background image

GB-6

CUTTING WITH THE CUTTING BLADE

When cutting with the cutting blade, always wear protec-
tion goggles, face protection, protection clothes, and use 
the shoulder strap.

SCYTHING

Guide the device with the thicket blade like a scythe to cut 
rank growth, felted grass and brushwood. Do not use the 
thicket blade for stronger woods.

IF THE CUTTING DEVICE GOT STUCK

Shrubs and trees may jam the cutting blade and cause 
the blade to stop. Avoid the blade from getting stuck by 
cutting through appropriate undergrowth and brushwood 
from changing sides. If the cutting blade should, however, 
got  stuck  stop  the  engine  immediately.  Hold  the  device 
up an avoid that the cutting blade deformed by bending 
or even breaks when you push the brushwood to be cut 
away from the cutting blade.

AVOIDING KICKBACKS

When using metal cutting tools (thicket blade) there is the 
danger  of  kickbacks  if  the  tool  gets  in  touch  with  some 
solid  object  (tree  trunks,  branches,  stones  etc.).  If  this 
should  happen,  the  device  is  “kicked  “  or  thrown  back 
against the turning direction of the tool. This may lead to 
the loss of control over the tool and to the danger of injury 
for the operator and people nearby! 

Do  not  use  metal  cutting  tools  near  fences,  metal 

posts, boundary stones, or foundations.

Extending the cutting cord

To extend the cutting cord let the engine run at full throttle 
and  bump  the  cutting  head  on  the  ground.  The  cord  is 
automatically extended. The cutter at the protection cover 
cuts the cord to the required length (Fig. 25).

  Important note :  Do not use metal wire or plastic-

sheathed metal wire of any kind in the cutting head. 

This may lead to serious injuries of the operator.

  ATTENTION :  Regularly remove any remainders 

of grass and weed to avoid an overheating of the 

shaft  tube.  Remainders  of  grass  and  weeds  get 

caught under the protection cover (Fig. 26) avoiding 

a sufficient cooling of the shaft tube. Remove the 

remainders carefully with a screwdriver or a similar 

tool.

Replacing the cutting cord

1.  Remove the screw by turning it clockwise (Fig. 27). 
2.  Remove the coil and spring from the spindle (Fig. 27).
3.  Remove the remaining cutting cord.

4.  Fold a 5 m x 2,2 mm cord in half. Put the loop end into 

the slot of the spool (Fig. 28). The slot is located in the 

centre wall that divides the two cord chambers from 

each other.

5.  Roll  both  halves  of  the  cord  concurrently  around 

the spool. The wrapping direction is engraved in the 

spool: “Wind Cord”. Make sure that the cord is always 

tensioned and that each half of the cord stays in the 

proper separate spool housing. Roll up the cord until 

15 cm of cord remain at each end (Fig. 29).

6.  Lead  each  cord  end  through  the  openings  at  the 

respectively opposite side of the coil (Fig. 30).

7.  Lead the spring over the spindle and thread the cord 

ends through the eyelets in the housing (Fig. 31).

8.  Lead the coil into the housing while pulling the cord 

ends through the eyelets. Make sure that the spring is 
positioned correctly in relation to the coil and housing 
(Fig. 31).

9.  When the coil sits in its correct position in the housing, 

push  it  firmly  into  the  housing  so  that  the  spring  is 

tensioned.  Firmly  pull  at  both  ends  of  the  cord  so 
that  the  cord  cannot  be  pinched  between  the  coil 
and  housing.  Maintain  the  spring  tension  through 

continuous pressure on the coil in the housing and fix 

the screw by turning it anticlockwise. Fasten the screw 

fingertight only (Fig. 32).

10. Cut the cord to about 17 cm to avoid excessive load 

to the engine during the starting and warm-up phase 
(Fig. 15).

MAINTENANCE AND REPAIR

  ATTENTION ! Always wear protective gloves when 

carrying  out  maintenance  work.  Never  perform 

maintenance  works  with  the  engine  still  being 

hot.

AIR FILTER

To clean the air filter:

1. 

Remove the fixing screw 1 of the air filter cover (Fig. 

33+34).

2.  Clean the filter using soap and water. 

   Never use petrol or benzene !

3.  Let the Filter dry in the air.

4.  Now put the filter in again proceeding the other way 

round.

NOTE :

 Replace  the filter if it is worn  out, damaged  or 

too dirty.

TANK CAP / FUEL FILTER

  ATTENTION : 

Please remove the fuel from the device 

and store it in an approved fuel can, before you start 
replacing these parts. Open the tank cap carefully to 
allow existing pressure to slowly decrease.

NOTE  :

  Keep  the  ventilating  valve  and  tank  cap  clean 

(Fig. 35).
1.  Pull the fuel suction head (A) out of the tank using a 

hook or similar tool (Fig. 36).

2.  Pull the suction head off by concurrently turning it (Fig. 

36).

3.  Replace the filter (D).

NOTE : 

Never use the trimmer without a fuel filter. This 

may result in severe damage to the engine.

CARBURETTOR SETTINGS

The  carburettor  has  an  optimised  setting  ‘ex  works’.  If 
any further adjustments should be required contact your 
competent customer service.

SPARK PLUG

1.  Spark plug air gap :  0,6-0,7mm (Fig. 37)
2.  Tighten the spark plug with a torque of 12-15Nm. Put 

the spark plug connector on the spark plug.  

SHARPENING THE CORD CUTTER

1.  Remove  the  cutter  (E)  from  the  protection  cover  (F) 

(Fig. 38).

Содержание XL 30 SSB

Страница 1: ...uchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation FR Instruzioni per l uso Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo IT Operating Instructions Read operating instructions before use GB ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on pour lame de coupe métallique 13 Boîtier du filtre à air 4 Lame 14 Levier de starter 5 Chape de protection pour fil de coupe 15 Recouvrement de l amortisseur de bruit 6 Hampe Dispositif de raccordement 16 Pompe à carburant 7 Chape de protection 17 Clapet de démarrage starter 8 Poignée 18 Boîtier de starter 9 Accélérateur 19 Bretelle de port 10 Interrupteur ...

Страница 4: ...o del filtro dell aria 4 Lama di taglio 14 Manopola d avviamento 5 Copertura di protezione per filo tagliente 15 Copertura del silenziatore 6 Fusto giunto di raccordo 16 Pompa del carburante 7 Giunto del fusto 17 Farfalla d avviamento 8 Impugnatura 18 Alloggiamento del dispositivo d avviamento 9 Leva dell acceleratore 19 Cintura a tracolla 10 Interruttore di accensione DE Bezeichnung der Teile 1 F...

Страница 5: ...Abb 11 Abb 10 Abb 13 Abb 12 Abb 15 17 cm 3 Abb 2 Abb 1 Abb 5 Abb 4 Abb 3 Abb 8 Abb 7 Abb 6 Abb 9 B A Abb 14 ...

Страница 6: ...4 Abb 17 Abb 18 Abb 22 Abb 23 Abb 24 Abb 20 Abb 21 Abb 16 Abb 19 A Abb 25 Abb 26 Abb 27 Abb 30 Abb 29 Abb 28 11 9 12 ...

Страница 7: ...5 Abb 34 Abb 36 E F Abb 31 Abb 38 Abb 32 Abb 33 Abb 35 A Abb 37 0 6 0 7 mm ...

Страница 8: ...t les oreilles lors de l utilisation de cet appareil La chute d objets peut provoquer de graves blessures à la tête veillez à toujours porter un protège tête lors de l utilisation de cet appareil RISQUE DE BLESSURE Prenez garde aux objets projetés TENEZ LES AUTRES PERSONNES A DISTANCE ATTENTION Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon de 15 m autour de votre zone d activité Ceci concer...

Страница 9: ...nte Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon inférieur à 15 m pendant l utilisation Avant le démarrage veillez à adapter la poignée à votre taille et à ce que la tête de coupe ne touche aucun objet Soyez conscient du danger potentiel pour votre tête vos mains et vos pieds Examinez avec attention les endroits où vous souhaitez effectuer des coupes Enlevez toutes les feuilles pouvant se ...

Страница 10: ...e mortels Ne vous penchez pas trop vers l avant Veillez à toujours garder une position bien assurée et ne perdez pas l équilibre Ne touchez ni le pot d échappement ni le cylindre Ces pièces atteignent des températures extrê mement élevées au cours du fonctionnement et restent chaudes quelques instants encore après l extinction de l appareil Tenez toujours le coupe bordures à deux mains lorsque vou...

Страница 11: ...re plastique doit toujours être installée pour raccourcir le fil à la bonne longueur et pour protéger l utilisateur Montage de la tête du fil de coupe 1 Retirez la goupille de l extrémité de l arbre moteur ill 6 2 Enfoncez la clé mâle coudée latéralement dans l ori fice de la bride de retenue inférieure pour éviter que l engrenage ne tourne en même temps Dévissez l écrou à l aide de la clé livrée ...

Страница 12: ...utorisé Veuillez vous conformer aux indications du tableau pour le mélange de carburant Secouez le récipient pour bien mélanger le tout Tableau pour le mélange de carburant Essence Huile à 2 temps 40 1 1 litre 25 ml 5 litres 125 ml ATTENTION En cas de mauvais rapport de mé lange vous perdez votre droit à la garantie PROCEDURE DE DEMARRAGE Démarrage à froid Pour éviter une surcharge du moteur au dé...

Страница 13: ... sans laisser le fil rencontrer d obstacles Si l outil de coupe heurte un obstacle dur pierre mur tronc d arbre etc il y a risque de projection vers l arrière et d une usure plus importante du fil DEBROUSSAILLER AUTOUR DES TRONCS D AR BRES Guidez le coupe bordures précautionneusement et lente ment autour des troncs d arbres afin que le fil de coupe n entre pas en contact avec l écorce de l arbre C...

Страница 14: ...s de blocage 1 du couvercle du filtre à air Ill 33 34 2 Nettoyez le filtre avec de l eau et du savon N employez jamais d essence 3 Laissez sécher le filtre à l air libre 4 Remettez le filtre en procédant dans l ordre inverse CONSEIL Remplacez le filtre à air quand il est usé endommagé ou trop sale COUVERCLE DE RESERVOIR FILTRE DU CARBURANT ATTENTION Avant de commencer à procéder au remplacement ve...

Страница 15: ... doivent être effectués par un atelier autorisé Afin de garantir un fonctionnement constant et correct seules les PIECES DE RECHANGE ORIGINALES doivent être employées REMISE EN SERVICE 1 Retirez la bougie 2 Tirez rapidement sur la corde de démarrage afin d enlever l huile restante de la chambre de com bustion 3 Nettoyez la bougie et vérifiez la distance des électro des Si nécessaire remplacez la b...

Страница 16: ...es Gerätes Augen und Ge hörschutz Fallende Gegenstände können schwere Kopfverletzungen verursachen Beim Betrieb dieser Maschine Kopfschutz tragen VERLETZUNGSGEFAHR Achten Sie auf weggeschleuderte Gegenstände HALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF ABSTAND WARNUNG Achten Sie darauf dass sich im Abstand von 15 m um den Arbeitsbereich niemand aufhält Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere SYMBOL BEDEUTUN...

Страница 17: ...en für den Betrieb des Gerätes korrekt befe stigt sein Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch sorgfältig auf lose oder beschädigte Teile Be ginnen Sie erst mit der Arbeit wenn die entspre chenden Reparaturen oder Einstellungen vorge nommen worden sind Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Kraftstofflecks Stellen Sie sicher dass der Tankdeckel sicher verschlossen ist Verwenden Sie da...

Страница 18: ... Haar nicht in den Lufteinlass geraten kann Binden Sie langes Haar hinter dem Kopf zusammen so dass der Hals und Schulter bereich frei bleibt Bleiben Sie mit Händen Gesicht und Füßen von allen beweglichen Teilen fern Versuchen Sie nicht den Faden zu berühren oder zu stoppen solange er sich dreht Arbeiten Sie mit diesem Gerät nur in gut be lüfteten Außenbereichen In geschlossenen Räumen können Kohl...

Страница 19: ...hneiden Benutzen Sie den Freischneider nicht als Hebel zum Anheben Versetzen oder zum Zerkleinern von Gegenständen befestigen Sie ihn auch nicht an starren Halterungen Es ist verboten am Antrieb des Freischneider Geräte oder Zusätze anzubringen die nicht vom Hersteller für diesen Zweck ausdrücklich angegeben sind MONTAGE DER SCHUTZSCHILDERWEITERUNG Montieren Sie die Schutzschilderweiterung wie in ...

Страница 20: ...le Ergebnisse normalen blei freien Treibstoff gemischt mit speziellem 2 Takt Motoröl 40 1 Halten Sie sich an die Mischanweisung ACHTUNG Verwenden Sie niemals reinen Treibstoff ohne Öl Der Motor wird hierdurch beschädigt und Sie verlieren den Garantieanspruch für dieses Produkt Verwenden Sie keine Treibstoffmischung die länger als 90 Tage gelagert wurde ACHTUNG Verwenden Sie nur hochwertiges 2 Takt...

Страница 21: ...wünschte Schneidhöhe fest Führen und halten Sie den Fadenkopf in der gewünschten Höhe zwecks gleichmässigem Schnitt Abb 23 KURZES SCHNEIDEN Führen Sie den Freischneider gerade mit leichter Neigung nach vorne so dass sich dieser knapp über dem Boden bewegt Trimmen Sie immer weg vom Körper niemals in Richtung des Benutzers Abb 24 TRIMMEN AN ZAUN UND FUNDAMENTEN Um an Zäunen Pfosten Steinwänden und F...

Страница 22: ...ens so dass diesernichtzwischenSpuleundGehäuseeingeklemmt ist Halten Sie die Federspannung durch konstanten Druck auf die Spule im Gehäuse und befestigen Sie die Schraube im Gegenuhrzeigersinn Ziehen Sie die Schraube nur handfest an Abb 32 10 Kürzen Sie die Fadenschnur auf ca 17 cm um den Motor in der Start und Aufwärmphase geringer zu belasten Abb 15 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG ACHTUNG Tragen Sie ...

Страница 23: ...mehr benötigen geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll sondern entsorgen Sie es umweltgerecht Entleeren Sie Öltank und Benzintank sorgfältig und geben Sie die Reste an eine Sammelstel le Geben Sie das Gerät bitte ebenfalls in einer Verwer tungsstelle ab Kunststoff und Metallteile können hier getrennt und der Wiederverwertung zugeführt werden Auskunft hierzu erhalten Sie auch in I...

Страница 24: ...i La caduta di oggetti può provocare gravi ferite alla testa Nell azionare la macchina indossare un copricapo PERICOLO DI FERIMENTO Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati in aria MANTENERE LE ALTRE PERSONE A DISTANZA AVVERTENZA accertarsi che non vi sia nessuno nel raggio di 15 m intorno alla zona di lavoro Tale avvertenza vale in modo particolare per i bambini e per gli animali SIMBOLI SI...

Страница 25: ... sufficiente illuminazione artificiale Accertarsi che durante il lavoro non vi sia nessu no nel raggio di 15 metri Prima dell accensione adattare l impugnatura alla propria corporatura ed accertarsi che la testina di taglio non tocchi alcun oggetto Tenere in debita considerazione gli eventuali pericoli di ferimento che sussistono per capo mani e piedi Studiare bene le aree nelle quali si intende t...

Страница 26: ...o fermare il filo fintanto che esso è in movimento Lavorare con l attrezzo soltanto all aperto ed in luoghi ben arieggiati Nei luoghi chiusi le esala zioni di monossido di carbonio potrebbero essere letali Non curvarsi eccessivamente in avanti Fare in modo di mantenere sempre l equilibrio ed una posizione sicura Non toccare lo scarico o il cilindro Durante il fun zionamento queste parti diventano ...

Страница 27: ...ilo 1 Rimuovere la copiglia dall estremità dell albero di trasmissione fig 6 2 Inserire una chiave a brugola lateralmente nel foro della flangia di sostegno inferiore per prevenire il tra scinamento dell ingranaggio nella rotazione Con la chiave per dadi fornita in dotazione svitare il dado in senso orario 3 Smontare la flangia di sostegno superiore Conservare il dado la copiglia e la flangia di s...

Страница 28: ...abella Agitare il recipiente per mescolare bene il liquido Tabella per la miscelazione del carburante Benzina olio due tempi 40 1 1 litro 25 ml 5 litri 125 ml ATTENZIONE in caso di rapporto di miscela erra to decadono i diritti di garanzia PROCEDURA D AVVIO Avviamento a freddo Per non sovraccaricare il motore all avvio accorciare il filo tagliente alla lunghezza di 17 cm fig 15 1 Regolare l interr...

Страница 29: ...tagliare intorno ai tronchi d albero occorre guidare il trimmer con cautela e lentamente facendo in modo che il filo non tocchi la corteccia Falciare intorno ai tronchi d albero da sinistra a destra Afferrare l erba e le erbe infestanti con la punta del filo ed inclinare la testina del filo leggermente in avanti FALCIATURA Per la falciatura afferrare l intera vegetazione fino al terreno A tal fine...

Страница 30: ...ato o troppo sporco TAPPO DEL SERBATOIO FILTRO DEL CARBURAN TE ATTENZIONE prima di procedere alla sostituzione estrarre il carburante dall attrezzo e depositarlo in una tanica adeguata Aprire con cautela il tappo del serbatoio di modo che la pressione interna possa scaricarsi gradualmente AVVERTENZA tenere sempre puliti la valvola di sfiato ed il coperchio del serbatoio fig 35 1 Estrarre succhieru...

Страница 31: ... del carburante Utilizzare la giusta miscela sbagliata rapporto 40 1 ELIMINAZIONE DEI GUASTI AL MOTORE RIMESSA IN FUNZIONE 1 Smontare la candela d accensione 2 Tirare il cavo d accensione rapidamente e a fondo per rimuovere l olio residuo dalla camera di combustione 3 Pulire la candela d accensione e controllarne la distanza interelettrodica All occorrenza sostituire la candela 4 Approntare l attr...

Страница 32: ...g this device Falling objects may cause serious injuries of the head wear a head protection when operating this device DANGER OF INJURY Beware of hurled away objects KEEP OTHER PERSONS ON A DISTANCE WARNING Take care that no other persons are standing within a radius of 15m around your working area This particularly applies to children and animals SYMBOLS WEAR FOOT PROTECTION AND GLOVES Always wea...

Страница 33: ...r the cutting head is attached correctly and that the throttle lever returns to zero position automatically All protection covers and safety devices must be correctly attached to operate the device Thoroughly check the device for loose or defective parts before each use Only start working with the device when all required repairs and settings have been effected Use the device only during daylight ...

Страница 34: ...e clean cutting of edges Do not let the engine run on high speeds when you are not cutting The cord protection cover must always be mounted when the trimmer is operated If this should not be the case the engine may overheat OPERATE THE DEVICE ONLY WITH THE PROTECTION COVER MOUNTED The cutting diameter must not exceed the length of the protection cover stated in this manual Make sure that the trimm...

Страница 35: ...rew the nut turn ing it clockwise 3 Remove the upper retaining flange 4 Mount the blade as shown in Fig 8 Put the flange with its flat surface onto the cutting blade Fig 8 5 Use the included wrench to tighten the nut turning it anticlockwise 6 Secure the screw with the split pin again Fig 9 7 Make sure to unblock the gear again by removing the Allen key from the bore on the side of the retaining f...

Страница 36: ... injuries or permanently damage the device Should you touch a solid object with the trimmer shut the engine off immediately AUS STOP and examine the trimmer for possibly existing damages Do not use the device when it is damaged or shows sign of defects Always trim and cut with the engine running in the higher speed range Do not let the engine run at low speed at the beginning of or during the trim...

Страница 37: ...l The wrapping direction is engraved in the spool Wind Cord Make sure that the cord is always tensioned and that each half of the cord stays in the proper separate spool housing Roll up the cord until 15 cm of cord remain at each end Fig 29 6 Lead each cord end through the openings at the respectively opposite side of the coil Fig 30 7 Lead the spring over the spindle and thread the cord ends thro...

Страница 38: ...ng point or dump If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dis pose of the device together with your domestic refuse but dispose of it in an environmentally friendly manner Thoroughly empty the oil lubricant and fuel tanks and dispose of the remainders at a special collecting point or dump Please also dispose of the device itself at an acc...

Страница 39: ......

Страница 40: ...isant l objet de la déclaration sont conformes aux pre scriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 98 37 CE ancienne directive relative aux machines en vigueur jusqu au 28 12 2009 et 2006 42 CE nouvelle directive relative aux machines en vigueur dès le 29 12 2009 2004 108 EC directive EMV 97 68 EC as amended by 2002 88 EC emmission Anex IV et 200...

Страница 41: ... 57 DE 64839 Münster Serial No 30386xxxxxxxx 30386xxxxxxxx Dichiarazione CE di Conformità Noi ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster Altheim dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott trimmer a benzina XL 30 SSB sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 98 37 CE Direttiva Macchine vecchia valida fino al 28 12 2009 e 2006 42...

Страница 42: ...tie Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consom mateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La période de garantie est de 36 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par présen tation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se li...

Страница 43: ...Service ikra Service France ZI de la Vigne 20 Rue Hermes Bâtiment 5 F 31190 Auterive Tel 33 0 5 61 50 78 94 Fax 33 0 5 34 28 07 78 ...

Страница 44: ......

Отзывы: