background image

7

  IT

 - TIPO DI MEMORIZZAZIONE 

(p.2)

EN

 - TYPE OF MEMORIZATION 

(p.2)

FR

 - TYPE DE MÉMORISATION 

(p.2)

DE

 - EINLERNUNGSART 

(S.2)

P1

  

IT

 - 

7

 canali

EN

 - 

7

 channels

FR

 - 

7

 canaux

DE

 - 

7

 Kanäle

*

x1

IT

 - Premere il tasto del 

trasmettitore relativo al codice 

da memorizzare.

EN

 - Press the button of the 

transmitter relative to the code to 

memorize.

FR

 - Appuyer sur le bouton de 

l’émetteur concernant le code à 

mémoriser.

DE

 - Drücken Sie die Sendertaste 

die auf den zu speichernden 

Code bezogen ist.

 

 IT

 - 1 tasto:

EN

 - 1 button:

FR

 - 1 bouton:

DE

 - 1 Taste:

*

x2

 

 IT

 - 1 tasto con funzione 

ON

EN

 - 1 button with function 

ON

FR

 - 1 bouton avec fonction 

ON

DE

 - 1 Taste mit Funktion 

EIN

*

x3

 

 IT

 - 1 tasto con funzione 

OFF

EN

 - 1 button with function 

OFF

FR

 - 1 bouton avec fonction 

OFF

DE

 - 1 Taste mit Funktion 

AUS

*

x4

tenere premuto

keep it pressed

maintenir appuyé

gedrückt halten

  IT - Funzioni con P1 

 

EN - Functions with P1

FR - Fonctions avec P1   

DE - Funktionen mit P1

*

 

IT

 - Il carico si spegne ad ogni pressione. 

EN

 - The load turns off each press.

 

FR

 - La charge s’éteint à chaque pression. 

DE

 - Last schaltet bei jedem Druck aus.

Il carico lampeggia

The load flashes

La charge clignote

Die Last blinkt

  IT

 - TIPO DI CANCELLAZIONE

EN

 - TYPE OF DELETION

FR

 - TYPE DE SUPPRESSION

DE

 - LÖSCHUNGSART

  IT - 

Singolo codice radio

EN - 

Single radio code

FR - 

Un seul code radio

DE - 

Einzelner Sendekanal

*

x5

IT

 - Premere il tasto del trasmettitore relativo 

al codice da cancellare. 

EN

 - Press the button 

of the transmitter relative to the code to delete.  

FR

 - Appuyer sur le bouton de l’émetteur concernant le 

code à supprimer. 

DE

 - Drücken Sie die Sendertaste 

die auf den zu löschenden Code bezogen ist.

 

 IT - 

Tutti i codici radio

EN - 

All the radio codes

FR - 

Tous les codes radio

DE - 

Alle Sendekanäle

*

x6

carico = ON (3 s)

load = ON (3 s)

charge = ON (3 s)

Last = EIN (3 S)

P1

...

ON/OFF

(EIN/AUS)

< 1 s

 DIMMER

ꜛ ꜜ

> 1 s

(10 s)

1.1

Содержание OMBREON

Страница 1: ...TE LIGHTING SYSTEM FOR SUN UMBRELLAS COMPOSED BY 12VDC BATTERY CHARGER RADIO RECEIVER TRANSMITTER 4 LED BARS AND CONNECTION CABLES FR OMBREON SOLUTION D ECLAIRAGE COMPLETE POUR PARASOLS COMPOSEE DE BA...

Страница 2: ...erden IT Tenere premuto il tasto del trasmettitore fino all accensione dei LED EN Keep the transmitter button pressed until the LED are ON FR Maintenir press le bouton de l metteur tant que les LEDS s...

Страница 3: ...n to the polarity 2 FR Connecter le r cepteur 1 en v rifiant la polarit 2 DE Empf nger 1 anschlie en und auf Polarit t achten 2 IT Inserire il ricevitore nella borsa EN Insert the receiver into the ba...

Страница 4: ...sizionare la borsa come in figura Il prodotto garantisce una protezione IP54 se chiuso e correttamente assemblato EN Attention place the bag as in the picture The product guarantees IP54 rating if clo...

Страница 5: ...EN Connect the LED bar terminals 1 2 and the LED cable 3 4 paying attention to the polarity FR Brancher les connecteurs des barres LED 1 2 et le c ble LED 3 4 en v rifiant la polarit DE Die Anschl sse...

Страница 6: ...rique 5 DE Das Batterieladeger t 3 4 verbinden 3 4 und an der Steckdose 5 anschlie en IT Memorizzazione cancellazione codici radio EN Memorization deletion of radio codes FR M morisation suppression d...

Страница 7: ...maintenir appuy gedr ckt halten IT Funzioni con P1 EN Functions with P1 FR Fonctions avec P1 DE Funktionen mit P1 IT Il carico si spegne ad ogni pressione EN The load turns off each press FR La charge...

Страница 8: ...ice EN Press any memorized button of the transmitter as many times as required by the type of memorization of the new code FR Appuyer sur un quelconque bouton m moris de l metteur le nombre de fois re...

Страница 9: ...Senders memorizzato memorized m moris gespeichert IT 1 Premere il tasto relativo al valore da modificare CH1 CH4 2 Regolare il valore con i tasti CH5 e CH6 3 Premere e tenere premuto CH7 per 5s EN 1...

Страница 10: ...INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Il prodotto in oggetto deve essere installato nel rispetto delle normative vigenti riguardanti le apparecchiature elettriche L installazione non conforme l errata regolazion...

Страница 11: ...ses produits le constructeur se r serve le droit d apporter sans pr avis des modifications aux donn es techniques et aux prestations WICHTIG BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGF LTIG VOR DER INSTALL...

Страница 12: ...harge discharge too fast Automatic swithing off in case of the residual charge is too low Protection surintensit charge d charge trop rapide Arr t automatique dans le cas o la charge r siduelle est tr...

Отзывы: