background image

EN

FR

PT

EL

TH

KO

HK

FA

AR

25

PROBLEMA

CAUSAS POSSÍVEIS

SOLUÇÕES

A água escorre pelos

orifícios da base.

Utiliza o vapor quando o ferro não está

suficientemente quente.

Aguarde que o indicador luminoso se

apague.

Utiliza o botão de super vapor 

demasiadas vezes.

Aguarde alguns segundos entre cada

utilização.

Arrumou o ferro na horizontal, sem o esvaziar

e sem colocar o comando na posição 

.

Consulte o capítulo «Arrumar o ferro».

A vareta anti-calcário não está bem

colocada no lugar.

Coloque a vareta anti-calcário

devidamente: encaixe-a até ouvir um clique.

Colocou água no compartimento do

colector de calcário.

Nunca coloque água no compartimento

do colector de calcário.

Saem derrames

castanhos da base que

mancham a roupa.

Utiliza descalcificantes químicos ou

aditivos na água de passar a ferro.

Não adicione produtos descalcificantes à

água do depósito.

Não utiliza o tipo de água adequado.

Efectue uma auto-limpeza e consulte o

capítulo «Que água utilizar?».

As fibras da roupa acumulam-se nos

orifícios da base e ficam carbonizadas.

Efectue uma auto-limpeza. Limpe a base

com uma esponja não metálica. Aspire de

vez em quando os orifícios da base.

A base está suja ou

castanha e pode

manchar a roupa.

Utiliza uma temperatura muito alta.

Limpe a base como indicado anteriormente.

Consulte a tabela de temperaturas para

regular o termóstato.

A sua roupa não foi devidamente

enxaguada ou utilizou amido.

Limpe a base como indicado

anteriormente. Pulverize o amido no lado

contrário da face da roupa a passar.

O seu ferro produz

pouco ou nenhum

vapor. 

O depósito está vazio.

Encha o depósito.

A vareta anti-calcário está suja.

Limpe a vareta anti-calcário.

O seu ferro tem calcário.

Limpe a vareta anti-calcário e efectue uma

auto-limpeza.

O seu ferro foi utilizado a seco durante

muito tempo.

Efectue uma auto-limpeza.

A base está riscada ou

danificada.

Pousou o ferro sobre um suporte metálico

do ferro. Limpou a base com um esfregão

abrasivo ou metálico.

Coloque sempre o ferro na vertical.

Consulte o capítulo «Limpar a base».

A base expulsa

partículas.

A base começa a ficar com calcário.

Efectue a limpeza e a manutenção

indicadas nas instruções.

A água escorre pela

tampa do depósito.

Fechou mal a tampa do depósito.

Verifique se a tampa do depósito está

bem fechada.

O ferro liberta vapor

quando termina de

encher o depósito.

O cursor do comando de vapor não está

na posição  

.

Verifique se o comando de vapor está na

posição 

.

O spray não pulveriza

água.

O depósito não está devidamente cheio.

Deite água no depósito.

A água escorre pela

parte de trás do ferro.

O colector não foi correctamente

recolocado no respectivo compartimento.

Volte a colocar o colector no

compartimento.

No  caso  de  qualquer  outro  problema,  dirija-se  a  um  Serviço  de  Assistência  técnica  autorizado  Tefal

para que o ferro seja verificado.

Tem problemas com o seu ferro?

Protecção do ambiente em primeiro lugar !

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154  15/04/13  17:20  Page25

Содержание Ultimate Steam Power FV9620

Страница 1: ...S U 1800128785 02 13 FTQ 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page1...

Страница 2: ...www tefal com STEAM POWER ULTIMATE EN FR PT EL TH KO ZH FA AR 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page2...

Страница 3: ...3 EN FR PT EL TH KO ZH FA AR 11 1 4 5 10 8 9 6 7 13 12 14 3 2 EN Depending on model FR Selon mod le PT Consoante maodelo EL AR FA HK KO e TH 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page3...

Страница 4: ...g 1 g 2 g 3 g 4 g 5 g 6 g 7 g 8 g 9 g 10 g 11 g 12 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page4...

Страница 5: ...g 13 g 14 g 15 g 16 g 17 g 18 g 19 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page5...

Страница 6: ...1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page6...

Страница 7: ...laced on a flat stable heat resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons i...

Страница 8: ...the metallic parts Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains until it has cooled down around 1 hour The appliance must not be used if it has been drop ped if it has any vi...

Страница 9: ...te of your iron can reach extremely high temperatures and can cause burns do not touch them Never touch the electrical power cords with the soleplate of the iron Your appliance emits steam which can c...

Страница 10: ...rvoir avant de le nettoyer apr s chaque utilisation Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est raccord l alimentation lectrique tant qu il n a pas refroidi environ 1 heure La temp ra...

Страница 11: ...m o aparelho A limpeza e a manuten o n o deve ser realizada por crian as excepto se estas tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas Manter o aparelho e o cabo de alimenta o fora do alcance de cri...

Страница 12: ...el ctrico com a base do ferro O seu aparelho emite vapor que pode provocar queimaduras Manuseie sempre o ferro com cui dado especialmente quando engomar na vertical Nunca direccione o vapor contra pe...

Страница 13: ...7 EL 8 8 8 1 220 V 240 V 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page7...

Страница 14: ...8 16A 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page8...

Страница 15: ...9 TH 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page9...

Страница 16: ...10 KO GG aG UG G G G O G GYYW TY W G P GGG G G UG G G G G G G GGG G G G G G G G G U 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page10...

Страница 17: ...11 ZH 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 19 Page11...

Страница 18: ...Set the steam control to fig 1 Hold the iron in one hand and tilt it slightly pointing the soleplate upwards Open the tank cover fig 2 Fill the tank to the MAX marking fig 3 Close the tank cover Use...

Страница 19: ...its support base to preserve its self cleaning coating Auto stop safety function depending on model The electronic system cuts the power and the auto stop light flashes if the iron is placed on its s...

Страница 20: ...pending on model Its exclusive active coating eliminates all impurities that can be generated under normal conditions of use Ironing using the incorrect temperature could however leave traces that req...

Страница 21: ...t the thermostat You are using starch or you are using starch Clean the soleplate as advised above Spray the starch on the opposite side to that being ironed Your iron produces little or no steam The...

Страница 22: ...de la chaleur et provoquent des crachements des coulures brunes ou un vieillissement pr matur de votre appareil Remplissez le r servoir D branchez votre fer avant de le remplir Placez la commande vape...

Страница 23: ...auto nettoyant S curit Auto Stop selon mod le Le syst me lectronique coupe l alimentation et le voyant de l auto stop clignote si le fer reste plus de 8 minutes immobile sur le talon ou plus de 30 se...

Страница 24: ...les d utilisation Un repassage avec un programme inadapt peut n anmoins laisser des traces n cessitant un nettoyage manuel Dans ce cas il est conseill d utilisez un chiffon doux et humide sur la semel...

Страница 25: ...ez l amidon l envers de la face repasser Votre fer produit peu ou pas de vapeur Le r servoir est vide Remplissez le La tige anti calcaire est sale Nettoyez la tige anti calcaire Votre fer est entartr...

Страница 26: ...r fugas corrimento de l quido acastanhado ou um envelhecimento prematuro do aparelho Encher o dep sito Desligue o ferro antes de o encher Coloque o comando do vapor no s mbolo fig 1 Segure o ferro com...

Страница 27: ...geradas por uma utiliza o normal Recomenda se que pouse sempre o ferro na vertical a fim de preservar o seu revestimento de auto limpeza Seguran a Auto Stop desligarautom tico consoanteomodelo O siste...

Страница 28: ...vestimento activo exclusivo permite que o ferro elimine continuamente todas as impurezas que possam ser geradas no dia a dia em condi es normais de utiliza o Engomar a roupa com um programa inadequado...

Страница 29: ...iormente Pulverize o amido no lado contr rio da face da roupa a passar O seu ferro produz pouco ou nenhum vapor O dep sito est vazio Encha o dep sito A vareta anti calc rio est suja Limpe a vareta ant...

Страница 30: ...26 1 2 3 4 5 6 Turbo 7 Auto Stop 8 9 Easycord 10 11 12 13 14 Gliss Glide ProtectTM Autoclean Turbo Self Clean 1 2 MAX 3 4 5 MAX 50 50 MAX 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page26...

Страница 31: ...EN FR PT EL TH KO HK FA AR 27 MIN 6 MAX Turbo 7 MAX 8 fig 7 9 1 Gliss Glide ProtectTM autoclean Auto Stop Auto Stop 8 30 10 13 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page27...

Страница 32: ...28 11 12 4 14 16 15 16 2 Ultragliss 18 19 17 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page28...

Страница 33: ...EN FR PT EL TH KO HK FA AR 29 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page29...

Страница 34: ...30 1 2 3 4 5 6 7 autostop 8 9 Easycord 10 11 12 13 14 TM Autoclean 1 2 3 4 5 50 50 MAX 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page30...

Страница 35: ...EN FR PT EL TH KO HK FA AR 31 MIN 6 MAX 7 MAX 8 7 9 1 autoclean Gliss Glide Protect autostop autostop 8 30 10 MIN 11 12 4 14 16 autostop 13 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page31...

Страница 36: ...32 MIN 15 16 2 Ultragliss 18 19 17 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page32...

Страница 37: ...EN FR PT EL TH KO HK FA AR 33 20 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page33...

Страница 38: ...9b C x po 9b c V 9 Ub z O s j lZ H v j X U Self Clean m y S w f g q K J P Gd 7 R u E F h k K B 1ra X t 8 1 6 y v g g q 23 4 2 MAX d y s 3 g q 23 r 4 J 5 0 5 L n ez 9 H 0 d P S z B g O zM L w lZ u q c...

Страница 39: ...1 2 v E 6 n f x I x S MAX d 8 po 7 ZN 9 lZ a n 8 8 1 0 m z Gliss Glide ProtectTM I ez W q L j u Z t Ub P G qU t 6 k v Yf r i C A S I ez W Yf r i x 8 wP r x 301 wP B A K 10 m A K A s J g 4 e k a n ez...

Страница 40: ...t k v 2 S Yf r i X t y R 7 c a y x Yf i0 5 k v q L j I ez W h t G TU 8 a w G 6 7 Gy w G v eJ xl y R U 7 C q L j z Ultragliss I e z W O Th UL y R 7 8 y h F u j u Q X t s 18 OR c 8 C Q 3 t Yf Yf r i Q...

Страница 41: ...G j j lt H u F V c s 5 q i Ur 5 i b w v q n V O T h 7 D G B E B E Z h v F O 6 M V lZ r V 6 k T Yf u h F Th 7 Yf r i Q m B Q m V 23 23 23 9b po k po k 9b N 5 m x H L w r O zb g s w q L j F A k sR O x p...

Страница 42: ...11 12 13 14 r Gliss Glide ProtectTM q 4 v 2 3 j J g mG h E A n 6 v V V d7 w y V n h J 1 D y X t 1 Z I s og 2 MAX 3 4 C U 5 Q P9 0 q C 97 T MIN f J x MAX w N 1 yVjF n 50 n 50 1 K8 s O W 6x A 4 1800128...

Страница 43: ...R v Z cr Ez JU MAX 8 9 PF 1 9 C r Gliss Glide Protect m Y y q m e x 8H N x 302 j lY W e 10 Xv G O Q YS 6 QQ i z u o h 8 11 r 12 t Z E RTtn 14 p s c L MK 16 O f 9 4 H R e CB B O L 13 6 u v B 180012878...

Страница 44: ...40 r GG 15 s c L MK 16 H D 3a w g 4 I o 0m Y y Z qD 3a w d q R x D 3a d k d w H B m 17 5 k 18 o h h WS 19 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page40...

Страница 45: ...R PT EL TH KO ZH FA AR 41 p i U u 5 2 o z 8 b 8 s c L MK i t FP E A b p N X p X i z I k z5 i p N 7 7 t FT 5 M k k u b j gI f a l l l U S 1 A 0 c B e0 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Pa...

Страница 46: ...52 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page52...

Страница 47: ...53 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page53...

Страница 48: ...54 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page54...

Страница 49: ...55 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page55...

Страница 50: ...56 03 21012 1800128785_01_FV96XXM0G0_110x154 15 04 13 17 20 Page56...

Отзывы: