l’opération, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À 

LA PLUIE OU À LA NEIGE.

-  Ne pas connecter ou déconnecter les pinces de la batterie 

quand le chargeur est en fonctionnement.

- N’utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à 

l’intérieur du véhicule ou dans le coffre.

- Remplacer exclusivement le câble d’alimentation par un 

câble original.

-  Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour recharger des 

batteries non rechargeables.

-  Vérifier que la tension d’alimentation disponible correspond 

à celle indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur 

de batterie.

- Pour ne pas endommager l’électronique des véhicules, 

respecter scrupuleusement les avertissements fournis par 

les constructeurs des véhicules ou des batteries utilisées.

- Ce chargeur de batterie comporte des parties, comme 

interrupteurs ou relais, risquant de provoquer des arcs 

électriques ou des étincelles par conséquent, en cas 

d’utilisation dans un garage ou un lieu du même type, placer 

le chargeur de batterie dans un local ou une protection 

adéquats.

-  Les interventions de réparation ou d’entretien à l’intérieur du 

chargeur de batterie doivent exclusivement être effectuées 

par un personnel qualifié.

-  ATTENTION:  TOUJOURS  DÉBRANCHER  LE  CÂBLE 

D’ALIMENTATION AVANT TOUTE INTERVENTION 

D’ENTRETIEN DU CHARGEUR DE BATTERIE, DANGER!

- Le chargeur de batteries est protégé contre des contacts 

indirects grâce à un conducteur de terre selon les 

prescriptions pour les appareils de classe I. Contrôler que 

la prise est équipée d’une protection de mise à la terre.

E

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y 

PROHIBICIÓN.

PELIGRO 

EXPLOSIÓN

PELIGRO 

GENÉRICO

PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS

Símbolo que indica la recogida por separado 

de los aparatos eléctricos y electrónicos. El 

usuario tiene la obligación de no eliminar este 

aparato como desecho urbano sólido mixto, 

sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados.

1. SEGURIDAD GENERAL PARA EL USO

-  Durante la carga, las baterías emanan gases explosivos, 

evitar que se formen llamas o chispas. NO FUMAR. 

-  Colocar las baterías en carga en un lugar aireado.

- Las personas sin experiencia deben recibir la 

formación adecuada antes de utilizar el aparato. 

- Las personas (incluidos niños) cuyas capacidades 

físicas, sensoriales, mentales sean insuficientes para 

utilizar correctamente el aparato deben ser vigiladas 

por una persona responsable de su seguridad 

durante el uso del mismo.

- Los niños deben estar vigilados para asegurarse de 

que no juegan con el aparato.

- Utilizar el cargador de baterías exclusivamente en 

interiores y asegurarse de trabajar en lugares bien 

aireados: NO EXPONER A LLUVIA O NIEVE.

-  No conectar o desconectar las pinzas a la batería cuando 

el cargador esté en funcionamiento.

-  No utilizar el cargador de baterías por ningún motivo en 

el interior de un coche o en el capó.

- Sustituir el cable de alimentación sólo con un cable 

original.

-  No utilizar al cargador de baterías para recargar baterías 

no recargables.

- Controlar que la tensión de alimentación disponible 

corresponda con la indicada en la chapa de datos del 

cargador de baterías.

- Para no dañar los componentes electrónicos de los 

vehículos, observar escrupulosamente las advertencias 

indicadas por los constructores de los vehículos o de las 

baterías utilizadas.

-  Este cargador de baterías tiene interruptores o relés que 

pueden provocar arcos o chispas; por lo tanto, si se usa 

en un garaje o en ambiente similar, deberemos colocarlo 

en un local o en una parte protegida adecuados para ello.

-  Las intervenciones de reparación o mantenimiento en el 

interior del cargador de baterías deben ser efectuadas 

sólo por profesionales.

-  ATENCIÓN:  ¡QUITAR  SIEMPRE  EL  CABLE  DE 

ALIMENTACIÓN DE LA RED ANTES DE EFECTUAR 

CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO 

SENCILLO  DEL  CARGADOR  DE  BATERÍAS, 

PELIGRO!

- El cargador de baterías se protege contra los contactos 

indirectos a través de un conductor de tierra, como 

prescrito para los aparatos de clase I. Controlar que la 

toma esté provista de conexión de tierra de protección.

Содержание 807588

Страница 1: ...VOOR HET GEBRUIK H LTAL NOS HASZN LATI BIZTONS GI EL R SOK RO SIGURAN A GENERAL PENTRU FOLOSIRE S ALLM NNA S KERHETSANVISNINGAR DK ALMENE SIKKERHEDSREGLER FOR ANVENDELSE N GENERELLE FORHOLDSREGLER FO...

Страница 2: ...2 KEY PAD PANEL 3 sec 6V 12V 24V FULL BOOST START DESULFATION 2 7 1 3 5 6 2a 2b 2c 4 4a 4b...

Страница 3: ...protection I LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO D OBBLIGO E DIVIETO PERICOLO ESPLOSIONE PERICOLO GENERICO PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche...

Страница 4: ...ontacts indirects gr ce un conducteur de terre selon les prescriptions pour les appareils de classe I Contr ler que la prise est quip e d une protection de mise la terre E LEYENDA SE ALES DE PELIGRO D...

Страница 5: ...gen Sie f r gut gel ftete Arbeitspl tze NICHT DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder ausstecken bei funktionierendem Ladeger t Auf keinen Fall soll das Ger t...

Страница 6: ...er as pin as bateria com o carregador de baterias funcionando N o usar de maneira nenhuma o carregador de baterias dentro de um autom vel ou do cap Substituir o cabo el ctrico somente com um cabo orig...

Страница 7: ...schreven voor de toestellen van klasse I Controleren of het contact voorzien is van een beschermende aardeaansluiting H A VESZ LY K TELEZETTS G S TILT S JELZ SEINEK FELIRATAI ROBBAN S VESZ LYE LTAL NO...

Страница 8: ...IE DE NTRE INERE A NC RC TORULUI DE BATERII PERICOL nc rc torul de baterii este protejat de contacte indirecte printr un conductor de mp m ntare potrivit prescrip iilor pentru aparatele de clasa I Ver...

Страница 9: ...ne til apparater i klasse I Kontroll r om stikkontakten er forsynet med jordforbindelse N SIGNALERINGSTEKST FOR FARE FORPLIKTELSER OG FORBUDT FARE FOR EKSPLOSJON GENERISK FARE STR LNING FARE KORROSIVE...

Страница 10: ...L M NEBEZPE P KAZ M A Z KAZ M NEBEZPE V BUCHU V EOBECN NEBEZPE NEBEZPE PLYNOUC Z KOROSIVN CH L TEK Symbol ozna uj c separovan sb r elektrick ch a elektronick ch za zen U ivatel je povinen nezlikvidova...

Страница 11: ...yku zemniacim vodi om v s lade s predpismi pre zariadenia triedy I Skontrolujte i je z suvka vybaven ochrann m uzemnen m SI LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST ZA PREDPISANO IN PREPOVEDANO NEVARNOST EKSPLOZ...

Страница 12: ...neizravnih dodira putem sprovodnika uzemljenja kao to se nala e za ure aje klase I Provjeriti da uti nica ima za titno uzemljenje LT PAVOJAUS PRIVALOM J IR DRAUD IAM J ENKL PAAI KINIMAS SPROGIMO PAVOJ...

Страница 13: ...R GA B STAM BA KOROZIJAS VIELU B STAM BA Simbols kas nor da uz to ka utiliz cija ir j veic atsevi i no cit m elektriskaj m un elektroniskaj m ier c m Lietot ja pien kums ir neizmest o aparat ru munici...

Страница 14: ...umulatora podczas funkcjonowania prostownika Surowo zabronione jest u ywanie prostownika wewn trz pojazdu lub pod pokryw komory silnika Uszkodzony przew d zasilania nale y zast pi wy cznie przez orygi...

Страница 15: ...ged battery or completed desulfation 5 START mode if present 6 DESULFATION mode 7 BOOST mode quick charge QUICK GUIDE The PDF file of the complete instruction manual and the quick guide can be downloa...

Страница 16: ...atteries 3 Integrity control 4 Charge up to 80 5 Charge up to 100 6 Charge maintenance monitor 7 Charge maintenance 8 Pulse charge recovery END OF CHARGE EXAMPLE BEEEP DISPLAY B BOOST QUICK CHARGE VOL...

Страница 17: ...monitor 7 Charge maintenance 8 Pulse charge recovery END OF BOOST EXAMPLE BEEEP DISPLAY EXIT ADVANCED FUNCTIONS 3 BEEEP C DESULFATION VOLTAGE SELECTION DISPLAY Info Alarm ADVANCED FUNCTIONS SELECTION...

Страница 18: ...TION 3 BEEEP ADVANCED FUNCTIONS FUNCTION SELECTION DISPLAY WAIT FOR 3 TO GET CONFIRMATION CLAMP CONNECTION Info Alarm VEHICLE S STARTING 30 TIMER FOR FOLLOWING START 30 BEEEEP BEEP BEEP EXIT ADVANCED...

Страница 19: ...atteria carica o fine desolfatazione 5 Modalit START se presente 6 Modalit DESULFATION desolfatazione 7 Modalit BOOST carica rapida GUIDA RAPIDA Il manuale istruzioni completo scaricabile in formato P...

Страница 20: ...lto scariche 3 Controllo integrit 4 Carica fino all 80 5 Carica fino al 100 6 Monitor tenuta carica 7 Mantenimento carica 8 Ripristino carica a impulsi FINE CARICA ESEMPIO BEEEP DISPLAY B BOOST CARICA...

Страница 21: ...nuta carica 7 Mantenimento carica 8 Ripristino carica a impulsi FINE BOOST ESEMPIO BEEEP DISPLAY USCITA FUNZIONI AVANZATE 3 BEEEP C DESOLFATAZIONE SELEZIONE TENSIONE DISPLAY Info Alarm SELEZIONEFUNZIO...

Страница 22: ...IAVANZATE 3 BEEEP FUNZIONI AVANZATE SELEZIONE FUNZIONE DISPLAY ATTENDERE 3 PER CONFERMA COLLEGAMENTO PINZE Info Alarm AVVIAMENTO VEICOLO TIMER 30 PER SUCCESSIVO START 30 BEEEEP BEEP BEEP USCITA FUNZIO...

Страница 23: ...ours 4 b batterie charg e fin d sulfatation 5 modalit START si pr sent 6 modalit DESULFATION 7 modalit BOOST GUIDE RAPIDE Le manuel d instructions complet et le guide rapide peuvent tre t l charg s en...

Страница 24: ...3 Contr le int grit 4 Charg e jusqu 80 5 Charg e jusqu 100 6 Dispositif de contr le tanch it charge 7 Maintien charge 8 R tablissement de la charge par impulsions FIN DE CHARGE EXEMPLE BEEEP AFFICHEUR...

Страница 25: ...tanch it charge 7 Maintien charge 8 R tablissement de la charge par impulsions FIN DE CHARGE EXEMPLE BEEEP AFFICHEUR SORTIE MENU AVANC 3 BEEEP C D SULFATATION S LECTION TENSION AFFICHEUR Info Alarm S...

Страница 26: ...C 3 BEEEP PROGRAMMES AVANC S S LECTION FONCTION AFFICHEUR ATTENDRE 3 POUR LA CONFIRMATION BRANCHEMENT PINCES Info Alarm D MARRAGE V HICULE MINUTEUR 30 POUR D MARRAGE SUCCESSIF 30 BEEEEP BEEP BEEP SORT...

Страница 27: ...urso 4 b bater a carga fin desulfataci n 5 modalidad START si est presente 6 modalidad DESULFATACI N 7 modalidad BOOST GU A R PIDA El manual de instrucciones completo y la gu a r pida pueden descargar...

Страница 28: ...as 3 Control de la integridad 4 Carga de hasta el 80 5 Carga de hasta el 100 6 Monitoreo retenci n carga 7 Mantenimiento carga 8 Restablecimiento carga a impulsos FIN DE CARGA EJEMPLO BEEEP DISPLAY B...

Страница 29: ...eo retenci n carga 7 Mantenimiento carga 8 Restablecimiento carga a impulsos FIN DE CARGA EJEMPLO BEEEP DISPLAY SALIDA MEN AVANZADO 3 BEEEP C DESULFATACI N SELECCI N TENSI N DISPLAY Info Alarm SELECCI...

Страница 30: ...3 BEEEP PROGRAMAS AVANZADOS SELECCI N FUNCI N DISPLAY ESPERAR 3 PARA LA CONFIRMACI N CONEXI N PINZAS Info Alarm ARRANQUE VEH CULO TEMPORIZADOR 30 PARA EL ARRANQUE SUCESIVO 30 BEEEEP BEEP BEEP SALIDA...

Страница 31: ...sulfatierung 5 Modus START falls vorhanden 6 Modus DESULFATION 7 Modus BOOST KURZANLEITUNG Das vollst ndige Betriebshandbuch und die Kurzanleitung k nnen im PDF Format nach Registrierung unter der fol...

Страница 32: ...Pr fung auf einwandfreien Funktionszustand 4 Laden auf 80 5 Laden auf 100 6 berwachung Ladungserhaltung 7 Erhaltungsladung 8 Impulsweises Nachladen ENDE LADEVORGANG BEISPIEL BEEEP DISPLAY B SCHNELLLAD...

Страница 33: ...adungserhaltung 7 Erhaltungsladung 8 Impulsweises Nachladen ENDE LADEVORGANG BEISPIEL BEEEP DISPLAY VERLASSEN ERWEITERTES MEN 3 BEEEP C DESULFATIERUNG EINSTELLUNG SPANNUNG DISPLAY Info Alarm AUFRUFEN...

Страница 34: ...EP ERWEITERTE PROGRAMME AUSWAHL FUNKTION DISPLAY 3 SEKUNDEN F R DIE BEST TIGUNG WARTEN ANSCHLUSS ZANGEN Info Alarm FAHRZEUGSTART SCHALTUHR 30 SEKUNDEN F R ANSCHLIESSENDEN START 30 BEEEEP BEEP BEEP VER...

Страница 35: ...KEY PAD 2 1 6 12 24 BOOST DESULFATION START 2 2 a 6 2 b 12 2 c 24 3 4 4 a 4 b 5 START 6 DESULFATION 7 BOOST PDF www telwin com usermanual A PULSE TRONIC B BOOST C D START 230V 1ph 50 60 Hz 230V 1ph 50...

Страница 36: ...RU 36 A PULSE TRONIC Info Alarm Info Alarm 7 PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 80 5 100 6 7 8 BEEEP B BOOST Info Alarm 3 BEEEP 3 BEEEP Info Alarm 7...

Страница 37: ...37 RU B BOOST PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 80 5 100 6 7 8 BEEEP DISPLAY 3 BEEEP C Info Alarm 3 BEEEP 3 BEEEP Info Alarm 7 BEEEP 3 BEEEP...

Страница 38: ...RU 38 D 12B 12B Info Alarm 3 BEEEP 3 Info Alarm 30 30 BEEEEP BEEP BEEP 24V...

Страница 39: ...ering de machines die vallen onder de verbruiksartikelen overeenkomstig de Europese richtlijn 1999 44 EG alleen indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geld...

Страница 40: ...mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvr en na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su pod garancijom moraju biti poslani bez pla anja tro kova prijevoza Iznimka su strojevi koji se vra aju k...

Отзывы: