Telcoma Automations RAPPER4TL Скачать руководство пользователя страница 25

E

E

24

25

BARRERA IZQUIERDA

Para transformar la barrera de DERECHA a IZQUIERDA efectúe lo siguiente:
1.

Desplace el muelle de la posición derecha a la posición izquierda (Fig. G1)

2.

Invierta los cables del motor en la centralita (35 con 36, página sucesiva)

3.

Invierta los cables 14 con 16 (finales de carrera eléctricos)

Efectuar luego la instalación.

FCS

D

-

TPR.OPEN
FotoRIC.

JOLLY

SLAVE

RIC.AUT.

PRELAMP.

REG.VEL.

P/P

U

S

1

JCC

LD1

RS

P/P

PA

TEST

TR1

FCS

C2

24FT

24V

NA

COM

NC

Slave

LDA

TPR

+

-

P/P

PA

PC

C

CC

STP

FT

CSB

+

-

+

-

-

+

D

M

M

FC1

FC2

C1

ON

CC

STP

FT

TPR

+

-

Reset

A

N

T

.

P3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

P/P

STOP

PROG.

SCHEDA RADIO OC

+

1

O

N

+

+

23

1

2

3

4

22

21

20

19

18

5

7

8

13

12 11

14

15

16

9

10

6

17

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (Fig. H)

1)

Fusible dispositivos auxiliares 24V (2A fast)

2)

Fusible motor 24V (10A fast)

3)

Conector luces LED internas

4)

Salida motor 24V

5)

Terminal de conexiones conexión codificador

6)

Jumper TEST y FCS
TEST: sacando este jumper se desactivan las entradas 

de los dispositivos de seguridad (part. 7) con barrera 
cerrada.

FCS: saque este jumper si utiliza un micro- switch de 

seguridad en la puerta (entrada 26 - NC)

7)

Terminal de conexiones entradas dispositivos de 

seguridad y alimentación dispositivos auxiliares

8)

Terminal de conexiones entradas comando

9)

Jumper JCC

10) Dip-switch desactivación dispositivos de seguridad
11) Dip-switch funciones

12) Botones programación
13) Conector luces LED internas
14) Jumper RESET centralita
15) Jumper selección modalidad canal 1 receptor OC2: 

P/P: paso/paso

PA: comando abrir
El segundo canal es siempre comando cerrar.

16) Conector para receptor tipo OC2
17) Trimmer regulación deceleración durante la apertura
18) Entrada antena radio
19) Conexión de TIERRA
20) Entrada fin de carrera motor
21) Salida contacto US1 (jolly)
22) Salida luces mástil, comandos SLAVE y TPR
23) Entrada 24Vdc alimentación centralita

Fig. H

COLLEGAMENTI ELETTRICI

FCS

D

-

TPR
FotoRIC.

JOLLY

SLAVE

RIC.AUT.

PRELAMP.

REG.VEL.

P/P

U

S

1

JCC

LD1

RS

P/P

PA

TEST

TR1

FCS

C2

24FT

24V

NA

COM

NC

Slave

LDA

TPR

+

-

P/P

PA

PC

C

CC

STP

FT

CSB

+

-

+

-

-   cable AZUL

+  cable VERDE

D  

cable BLANCO

FC1

FC2

C1

ON

CC

STP

FT

TPR

+

-

Reset

A

N

T

.

P3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

P/P

STOP

PROG.

SCHEDA RADIO OC

+

1

O

N

+

+

24

V

d

c

M

O

TO

RE

M

1

2

3

4
5

6

7

8

9
1

0
1

1

1

2

1

3

1

5

1

4

1

6

1

7

1

8

1

9

2

0

2

1

2

2

2

3

2

4

2

5

2

6

2

7

2

8

2

9

3

0

3

1

3

2

3

3

3

4

3

5

3

6

EN

CO

DE

R

+

-

+

-

le

d

m

ás

til

sa

lid

a U

S

1

8A

 2

30

V

C2

FC1

FC2

C1

1

3

1

5

1

4

1

6

Fin de 

carrera

cierre

apertura

FT
STOP
Banda en cierre

Contacto puerta

Botón CERRAR 
Botón ABRIR 
Botón P/P

Alimentazione 
fotocellule

Borne n.

1

5

7

9

10

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

22

20

22

21

23

27

24

27

25

27

26

27

28

29

30

31

32, 33, 34

35

36

TPR

comando SLAVE

Luces MÁSTIL

Salida US1

Salida US1

TIERRA

Contacto NC

Contacto NC

Antena Radio

Botón NA

Botón NA

Botón NA

Banda 8K2 / N.C.

Botón NC

Contacto NC

Contacto NC

Dispositivos auxiliares

Dispositivos auxiliares

Encoder

Motor

24Vdc

24Vac

24V

100 mA

 

Alimentación Centralita

Ausencia línea

salida comandos SLAVE

Iluminación MÁSTIL

Salida jolly NC

Salida jolly NA

Contatto di TERRA

Finecorsa APRE

Finecorsa CHIUDE

17 Cable de masa, 
18 Unidad central

Comando Paso/Paso

Comando Cerrar.

Comando Abrir

Banda en Cierre

Comando Stop

Fotocélula en cierre

Contacto puerta

Alimentación fotocélulas

Alimentación

32 - / 33 + / 34 D

Salida Motor 24V

Dispositivo

V

I máx

Función

Notas

Conectar al secundario del transformador

Conectar en la salida alimentación desde la caja alimentador

conectar a la centralita de la segunda barrera (SLAVE)

Conectar a las luces LED del mástil, si disponibles

Fin de carrera cerca de la apertura

Fin de carrera cerca del cierre

Conectar una antena para 433 MHz (50 ohm)

Véase tabla de configuración dip-switch

Pone en marcha la apertura de la barrera

Pone en marcha el cierre de la barrera

Entrada activa en cierre. Posibilidad de conectar bandas 8K2 (JCC 
cerrado) o un contacto N.C. (JCC abierto). Si no se utiliza, abra JCC 
y sitúe en ON dip-switch CC (dip 3 de part. 10)
Bloqueo de todas las funciones.
Se non utilizzato, portare in ON il dip-switch STP (dip 2 di part. 10)
Durante el cierre invierte el funcionamiento.
Si no se utiliza, sitúe a on el dip-switch FT (dip 1 de part. 10)

Conecte esta entrada al micro-switch de seguridad de la puerta.
Si no se utiliza, efectúe un puente de conexión en la entrada (cable entre 26 y 27)

Tensión presente sólo cuando la barrera no está cerrada

Tensión permanente

Conexión al Motor

2

3

4

6

8

22

24Vdc

1A max

24Vdc

1

A

 m

a

x

.

Datos de contacto: 8A 230V

Datos de contacto: 8A 230V

10 A

32 AZUL, 33 VERDE, 34 BLANCO

A

n

te

n

a

Содержание RAPPER4TL

Страница 1: ...ation et la programmation pag 14 BARRERA ELECTROMEC NICA Instrucciones de uso y de programaci n pag 22 ELECTROMECHANICAL BARRIER Operation and programming instructions pag 30 ELEKTROMECHANISCHE SCHRAN...

Страница 2: ...de passage utile 4000 mm E ancho de paso libre 4000 mm GB usable opening 4000 mm D Nutzbarer lichter Durchgang 4000 mm NL nuttige breedte doorgang 4000 mm I Misure espresse in mm E Medidas expresadas...

Страница 3: ...QUADRO D ASSIEME TABLEAU D ENSEMBLE CUADRO DEL CONJUNTO GENERAL ASSEMBLY GESAMTANSICHT OVERZICHTSTEKENING I F E GB D NL 7 6 9 8 3 4 2 1 5 10 1 11 12 Fig C I F E GB D NL 3...

Страница 4: ...I F E GB D NL 270 Fig D min 200 mm 310 240 m in 400 227 160 min 350 Fig E1 Fig E2 4...

Страница 5: ...I F E GB D NL Fig F Fig G 4 5...

Страница 6: ...i all automazione e nel caso ve ne siano avvertire immediatamente l installatore Di non far giocare i bambini nelle immediate vicinanze dell automazione Predisporre un piano di manutenzione dell impia...

Страница 7: ...zione elettrica e di sicurezza 2 Installare la barriera a terra nei modi precedentemente descritti 3 Portare la barriera in posizione di asta abbassata sbloccando l asta Il lato del bilancino su cui f...

Страница 8: ...nettore luci LED interne 4 Uscita motore 24V 5 Morsettiera collegamento encoder 6 Jumper TEST e FCS TEST togliendo questo jumper si disabilitano gli ingressi sicurezze part 7 con barriera chiusa FCS t...

Страница 9: ...Passo Passo Comando Chiude Comando Apre Costa in Chiusura Comando Stop Fotocellula in chiusura Contatto porta Alimentazione fotocellule Alimentazione 32 33 34 D Uscita Motore 24V Dispositivo V I max F...

Страница 10: ...per Lampeggiante Apre Chiude alta Contatto per Luce di cortesia Apre Stop Chiude Il lampeggiante viene alimentato contemporaneamente al motore Funzione esclusa Dopo una apertura completa la centrale...

Страница 11: ...ere pi volte P P per spostare il punto verso l apertura oppure P3 per spostarlo verso la chiusura 9 Premere PROG STOP per memorizzare il punto prescelto 10 Portare il gommino antivibrante in appoggio...

Страница 12: ...era secondaria SLAVE lasciare tutto come da fabbrica Collegare solamente la costa se presente Mettere il dip 8 in posizione ON Fare un reset 4 Collegare l uscita Slave della barriera MASTER all ingres...

Страница 13: ...funzionamento Grado di protezione Peso 20 55 C CARATTERISTICHE GENERALI U M IP 54 Kg 50 SMALTIMENTO Questo prodotto formato da vari componenti che potrebbero a loro volta contenere sostanze inquinant...

Страница 14: ...n y a pas de dommages visibles l automatisme et s il y en a avertir imm diatement l installateur de ne pas laisser les enfants jouer proximit imm diate de l automatisme Pr parer un plan de maintenanc...

Страница 15: ...sol suivant les indications qui pr c dent 3 Mettre la barri re dans la position lisse abaiss e et bloquer la lisse Le c t du balancier sur lequel est fix le ressort doit se trouver en haut Voir fig G...

Страница 16: ...ED internes 4 Sortie moteur 24V 5 Bornier connexion encodeur 6 Cavalier TEST et FCS TEST en enlevant ce cavalier on d sactive les entr es s curit part 7 avec barri re ferm e FCS enlever ce cavalier si...

Страница 17: ...de Fermeture Commande Ouverture Bord sensible en fermeture Commande Stop Photocellule en fermeture Contact porte Alim photocellules Alimentation 32 33 34 D Sortie Moteur 24 V Dispositif V I max Foncti...

Страница 18: ...pour Clignotant Ouv Ferm haute Contact pour cl automatique Ouv Stop Ferm Le clignotant est aliment en m me temps que le moteur Fonction exclue Apr s une ouverture compl te la logique de commande refer...

Страница 19: ...ture 9 Presser PROG STOP pour m moriser le point choisi 10 Mettre le joint antivibratoire en appui sur le balancier 11 D bloquer la lisse et la porter au point d quilibre environ 45 degr s 12 Abaisser...

Страница 20: ...ion ON Faire une r initialisation 4 Connecter la sortie Slave de la barri re MASTER l entr e P P de la barri re SLAVE La borne 5 de la MASTER l entr e C 22 de la SLAVE et la borne D 6 de la MASTER l e...

Страница 21: ...onctionnement Indice de protection Poids 20 55 C Caract ristiques G n rales U M IP 54 Kg 50 ELIMINATION Ce produit est constitu de divers composants qui pourraient leur tour contenir des substances po...

Страница 22: ...ibles en la automatizaci n y si se encuentran de advertir de forma inmediata al instalador de no permitir que los ni os jueguen en los alrededores de la automatizaci n Preparar previamente un programa...

Страница 23: ...con las modalidades descritas anteriormente 3 Coloque la barrera en la posici n de m stil bajado desbloqueando el m stil El lado del balanc n sobre el que se ha fijado el muelle tiene que encontrarse...

Страница 24: ...ida motor 24V 5 Terminal de conexiones conexi n codificador 6 Jumper TEST y FCS TEST sacando este jumper se desactivan las entradas de los dispositivos de seguridad part 7 con barrera cerrada FCS saqu...

Страница 25: ...ral Comando Paso Paso Comando Cerrar Comando Abrir Banda en Cierre Comando Stop Fotoc lula en cierre Contacto puerta Alimentaci n fotoc lulas Alimentaci n 32 33 34 D Salida Motor 24V Dispositivo V I m...

Страница 26: ...s a Abrir Stop Cerrar La luz intermitente se alimenta de forma contempor nea con el motor Funci n excluida Tras una apertura completa la unidad central cierra de nuevo s lo con un comando manual Funci...

Страница 27: ...o P3 para desplazarlo hacia el cierre 9 Pulse PROG STOP para memorizar el punto escogido 10 Coloque el tap n de goma antivibraci n en apoyo al balanc n 11 Desbloquee el m stil y col quelo en el punto...

Страница 28: ...necte s lo la banda si se encuentra disponible Coloque el dip 8 en posici n ON Efect e un reset 4 Conecte la salida Slave de la barrera MASTER a la entrada P P de la barrera SLAVE El borne 5 de la MAS...

Страница 29: ...de funcionamiento Grado de protecci n Peso 20 55 C CARACTER STICAS GENERALES U M IP 54 Kg 50 ELIMINACION Este producto est constituido por varios componentes que podr an a su vez contener sustancias c...

Страница 30: ...the installer immediately if any damage is found That children must not be allowed to play in the immediate vicinity of the automation That a maintenance schedule must be drawn up for the plant at lea...

Страница 31: ...d as already described 3 Release the rod bringing the barrier to the rod lowered position The side of the swing arm on which the spring is fixed should be upward See fig G2 RIGHT HAND barrier 4 Fix th...

Страница 32: ...fast 3 Internal LED light connector 4 Motor output 24V 5 Encoder connection terminal board 6 TEST and FCS jumpers TEST removing this jumper disables the safety inputs item 7 with barrier closed FCS r...

Страница 33: ...unction output GROUND contact OPEN limit switch CLOSE limit switch Stepping control Close command Open command Closing edge Stop command Closing photocell Door contact Photocell power supply Power sup...

Страница 34: ...ight contact Opens Stops Closes The flashing light operates together with the motor Function disabled After complete opening the barrier can only be closed by a manual command Function disabled Functi...

Страница 35: ...s P P repeatedly to move the point in the opening direction or P3 for the closing direction 9 Press PROG STOP to save the point selected 10 Put the rubber vibration damper against the rod 11 Release t...

Страница 36: ...lt settings unchanged on the secondary SLAVE barrier Only connect the edge if installed Set the 8 dip switches ON Perform a reset 4 Connect the Slave output of the MASTER barrier to the P P input of t...

Страница 37: ...Operating temperature Degree of protection Weight 20 55 C GENERAL DATA U M IP 54 Kg 50 DISPOSAL This product is made up of various components that could contain pollutants Dispose of properly Make en...

Страница 38: ...are Sch den zu berpr fen und ggf unverz glich den Installateur zu benachrichtigen Vorschrift Kinder nicht in der unmittelbaren N he desAutomationssystems spielen zu lassen Einen Wartungsplan f r die A...

Страница 39: ...Schranke wie oben beschrieben auf dem Boden installieren 3 Die Stange der Schranke absenken dazu die Stange entsperren Die Seite der Traverse auf der die Feder befestigt ist muss oben liegen Siehe Abb...

Страница 40: ...mmleiste f r den Encoderanschluss 6 Jumper TEST und FCS TEST Wird dieser Jumper entfernt werden die Sicherheitseing nge Det 7 bei geschlossener Schranke gesperrt FCS Diesen Jumper entfernen wenn ein M...

Страница 41: ...Befehl Schrittbetrieb Befehl Schlie en Befehl ffnen Schaltleiste in Schlie ung Befehl Stop Fotozelle in Schlie ung Kontakt Port Versorgung Fotozellen Versorgung 32 33 34 D Ausgang f r 24V Motor Vorri...

Страница 42: ...altet Eingeschaltet Eingeschaltet ffnen Schlie en mit gesperrter Umkehrfunktion beim ffnen mittel hoch Kontakt f r Blinklicht ffnet Schlie t hoch Kont f r Zusatzlicht ffnet Stopp Schlie t Das Blinklic...

Страница 43: ...ng zu verschieben oder P3 um ihn in Richtung Schlie ung zu verschieben 9 PROG STOP dr cken um den gew hlten Punkt zu speichern 10 Den Schwingungsd mpfer aus Gummi wieder auf die Traverse auflegen 11 D...

Страница 44: ...t durchf hren 4 Den Slave Ausgang der MASTER Schranke an den Eingang P P der Slave Schranke anschlie en Die Klemme 5 der MASTER Schranke an C 22 der SLAVE Schranke und die Klemme D 6 der MASTER Schran...

Страница 45: ...55 C ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN M E IP 54 Kg 50 ENTSORGUNG Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Bauteilen die ihrerseits die Umwelt verschmutzende Stoffe enthalten k nnen Sachgerecht entsorgen Infor...

Страница 46: ...erk over de noodzaak vaak te controleren of de automatisering geen zichtbare schade vertoont in het geval van zichtbare schade dient de gebruiker de installateur hiervan onmiddellijk op te hoogte te s...

Страница 47: ...n veiligheidskabels 2 Installeer de slagboom zoals hiervoor beschreven 3 Zet de slagboom in de stand met neergelaten slagboom door de slagboom te ontgrendelen De kant van het balanselement waarop de v...

Страница 48: ...tgang motor 24V 5 Klemmenbord aansluiting encoder 6 Jumper TEST en FCS TEST door deze jumper te verwijderen worden de ingangen van de veiligheidsinrichtingen gedeactiveerd det 7 wanneer de slagboom di...

Страница 49: ...ingsinstructie Sluit Bedieningsinstructie Open Contactlijst in sluitbeweging Bedieningsinstructie Stop Fotocel in sluitbeweging Contact poort Voeding fotocellen Voeding 32 33 34 D Uitgang motor 24V In...

Страница 50: ...idden hoog Contact voor knipperlicht Open Sluit hoog Contact voor Gebruikerslicht Open Stop Sluit Het knipperlicht wordt tegelijkertijd met de motor gevoed Functie uitgesloten Na een complete openings...

Страница 51: ...erdere malen op P P om het punt in openingsrichting te verplaatsen of op P3 om het in sluitrichting te verplaatsen 9 Druk op PROG STOP om het gekozen punt op te slaan in het geheugen 10 Breng het tril...

Страница 52: ...ligheidsinrichtingen fotocellen 3 Op de secundaire slagboom SLAVE laat u alles zoals in de fabriek ingesteld Sluit alleen de contactlijst aan indien aanwezig Zet de dip 8 op ON Voer een reset uit 4 Ve...

Страница 53: ...derdelen die ook weer verontreinigende stoffen kunnen bevatten Het product mag niet zomaar weggegooid worden Informeer over de wijze van hergebruik of verwijdering van het product en neem daarbij de w...

Страница 54: ...NOTE...

Страница 55: ......

Страница 56: ...hip The warranty is automatically invalidated if the product is temperedwithorusedincorrectly During the warranty period Telcoma srl undertakes to repair and or replace faulty parts provided they have...

Отзывы: