background image

6

  IT - Memorizzazione codici radio (con P2)

   

EN - Radio codes memorization (with P2)

FR - Mémorisation des codes radio (avec P2) 

DE - Einlernung Sendekanäle (mit P2)

1.1

1

  IT

 - TIPO DI MEMORIZZAZIONE 

(vedere p.3)

EN

 - TYPE OF MEMORIZATION 

(see p.3)

FR

 - TYPE DE MÉMORISATION

 

(voir p.3)

DE

 - EINLERNUNGSART 

(siehe S.3)

P2

  

IT

 - 

7

 canali (vedere descrizione p.4)

EN

 - 

7

 channels (see description p.4)

FR

 - 

7

 canaux (voir description p.4)

DE

 - 

7

 Kanäle (siehe Beschreibung S.4)

*

x1

 

 

IT

 - 1 tasto 

SELEZIONE COLORE

EN

 - 1 button 

COLOUR SELECTION

FR

 - 1 bouton 

SÉLECTION COULEUR

DE

 - 1 Taste 

FARBFUNKTION

*

x2

 

 IT

 - 1 tasto con funzione 

ON **

EN

 - 1 button with function 

ON **

FR

 - 1 bouton avec fonction 

ON **

DE

 - 1 Taste mit Funktion 

EIN **

*

x3

 

 IT

 - 1 tasto con funzione 

OFF

EN

 - 1 button with function 

OFF

FR

 - 1 bouton avec fonction 

OFF

DE

 - 1 Taste mit Funktion 

AUS

*

x4

  IT

 - 1 tasto 

BIANCO CALDO

EN

 - 1 button 

WARM WHITE

FR

 - 1 bouton 

BLANC CHAUD

DE

 - 1 Taste 

WARMWEISS

*

x5

  

IT

 - 1 tasto 

BIANCO FREDDO

EN

 - 1 button 

COLD WHITE

FR

 - 1 bouton 

BLANC FROID

DE

 - 1 Taste 

KALTWEISS

*

x6

...

tenere premuto

keep it pressed

maintenir appuyé

gedrückt halten

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

ON/OFF

(EIN/AUS)

< 1s.

 DIMMER

ꜛ ꜜ

> 1s.

IT

 - Premere il tasto del 

trasmettitore relativo al 

codice da memorizzare.

EN

 - Press the button of 

the transmitter relative 

to the code to memorize.

FR

 - Appuyer sur le 

bouton  de  l’émetteur 

concernant  le  code  à 

mémoriser.

DE

 - Drücken Sie die 

Sendertaste die auf den 

zu speichernden Code 

bezogen ist.

ON/OFF

(EIN/AUS)

< 1s.

 DIMMER

ꜛ ꜜ

> 1s.

.  .  .

OFF

(AUS)

> 2s.

**

 

IT

 - Ultimo colore attivo prima dello spegnimento. 

EN

 - Last activated colour before turning-off.

 

FR

 - Dernière couleur activée avant que ça s’éteigne. 

DE

 - Letzte aktive Farbe vor dem Ausschalten.

*

 

IT

 - Il buzzer emette un bip ad ogni pressione. 

EN

 - The buzzer will make a beep each press.

 

FR

 - L’avertisseur sonore émet un bip à chaque appui. 

DE

 - Das Gerät quittiert jeden Druck mit einem Ton.

P2

Содержание TVRGBDU868ST24

Страница 1: ...VER CONTROLLING RGB LED STRIPS COMMON ANODE FR RECEPTEUR RADIO POUR LE CONTROLE DES LEDS RGB AVEC ANODE COMMUNE DE EMPF NGER ZUR ANSTEUERUNG VON RGB LED STRIPES GEMEINSAME ANODE IT Codice prodotto EN...

Страница 2: ...r verificare il collegamento dei led premere P3 EN To test the led wiring press P3 FR Pour v rifier la connexion des LEDs appuyer sur P3 DE Um den Anschluss der LEDs zu berpr fen dr cken Sie P3 P3 10...

Страница 3: ...ransmitter to command the scenes created by means of Freeled p 9 10 CH1 CH4 Scenes 1 4 button 2s OFF FR Emetteur d di au contr le des scenarios cr s par le syst me Freeled p 9 10 CH1 CH4 Scenarios 1 4...

Страница 4: ...E 7 Kanal Sender selezione colori 1 o 2 OFF velocit 1 colori 1 colori 2 velocit 2 velocit 3 pausa play attiva inverti ciclo CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 choix des couleurs 1 ou 2 OFF vitesse 1 couleurs...

Страница 5: ...the LED FR Maintenir appuy CH6pendant4s au min et rel cher apr s le clignotement de l clairage DE Halten Sie CH6 l nger als 4Sek gedr ckt und lassen Sie nach dem zweitenAnschalten los CH6 IT Rotazione...

Страница 6: ...NC CHAUD DE 1 Taste WARMWEISS x5 IT 1 tasto BIANCO FREDDO EN 1 button COLD WHITE FR 1 bouton BLANC FROID DE 1 Taste KALTWEISS x6 tenerepremuto keepitpressed maintenirappuy gedr ckthalten suono continu...

Страница 7: ...tteur concernant le code supprimer DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu l schenden Code bezogen ist IT Cancellazione di tutti i codici radio EN Deletion of all the radio codes FR Suppression...

Страница 8: ...s of the code used for the memorization This procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le...

Страница 9: ...enden der Szenen kann in verschiedenen Momenten und von verschiedenen Stellen aus vorgenommen werden 2 1 3 IT CREAZIONE SCENARI CON IL SOFTWARE Collegare il trasmettitore USB al PC ed utilizzare il so...

Страница 10: ...e transmitter relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist IT Cancell...

Страница 11: ...elle doit tre prot g e contre les courts circuits et les surtensions A la mise sous tension le dernier tat avant extinction ON ou OFF est restaur Le produit ne doit pas tre incorpor ou pos dans des m...

Страница 12: ...quency Fr quence de r ception Empfangsfrequenz 868 3 MHz TVRGBDU868ST24 916 MHz TVRGBDU916ST24 Capacit memoria radio trasmettitori Radio memory capatibility transmitters Capacit m moire radio metteurs...

Отзывы: