background image

4

 

colors 1 or 2 

selection

 

OFF

 

speed 

1  

 

colors 

1

 

colors 

2

 

speed 

2  

 

speed 

3

 

pause/play

 

cycle 

activation/

direction

CH1

CH2

CH3

CH4

CH5

CH6

CH7

*

**

***

EN

**

IT - Mantenere premuto i tasti CH1..4 per regolare 

l’intensità dei colori selezionati.

EN - Keep the buttons CH1..4 pressed to dim the 

light intensity of the selected colours.

FR - Garder appuyés les boutons CH1..4 pour régler 

l’intensité des couleurs sélectionnées.

DE - Halten Sie die Tasten CH1..4 gedrückt um die 

jeweilige Farbe rauf oder runter zu dimmen.

Velocità

Speed

Vitesse

Geschwindigkeit

Fisso

Solid

Fixe

Konstant

Variazione

Moving

Variation

Wechsel

1

1 s.

4 s.

2

6 s.

16 s.

3

10 s.

28 s.

IT - Trasmettitore 7 canali

   EN - 7 channels transmitter   

FR - Emetteur à 7 canaux

   DE - 7 Kanal Sender

 

selezione 

colori 1 o 2

 

OFF

 

velocità 

1  

 

colori 

1

 

colori 

2

 

velocità 

2  

 

velocità 

3

 

pausa/play

 

attiva/inverti 

ciclo

CH1

CH2

CH3

CH4

CH5

CH6

CH7

*

**

***

 

choix des 

couleurs 1 ou 2

 

OFF

 

vitesse 

1  

 

couleurs 1

 

couleurs 2

 

vitesse 

2  

 

vitesse 

3

 

pause/play

 

Démarrage/

inversion 

du cycle

CH1

CH2

CH3

CH4

CH5

CH6

CH7

*

**

***

 

Wähle 

Farben 1 oder 2

 

AUS

Geschwindigkeit

1  

 

Farben 1

 

Farben 2

 

Pause/Start

 

Starte Sequenz/

Umkehrung 

CH1

CH2

CH3

CH4

CH5

CH6

CH7

*

**

Geschwindigkeit

2  

Geschwindigkeit

3  

***

1s.  4s.  1s.  4s.  1s.  4s.  1s.  4s.  1s.  4s.  1s.  4s.  1s.  4s.  1s

.

6s.  16s.  6s.  16s.  6s.  16s.  6s.  16s.  6s.  16s.  6s.  16s.  6s.  16s.  6s

.

10s. 28s. 10s. 28s. 10s. 28s. 10s. 28s. 10s. 28s. 10s. 28s. 10s. 28s.  10

s.

***

# Col. 

(Farben)

1

2

3

4

5

6

7

8

Rosso

 - Red - 

Rouge 

- Rot

Verde

 - Green - 

Vert

 - Grün

Blu

 - Blue - 

Bleu

 - Blau

Bianco caldo

 - Warm white

Blanc chaud

 - Warmweiß

IT

Ciano

 - Cyan - 

Cyan 

- Hellblau

Giallo

 - Yellow - 

Jaune

 - Gelb

Magenta

 - Magenta - 

Magenta

 - Anilinrot

Bianco freddo

 -  Cold white

Blanc froid

 - Kaltweiß

DE

FR

Содержание TVRGBDU868ST24

Страница 1: ...VER CONTROLLING RGB LED STRIPS COMMON ANODE FR RECEPTEUR RADIO POUR LE CONTROLE DES LEDS RGB AVEC ANODE COMMUNE DE EMPF NGER ZUR ANSTEUERUNG VON RGB LED STRIPES GEMEINSAME ANODE IT Codice prodotto EN...

Страница 2: ...r verificare il collegamento dei led premere P3 EN To test the led wiring press P3 FR Pour v rifier la connexion des LEDs appuyer sur P3 DE Um den Anschluss der LEDs zu berpr fen dr cken Sie P3 P3 10...

Страница 3: ...ransmitter to command the scenes created by means of Freeled p 9 10 CH1 CH4 Scenes 1 4 button 2s OFF FR Emetteur d di au contr le des scenarios cr s par le syst me Freeled p 9 10 CH1 CH4 Scenarios 1 4...

Страница 4: ...E 7 Kanal Sender selezione colori 1 o 2 OFF velocit 1 colori 1 colori 2 velocit 2 velocit 3 pausa play attiva inverti ciclo CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 choix des couleurs 1 ou 2 OFF vitesse 1 couleurs...

Страница 5: ...the LED FR Maintenir appuy CH6pendant4s au min et rel cher apr s le clignotement de l clairage DE Halten Sie CH6 l nger als 4Sek gedr ckt und lassen Sie nach dem zweitenAnschalten los CH6 IT Rotazione...

Страница 6: ...NC CHAUD DE 1 Taste WARMWEISS x5 IT 1 tasto BIANCO FREDDO EN 1 button COLD WHITE FR 1 bouton BLANC FROID DE 1 Taste KALTWEISS x6 tenerepremuto keepitpressed maintenirappuy gedr ckthalten suono continu...

Страница 7: ...tteur concernant le code supprimer DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu l schenden Code bezogen ist IT Cancellazione di tutti i codici radio EN Deletion of all the radio codes FR Suppression...

Страница 8: ...s of the code used for the memorization This procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le...

Страница 9: ...enden der Szenen kann in verschiedenen Momenten und von verschiedenen Stellen aus vorgenommen werden 2 1 3 IT CREAZIONE SCENARI CON IL SOFTWARE Collegare il trasmettitore USB al PC ed utilizzare il so...

Страница 10: ...e transmitter relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist IT Cancell...

Страница 11: ...elle doit tre prot g e contre les courts circuits et les surtensions A la mise sous tension le dernier tat avant extinction ON ou OFF est restaur Le produit ne doit pas tre incorpor ou pos dans des m...

Страница 12: ...quency Fr quence de r ception Empfangsfrequenz 868 3 MHz TVRGBDU868ST24 916 MHz TVRGBDU916ST24 Capacit memoria radio trasmettitori Radio memory capatibility transmitters Capacit m moire radio metteurs...

Отзывы: