- 21 -
_________________________( EE )_________________________
KEEVITUSMASKI KASUTUSJUHEND
TELWIN S.p.A.
Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy
Keevitusmaski Mudel 802626 infoleht.
NB: Järgnevas tekstis kasutatakse terminit “mask”.
Mask Mudel 802626 vastab Euroopa standardile EN 175
(Isikukaitsevahendid – Keevitamisel ja sellega seonduvatel töödel
kasutatavad silmade ja näo kaitsevahendid) ning baasdirektiivis
89/686/EMÜ äratoodule.
TÄHELEPANU!
Käesolevas juhendis äratoodud põhinõuded tuleb kindlasti läbi lugeda,
enesele selgeks teha ja neist kinni pidada.
Keevitamisel kasutatavast elektrikaarest johtuv kiirgus võib silmi
kahjustada ning põhjustada nahapõletusi; lisaks sellele tekivad
keevitamisel kergesti lenduvad sädemed ja sulametalli piisad.
Seega tuleb võimalike (ka raskete) kehavigastuste vältimiseks
kasutada kaitsemaski.
Keevitusmaski ei tohi mitte mingil juhul põletada, kuna tekkiv suits
võib kahjustada silmi ja sissehingamisel kogu organismi.
Maski valmistamiseks kasutatud materjal ei ole mingil moel ohtlik ei
inimesele ega ka keskkonnale.
Kontrollige regulaarselt maski korrasolekut:
- Enne iga kasutuskorda kontrollige filtriklaasi õiget asendit ja
kinnitusi – see peab olema täpselt ettenähtud kohas ja asendis.
- Hoidke lahtise tule eest.
- Maski ei tohi keevituskaarele liiga lähedale lasta.
- Pikemaajaliste keevitustööde korral tuleb aeg-ajalt kontrollida, et
maskil poleks deformeerunud või katkisi kohti.
- Ülitundlikel isikutel võivad maski nahaga kokkupuutuvad osad
tekitada allergilisi reaktsioone.
KASUTUS-JA HOOLDUSJUHISED
Maski tohib kasutada ainult ja üksnes näo ja silmade kaitsmiseks
keevitamise jooksul. Mask on valmistatud nii, et see tagaks
maksimaalse kaitse keevitamise ajal, ent oleks samas hõlpsalt
kokkupandav ning mugav kasutada.
Maski kasutamise järel ja enne selle ärapanekut pärast töö lõppu tuleb
maski kontrollida, et veenduda selle korrasolekus ning eemaldada
võimalikud filtriklaasil olevad metallitilgad, mis võivad nähtavust
halvendada.
Maski tuleb hoida nii, et see ei saaks püsivalt deformeeruda ega
kaitseklaas katki minna.
PUHASTAMINE JA DESINFITSEERIMINE
Puhastage ja desinfitseerige maski ainult vee ja seebi või siis
lahustitevabade puhastusvahenditega. Keemilised mõjuained võivad
maski kahjustada või selle isegi täiesti kasutuskõlbmatuks muuta.
Juhul kui maski korralikult hooldada, pikeneb selle kasutusaeg
märkimisväärselt ning maski detailid peavad tunduvalt kauem vastu.
FILTRIKLAASI OMADUSED
Maski komplekti kuulub filter, millel olev markeering
näitab
tumedusastet 10.
Filter on tunnistatud vastavaks standardi EN 166:2001 „Isiklikud
silmakaitsevahendid. Spetsifikatsioonid” ja standardi EN
169:2002 „Filtrid keevitamisele ja sellega seotud meetoditele.
Läbilaskvuse nõuded ja soovitatav kasutus” nõuetele.
Õigeks kasutamiseks
peab operaator maski ostes kontrollima, et:
- filtri pealispinnal ei oleks kriime, sisselõikeid, mõlke või mistahes
muud vigastust, mis võib piirata kasutaja nähtavust.
Õige säilitamise tagamiseks
tuleb filtrit hoida ruumis, kus pole
orgaanilisi aurusid, tempera 5° ja + 30° vahel.
Õige hoolduse tagamiseks
peab kasutaja:
- Filtri pärast iga kasutuskorda kohe puhastusvedelikuga üle
loputama.
Puhastamisel
tuleb kinni pidada järgnevatest nõuetest:
- filtrit ei tohi puhastada otsese päikesevalguse käes;
- filtri kuivatamiseks tuleb kasutada spetsiaalseid imavaid või
pehmeid ja mittekriimustavaid lappe;
- kasutage leiget vett ja neutraalse pH-tasemega pesuvahendit
või siis mistahes optiliste seadmiste puhastamiseks ette nähtud
tavavahendit;
- keelatud on abrasiivsete või tugevalt aluseliste puhastusvahendite
kasutamine;
- TÄHELEPANU: RANGELT ON KEELATUD LAHUSTITE
VÕI ORGAANILISTE VEDELIKE (BENSIIN, ALKOHOL)
KASUTAMINE!
Kõrgema tumedusastmega filter ei taga efektiivsemat kaitset, vaid
võib pigem sundida operaatorit töötama kiirgusallikale liiga lähedal
ning hingama sisse kahjulikku suitsu.
Juhul kui filtri kasutamisel tekib ebamugavustunne, tuleb kontrollida
töötingimusi ja operaatori nägemist.
Lageda taeva all ja tugeva loomuliku valgusega teostatavate tööde
korral võib kasutada ühe tumedusastme võrra tugevamat kaitsefiltrit.
Filter on valmistatud karastatud keevitusklaasist ja võib puruneda
vähem kui meetri kõrguselt kukkumisel ning juhul, kui kasutaja põrkab
pead järsult pöörates maskiga vastu teravaid nurki või esemeid. Filtrit
võib kasutada koos sobilike kaitsekatete ning samade mõõtmetega
väliste ja seesmiste lisaklaasidega. Sellisel juhul on soovitatav, et
vähemalt lisaklaasid oleksid purunemiskindlast plastist, eelistatavalt
polükarbonaadist
.
Filtri, katete ja lisaklaaside vahetamiseks juhinduge nende aluseks
oleva käeshoitava või kiiverkeevitusmaski valmistaja juhendist.
Vahetamist teostava operaatori käed peavad olema puhtad ning ta ei
tohi kanda karedaid kindaid.
Vältimaks filtri vigasaamist transpordil või säilitamisel on soovitatav
see originaalpakendisse jätta
.
Juhul kui peetakse ülaltoodud puhastusnõuetest, on filter harilikes
kasutustingimustes küllaltki vastupidav.
ASENDAGE FILTER
UUEGA, KUI SELLE PINNALE TEKIVAD SILMAGA NÄHTAVAD JA
PÜSIVAD VIGASTUSED NAGU KRIIMUD JA SISSELÕIKED VÕI
KEEVITATAVA MATERJALI PRITSEMD. LISAKS TULEB FILTER,
VÕIMALIKUD KAITSEKATTED JA –PRILLID VÄLJA VAHETADA
NEID MÕJUTAVATE TUGEVATE LÖÖKIDE KORRAL.
Filtri markeeringul figureerivad alltoodud järjekorras elemendid,
millede tähendus on järgmine:
FILTRITE MARKEERING
Tumedusaste:
10
Xuchang Tianhe Welding Products Co.,Ltd
identifitseerimiskood
:
XTW
Optiline klass:
1
Markeering:
Filtrid ja lisaklaasi, millede optiline klass on 3, ei sobi pikaajaliseks
kasutamiseks.
Ülitundlikel isikutel võivad maski osad, mis nahaga kokku puutuvad,
tekitada allergilisi reaktsioone.
Sertifitseerimistoimingu, mis vastab direktiivi 89/686/EMÜ artiklile 10,
on läbi viinud DIN CERTCO, Teavitatud asutus Euroopa Komisjoni
juures (identifitseerimisnumber 0196).
Tabel 1
toob ära tumedusastme „shade“ soovituslikud väärtused
tavalisemate elektrikaarkeevitusprotsesside jaoks kasutatavate
erinevate keevitusvoolude korral.
FILTRI JA MASKI KOKKUPANEK
Kokkupanekul järgige joonisel toodud juhiseid
(Joon
.
A).
Tähelepanu,
ärge pingutage kruvisid liigselt, kuna vastasel juhul võib
keere katki minna ning kruvi ei pruugi maski osi ja filtriklaasi kinnitusi
korralikult fikseerida.
Kokkupanemist teostava operaatori käed peavad olema puhtad ning
ta ei tohi kanda karedaid kindaid.
INFORMATSIOON MÄRGISTUSE KOHTA
Maski eesmises alumises olev märgistus koosneb reast sümbolitest,
millede tähendus on järgmine:
WXT
tootja nime lühend:
Wuhan Xiangguang Technology Co., Ltd.
EN 175
standardi number, millest lähtudes on taotletud tootesertifikaat.
Markeering
Sertifitseerimistoimingu, mis vastab direktiivi 89/686/EMÜ artiklile 10,
on läbi viinud ECS GmbH European Certification Service. Teavitatud
asutus Euroopa Komisjoni juures (identifitseerimisnumber 1883).
Содержание 802626
Страница 28: ...28...