background image

20

Nr.

Cod.

spare parts

ersatzteile

reserveonderdelen

RAP-4

RAP-4

RAP-4

GB

D

NL

SPARE PARTS
CATALOGUE

ERSATZTEILKATALOG

CATALOGUS MET
RESERVEONDERDELE

1

VTM080X0140CZCE

M8x14 UNI 5931 TCCE galv. screw

Schraube M8x14 UNI 5931

Schroef M8x14 UNI 5931 TCCE verzinkt

2

SUP0004V

RAP 4 painted bar support

Schrankenbaumhalterung RAP 4 lack.

Steun boom RAP 4 gelakt.

3

VTM080X0200SICE

M8x20 UNI 5933 A/2 steel screw

Schraube M8x20 UNI 5933 Inox A/2

Schroef M8x20 UNI 5933 inox A/2

4

PIASUPASTARAP

RAP 4 galv. bar support plate

Schrankenbaumtragplatte RAP 4 verz.

Steunplaat boom RAP 4 verzinkt

5

PASF48

RAP 4 GW50432 F48 cable clamp

Kabeldurchführung GW50432 F48 für RAP 4

Kabelkanaal GW50432 F48 voor RAP 4

6

TAP0019

CLASSIC D.20x1.5 plug

Stopfen für CLASSIC D.20x1.5

Dop voor CLASSIC D.20x1.5

7

ARMB4V

RAP 4 painted cabinet

Schrank für RAP 4 lack.

Kast voor RAP 4 gelakt

8

TAP0037

SWING D.16X1 cover plug

Stopfen für Haube SWING D.16X1

Dop voor afdekkap SWING D.16X1

9

9182008800

RAP 4 galv. fixing plate

Ankerplatte RAP 4 verz.

Verankeringsplaat RAP 4 verzinkt

10

DA14Z0

M14 UNI 5588 galv. nut

Mutter M14 UNI 5588 verz.

Moer M14 UNI 5588 verzinkt

11

RON14X00PZ

D.14 UNI 6592 galv. washer

Unterlegscheibe D.14 UNI 6592 verz.

Borgring D.14 UNI 6592 verzinkt

12

9182005900

RAP fixing tie

Befestigungszanke für RAP

Bevestigingsanker voor RAP

13

9310000500

GEWISS GW 44 208 box

Box GEWISS GW 44 208

Box GEWISS GW 44 208

14

9224002100

M5x10 tri-lobed TC+ galv. screw

Schraube M5x10 dreibuckelig Zylin verz Schroef M5x10 driebladig TC+ verzinkt

15

CECRAP4

RAP 4 CE.C control unit for 1 motor

Steuerung CTx 1 Motor RAP 4

Besturingseenheid CT voor 1 motor RAP 4

16

VTA029X0013CNC

M2.9x13 UNI 6954 nickel-plated screw

Schraube M2.9x13 UNI 6954 vernickelt

Schroef M2.9x13 UNI 6954 vernikkeld.

17

VTM060X0600CZCE

M6x60 UNI 5931 TCCE galv. screw

Schraube M6x60 UNI 5931

Schroef M6x60 UNI 5931 TCCE verzinkt

18

RON06X24PZ

D. 6x24 DIN 9021 galv. washer

Unterlegscheibe D. 6x24 DIN 9021 verz.

Borgring D. 6x24 DIN 9021 verzinkt

19

TRA230V150VATOR

230/22V 150VA toroid for CE.C

Toroid 230/22V 150VA für Steuerung

Toroïde 230/22V 150VA voor besturingseenheid

20

PIATOR

RAP 3 galv. toroid plate.

Platte für Toroid RAP 3 verz.

Plaat voor toroïde RAP 3 verzinkt

21

VTM010X0300EZ

M10x30 UNI 5739 TE galv. screw

Schraube M10x30 UNI 5739 TE verz.

Schroef M10x30 UNI 5739 TE verzinkt

22

DA10Z0

M10 UNI 5588 galv. nut

Mutter M10 UNI 5588 verz.

Moer M10 UNI 5588 zn

23

VTM080X1100CZCE

M8x110 UNI 5931 TCCE galv. screw

Schraube M8x110 UNI 5931

Schroef M8x110 UNI 5931 TCCE verzinkt

24

RON08X00PZ

D.8 UNI 6592 galv. washer

Unterlegscheibe D.8 UNI 6592 verz.

Borgring D.8 UNI 6592 verzinkt

25
26

RON12X36PZ

D12x36 UNI 6593 galv. washer

Unterlegscheibe D12x36 UNI 6593 verz.

Borgring D12x36 UNI 6593 verzinkt

27

BIB2Z

RAP 4 spring equalizing rocker arm

Pendel für RAP 4

Tuimelaar voor RAP 4

28

RRAP3

Reduction unit for RAP 4

Untersetzungsgetriebe für RAP 4

Reductiemotor voor RAP 4

29

BOCTIRRAP4

Rap 4 spring tightening bush

Buchse zum Ziehen der Feder Rap4

Bus voor aanspannen veer Rap4

30

VTREGMOLLA

Br6 galv. spring adjustment screw

Federstellschraube Br6 verz.

Stelschroef veer Br6 verzinkt

31

SEG25EF

D.25 UNI 7435 snap ring

Seegerring D.25 UNI 7435

Seegerring D.25 UNI 7435

32

MOLLASPRING4

Br6 spring 4

Feder Spring 4 für Br6

Veer Spring 4 voor Br6

33

VTM120X0300EZ

M12x30 UNI 5739 galv. screw

Schraube M12x30 UNI 5739 verz.

Schroef M12x30 UNI 5739 verzinkt

34

9352008600

Rap 4 spring spacer

Distanzstück für Feder Rap4

Afstandsstuk voor veer Rap4

35

9218000400

D.12x28x8 n°6001 ZZ bearing

Lager D.12x28x8 n°6001 ZZ

Lager D.12x28x8 n°6001 ZZ

36

9181004200

RAP 4 cabinet door

Tür für Schrank RAP 4

Deur voor kast RAP 4

37

9250000400

SM-SML-TECNO lock

Schloss für SM-SML-TECNO

Slot voor SM-SML-TECNO

38

9235000200

SWINg/I release plug

Entr. Abdeckung für SWINg/i

Afdekplaat ontgrendeling voor SWINg/i

39

9180001000

TELCOMA release key

Entriegelungsschlüssel TELCOMA

Ontgrendelingssleutel TELCOMA

40

9262008100

CLASSIC upper release bush

Entr. Haltebuchse für CLASSIC

Bus voor steun ontgrendeling voor CLASSIC

41

9262008200

CLASSIC release bush ring nut

Nutmutter für Entr.Buchse CLASSIC

Moer voor bus ontgrendeling CLASSIC

42

9799902350

RAP4 batt. cable

Verdrahtung für Batt. RAP4

Bekabeling voor batterij. RAP4

43

CAB0004

RAP 4 battery cable

Verdrahtung für Batterie RAP 4

Bekabeling voor batterij RAP 4

Inbus-Zylinderkopf verzinkt

Inbus-Zylinderkopf verzinkt

Inbus-Zylinderkopf verz.

Содержание RAP-4

Страница 1: ...T DER INSTALLATION BETRAUTE TECHNISCH QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL BESTIMMT BARRIERE ELECTROMECANIQUE NOTICE D INSTRUCTION ET CATALOGUE PIECES DE RECHANGE CETTE NOTICE S ADRESSE DES TECHNICIENS SP CIALI...

Страница 2: ...a RAP 4 is an electromechanical barrier designed for use at entrances to car parks multi storey parks factories public administration buildings hospitals apartment blocks etc It consists of a cabinet...

Страница 3: ...or Intermitencia trabajo Longitud m x asta Peso Line voltage Motor power supply Max input curren t 24Vdc Max input power Nominal torque Opening time Movement Max angle of rotation Operating temperatur...

Страница 4: ...tente 9 Antena 10 Interruptor diferencial 11 Interruptor general 12 L nea de alimentaci n 1 Fotocellen 2 Vaste steun 3 Aluminium slagboom 4 Ruitvormige reflectoren 5 Sleutelschakelaar 6 Afrasteringsco...

Страница 5: ...5 QUADRO D ASSIEME TABLEAU D ENSEMBLE CUADRO DEL CONJUNTO GENERAL ASSEMBLY GESAMTANSICHT OVERZICHTSTEKENING I F E GB D NL Fig 1 Abb 1 3 4 2 1 7 6 5 9 8 10 1 11 12...

Страница 6: ...aide de la contre plaque donn e en dotation avec 8 crous 8 rondelles D 12 et 4 boulons de serrement crans fig 3 Dans ce cas l proc der comme suit Creuser les fondations en tenant comptedes mesures de...

Страница 7: ...zu verfahren 1 Einen Aushub entsprechend den Abmes sungen der Fundamentsplatte durchf hren 2 Die Versorgungsschienen der Zufuhrkabel und der externenAnschl sse in demAushub verlegen 3 Die Montage Plat...

Страница 8: ...re en position de barre Baiss e 4 Fixer la barre la barri re 5 Effectuer les branchements lectriques N cessaires 6 Brancher le courant 7 Effectuer le r glage des but es de fin de course 8 Faire un es...

Страница 9: ...ition bringen 4 Die Stange an der Schranke befestigen 5 Die notwendigen Elektroanschl sse ausf hren 6 Die Stromversorgung einschalten 7 Die Einstellung der Endanschlagsnocken durchf hren 8 Den Betrieb...

Страница 10: ...muelle a la posici n opuesta como muestra la fig 4 Para un correcto equilibrado coloque la barrera a 45 y ajuste con los tornillos de regulaci n hasta equilibrar el peso Invierta los cables del motor...

Страница 11: ...in Abb 4 dargestellt F r eine korrekteAusbalancierung die Stange auf 45 setzen und die Stellschraube bet tigen bis das Gewicht ausgeglichen ist Die Kabel des Motors umkehren ffnen und schlie en siehe...

Страница 12: ...queo al otro lado de RAP 4 invierta todos los componentes de bloqueo DESBLOQUEO DE LA BARRERA To release the barrier insert and turn the key counter clockwise fig 5 Should it be necessary to move the...

Страница 13: ...erior de se encuentran los RAP 4 espacios para n 2 bater as a seco de 12V 1 9 Ah del tipo representado en la figura BATTERIES BATTERIEN BATTERIJEN GB D NL Two 12V 1 9 Ah dry batteries as shown in the...

Страница 14: ...centrale lectronique serre c ble V ase el manual de la central electr nica tablero de bornes Refer to terminal boards in the electronic control unit handbook Siehe Handbuch der elektronischen Zentral...

Страница 15: ...elemmerd wordt c Ga na dat de niet ontgrendeld is RAP 4 1 La barriera non si aziona Il motore elet trico non funziona e non si avverte quin di alcun rumore o vibrazione a Verificare che la centralina...

Страница 16: ...ien compris le fonctionnement automatique manuel et d urgence del automation Informer l utilisateur par crit par exemple dans le moded emploi Etablir un plan de maintenance de l installation au moins...

Страница 17: ...en dass der Bediener die korrekte automatische und manuelle Funktionsweise sowie den NotbetriebderAutomatisierungverstandenhat Den Benutzer schriftlich beispielsweise in der Bedienungsanweisung ber da...

Страница 18: ...18 RAP 4...

Страница 19: ...g Placa para toroidal RAP 3 galvanizada 21 VTM010X0300EZ Vite M10x30 UNI 5739 TE zinc Vis M10x30 UNI 5739 TE zing Tornillo M10x30 UNI 5739 TE galvanizado 22 DA10Z0 Dado M10 UNI 5588 zn crou M10 UNI 55...

Страница 20: ...ingseenheid 20 PIATOR RAP 3 galv toroid plate Platte f r Toroid RAP 3 verz Plaat voor toro de RAP 3 verzinkt 21 VTM010X0300EZ M10x30 UNI 5739 TE galv screw Schraube M10x30 UNI 5739 TE verz Schroef M10...

Страница 21: ...21 MOTORIDUTTORE RAP 4 MOTOR DUCTEUR RAP 4 MOTORREDUCTOR RAP 4 RAP 4 GEARMOTOR GETRIEBEMOTOR RAP 4 REDUCTIEMOTOR RAP 4...

Страница 22: ...omma D 2mm Joint torique en caoutchouc D 2mm Junta O ring de goma 2mm 63 CUSC62052RSB Cuscinetto D 25x52x15 n 6205 2RS Roulement D 25x52x15 n 6205 2RS Cojinete 25x52x15 n 6205 2RS 64 SEG25EF Anello se...

Страница 23: ...Ring uit rubber D 2mm 63 CUSC62052RSB D 25x52x15 No 6205 2RS bearing Lager D 25x52x15 Nr 6205 2RS Lager D 25x52x15 n 6205 2RS 64 SEG25EF D 25 snap ring Seegerring D 25 Seegerring D 25 65 COR0013 D 87...

Страница 24: ...o eliminaci n del producto con arreglo a las leyes vigentesen mbitolocal SMALTIMENTO ELIMINATION ELIMINACION GB D NL This product is made up of various components that could contain pollutants Dispose...

Страница 25: ...31 CEE compatibilit Elettromagnetica EN60335 1 EN 60204 1 EN 61000 6 3 EN61000 6 1 EN12445 e EN12453 DECLARATION CE The manufacturer Telcoma srl Via L Manzoni 11 31015 Z I Campidui Conegliano TV ITAL...

Страница 26: ...NOTES...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...rte del productoparalaraparaci nocambio GARANZIA GARANTIE GARANTIA GB D NL This warranty covers any failure and or malfunctioning due tomanifacturingfaultsand orbadworkmanship The warranty is automati...

Отзывы: