background image

10

  IT - Funzioni con P1 (FREELED)

 

 

EN - Functions with P1 (FREELED)

FR - Fonctions avec P1 (FREELED)   

DE - Funktionen mit P1 (FREELED)

1.1

4

*

 

IT

 - Il buzzer emette un bip ad ogni pressione. 

EN

 - The buzzer will make a beep each press.

 

FR

 - L’avertisseur sonore émet un bip à chaque appui. 

DE

 - Das Gerät quittiert jeden Druck mit einem Ton.

  IT

 - FUNZIONE

EN

 - FUNCTION

FR

 - FONCTION

DE

 - FUNKTION

P1

  IT - 

Memorizzare un trasmettitore per 

        comandare gli scenari creati con Freeled

EN - 

Memorizing a transmitter to command the 

        scenes created by Freeled

FR -

 Mémoriser un émetteur pour commander

        les scenarios créés par le Freeled

DE -

 Einlernen eines Senders um die mit der 

        Freeled erstellten Szenen zu steuern

*

x1

IT

 - Premere un tasto del trasmettitore 4/7/42 

canali

EN

 - Press any button of the 4/7/42 channels 

transmitter

FR

  -  Appuyer  sur  un  bouton  de  l’émetteur  à 

4/7/42 canaux

DE

 - Einen 4/7/42-Kanal Sender drücken

 

IT

 - Memorizzare un tasto del trasmettitore USB

(se non si opera con codici identificativi)

EN

 - Memorizing one button of the USB transmitter

(if not working with ID codes)

FR -

 

Mémoriser un bouton de l’émetteur USB

(si non utilisation du code ID)

DE -

 Einlernen einer Taste des USB Senders

(Für die Verwendung ohne ID Code)

*

x2

IT

 - Premere il tasto del trasmettitore relativo al 

codice da memorizzare.

EN

 - Press the button of the transmitter relative 

to the code to memorize.

FR

  -  Appuyer  sur  le  bouton  de  l’émetteur 

concernant le code à mémoriser.

DE

 - Drücken Sie die Sendertaste die auf den 

zu speichernden Code bezogen ist.

 

IT

 - Cancellare un tasto del trasmettitore USB

(se non si opera con codici identificativi)

EN

 - Deleting one button of the USB transmitter

(if not working with ID codes)

FR -

 Supprimer un bouton de l’émetteur USB

(si non utilisation du code ID)

DE -

 Löschen einer Taste des USB Senders

(Für die Verwendung ohne ID Code)

*

x3

IT

 - Premere il tasto del trasmettitore relativo al 

codice da cancellare.

EN

 - Press the button of the transmitter relative 

to the code to delete.

FR

  -  Appuyer  sur  le  bouton  de  l’émetteur 

concernant le code à supprimer.

DE

 - Drücken Sie die Sendertaste die auf den 

zu löschenden Code bezogen ist.

  

IT

 - Cancellare tutti i trasmettitori USB

(se non si opera con codici identificativi)

EN

 - Deleting all the USB transmitters

(if not working with ID codes)

FR -

 

Supprimer tous les émetteurs USB

(si non utilisation du code ID)

DE -

 Löschen aller USB Sender

(Für die Verwendung ohne ID Code)

*

x4

tenere premuto

keep it pressed

maintenir appuyé

gedrückt halten

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

...

(10s.)

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

...

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

...

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

P1

Содержание TVRGBDU868ST24

Страница 1: ...VER CONTROLLING RGB LED STRIPS COMMON ANODE FR RECEPTEUR RADIO POUR LE CONTROLE DES LEDS RGB AVEC ANODE COMMUNE DE EMPF NGER ZUR ANSTEUERUNG VON RGB LED STRIPES GEMEINSAME ANODE IT Codice prodotto EN...

Страница 2: ...r verificare il collegamento dei led premere P3 EN To test the led wiring press P3 FR Pour v rifier la connexion des LEDs appuyer sur P3 DE Um den Anschluss der LEDs zu berpr fen dr cken Sie P3 P3 10...

Страница 3: ...ransmitter to command the scenes created by means of Freeled p 9 10 CH1 CH4 Scenes 1 4 button 2s OFF FR Emetteur d di au contr le des scenarios cr s par le syst me Freeled p 9 10 CH1 CH4 Scenarios 1 4...

Страница 4: ...E 7 Kanal Sender selezione colori 1 o 2 OFF velocit 1 colori 1 colori 2 velocit 2 velocit 3 pausa play attiva inverti ciclo CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 choix des couleurs 1 ou 2 OFF vitesse 1 couleurs...

Страница 5: ...the LED FR Maintenir appuy CH6pendant4s au min et rel cher apr s le clignotement de l clairage DE Halten Sie CH6 l nger als 4Sek gedr ckt und lassen Sie nach dem zweitenAnschalten los CH6 IT Rotazione...

Страница 6: ...NC CHAUD DE 1 Taste WARMWEISS x5 IT 1 tasto BIANCO FREDDO EN 1 button COLD WHITE FR 1 bouton BLANC FROID DE 1 Taste KALTWEISS x6 tenerepremuto keepitpressed maintenirappuy gedr ckthalten suono continu...

Страница 7: ...tteur concernant le code supprimer DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu l schenden Code bezogen ist IT Cancellazione di tutti i codici radio EN Deletion of all the radio codes FR Suppression...

Страница 8: ...s of the code used for the memorization This procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le...

Страница 9: ...enden der Szenen kann in verschiedenen Momenten und von verschiedenen Stellen aus vorgenommen werden 2 1 3 IT CREAZIONE SCENARI CON IL SOFTWARE Collegare il trasmettitore USB al PC ed utilizzare il so...

Страница 10: ...e transmitter relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist IT Cancell...

Страница 11: ...elle doit tre prot g e contre les courts circuits et les surtensions A la mise sous tension le dernier tat avant extinction ON ou OFF est restaur Le produit ne doit pas tre incorpor ou pos dans des m...

Страница 12: ...quency Fr quence de r ception Empfangsfrequenz 868 3 MHz TVRGBDU868ST24 916 MHz TVRGBDU916ST24 Capacit memoria radio trasmettitori Radio memory capatibility transmitters Capacit m moire radio metteurs...

Отзывы: