background image

das sich im Faden verfangen kann. Entfernen Sie 

zudem  alle  Gegenstände,  die  beim  Schneiden 

weggeschleudert werden können.

SICHERHEITSHINWEISE  FÜR  BENZINBETRIEBENE 

TRIMMER UND FREISCHNEIDER
  WARNUNG:

 

Benzin ist äußerst brennbar, und sei-

ne Dämpfe können bei Entzündung explodieren.  

Achten Sie auf folgendes: 

1)   Lagern  Sie  Benzin  nur  in  Behältern,  die  für  die 

Lagerung eines solchen Stoffes vorgesehen und 

zugelassen sind. 

2)   Stellen  Sie  immer  den  Motor  ab  und  lassen  Sie 

Ihn  abkühlen,  bevor  Sie  den  Tank  auffüllen.  So-

lange der Motor heiß ist, dürfen Sie niemals den 

Tankdeckel abnehmen oder Benzin nachfüllen. 

3)   Im  Tank  kann  sich  Druck  aufbauen.  Lösen  Sie 

den Deckel zunächst langsam, damit sich dieser 

Druck abbauen kann. 

4)   Füllen Sie Benzin nur in einem sauberen, gut be-

lüfteten Raum nach. Wischen Sie übergelaufenes 

Benzin sofort auf. In einem solchen Fall müssen 

Sie  alle  Zündquellen  fernhalten  und  mit  dem 

Starten  des  Motors  warten,  bis  sich  das  Benzin 

verflüchtigt hat. 

5)   Stellen  Sie  sicher,  dass  Sie  das  richtige  Benzin 

bzw.  Benzin/Öl-Gemisch  verwenden.    Zum  Be-

trieb muss der Tankdeckel fest sitzen. 

6)   Starten    Sie  das  Gerät  mindestens  drei  Meter 

von der Stelle entfernt, wo Sie es betankt haben. 

Rauchen  Sie  während  des  Tankens  oder  des 

Betriebes  nicht,  und  achten  Sie  darauf,  dass 

keine  Funken  oder  offene  Flammen  in  den 

Arbeitsbereich gelangen. 

WÄHREND DES BETRIEBES
•  Verwenden Sie diesen Freischneider nur für den 

dafür  vorgesehenen  Zweck  zum  Schneiden  von 

Gras, Gestrüpp und Unkraut. 

•  Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Befin-

den Sie sich immer in der Startstellung, wenn Sie 

das Starterseil ziehen. 

•  Seien Sie immer aufmerksam. Um sich und ande-

re nicht zu verletzen, sollten Sie mit diesem Gerät 

nicht arbeiten, wenn Sie müde sind. 

•  Arbeiten  Sie  mit  diesem  Gerät  nicht  unter  dem 

Einfluss  von  Drogen,  Alkohol  und  Medikamen-

ten. 

•  Tragen  Sie  immer  eine  Schutzbrille,  wenn  Sie 

dieses Gerät betreiben. 

•  Tragen Sie geeignete Kleidung. Arbeiten Sie mit 

diesem Gerät nicht barfuß oder mit offenen San-

dalen.  Tragen  Sie  immer  festes  Schuhwerk  mit 

Gummisohlen.  Wir  empfehlen,  dass  Sie  Hand-

schuhe, Gehörschutz und lange Hosen tragen. 

• 

Tragen  Sie  keine  weite  Kleidung  oder  Schals, 

Ketten,  Krawatten  usw.  Diese  könnten  in  den 

Lufteinlass  gezogen  werden.  Achten  Sie  auch  

darauf, dass langes Haar nicht in den Lufteinlass 

geraten kann. Binden Sie langes Haar hinter dem 

Kopf zusammen, so dass der Hals- und Schulter-

bereich frei bleibt. 

•  Bleiben Sie mit  Händen, Gesicht und Füßen von 

allen  beweglichen  Teilen  fern.  Versuchen  Sie 

nicht,  den  Faden  zu  berühren  oder  zu  stoppen, 

solange er sich dreht. 

•  Arbeiten  Sie  mit  diesem  Gerät  nur  in  gut  be-

lüfteten  Außenbereichen.  In  geschlossenen 

Räumen  können  Kohlenmonoxidabgase  tödlich 

sein.

•  Beugen  Sie  sich  nicht  zu  weit  vor.  Achten  Sie 

immer auf sicheren Stand und Gleichgewicht. 

•  Berühren Sie nicht den Auspuff oder den Zylin-

der. Diese Teile werden beim Betrieb äußerst heiß 

und bleiben auch nach Ausschalten des Gerätes 

noch kurze Zeit heiß. 

•  Halten  Sie  den  Freischneider  bei  der  Arbeit 

immer mit beiden Händen. Halten Sie sowohl den 

vorderen als auch den hinteren Griff gut fest. 

•  Überprüfen  Sie  regelmäßig  den  Zustand  des 

Schneidkopfes. Alle beschädigten Teile müssen 

sofort  ausgetauscht  werden.  Halten  Sie  sich 

beim  Austausch  an  die  notwendigen  Vorsichts-

maßnahmen. 

•  Wenn  Sie  einen  Gegenstand  treffen  oder  sich 

darin  verfangen,  stellen  Sie  den  Motor  sofort 

ab,  und  überprüfen  Sie  ihn  auf  eine  mögliche 

Beschädigung.  Reparieren  Sie  eine  mögliche 

Beschädigung,  bevor  Sie  versuchen,  die  Arbeit 

fortzusetzen.  Betreiben  Sie  den  Freischneider 

nicht,  wenn  sich  daran  lose  oder  beschädigte 

Teile befinden. 

•  Lassen Sie den Motor nicht schneller laufen, als 

zum Schneiden, Trimmen oder Säubern von Kan-

ten nötig ist. Lassen Sie den Motor nicht mit ho-

her Drehzahl laufen, wenn Sie nicht schneiden.

•  Die  Fadenschutzabdeckung muss beim Betrieb 

des Freischneider immer angebracht sein. Wenn 

dies  nicht  der  Fall  ist,  kann  der  Motor  zu  heiß 

werden.  ARBEITEN  SIE  NUR  MIT  DEM  GERÄT, 

WENN DIE SCHUTZABDECKUNG ANGEBRACHT 

IST.

•  Die  Schneidlinie  darf  nicht  über  die  in  diesem 

Handbuch angegebene Länge des Schutzbleches 

hinausgehen. 

•  Achten Sie darauf, dass der Freischneider nicht 

mit Pflanzenteilen oder anderen Materialien ver-

schmutzt ist. 

•  Stellen Sie den Motor immer ab, wenn Sie beim 

Schneiden  eine  Pause  einlegen  oder  in  einen 

anderen Bereich gehen. 

•  Ersetzen  Sie  den  Auspuff  und  (gegebenenfalls) 

den  Funkenschutz,  falls  sie  funktionsuntüchtig 

sind. 

•  Um die Brandgefahr möglichst gering zu halten, 

müssen Motor und Auspuff frei von Gras, Laub 

und überschüssigem Schmierfett sein. 

•  Bei allen Eingriffen, ob zu Wartungsarbeiten, zu 

Reparaturen, zum Wechseln des Schneidkopfes 

oder  zum  Anbringen  von  Sicherheitseinrich-

tungen, muss der Motor abgestellt sein. 

DE-3

Содержание XL 30 SSB

Страница 1: ...uchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation FR Instruzioni per l uso Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo IT Operating Instructions Read operating instructions before use GB ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...on pour lame de coupe métallique 13 Boîtier du filtre à air 4 Lame 14 Levier de starter 5 Chape de protection pour fil de coupe 15 Recouvrement de l amortisseur de bruit 6 Hampe Dispositif de raccordement 16 Pompe à carburant 7 Chape de protection 17 Clapet de démarrage starter 8 Poignée 18 Boîtier de starter 9 Accélérateur 19 Bretelle de port 10 Interrupteur ...

Страница 4: ...o del filtro dell aria 4 Lama di taglio 14 Manopola d avviamento 5 Copertura di protezione per filo tagliente 15 Copertura del silenziatore 6 Fusto giunto di raccordo 16 Pompa del carburante 7 Giunto del fusto 17 Farfalla d avviamento 8 Impugnatura 18 Alloggiamento del dispositivo d avviamento 9 Leva dell acceleratore 19 Cintura a tracolla 10 Interruttore di accensione DE Bezeichnung der Teile 1 F...

Страница 5: ...Abb 11 Abb 10 Abb 13 Abb 12 Abb 15 17 cm 3 Abb 2 Abb 1 Abb 5 Abb 4 Abb 3 Abb 8 Abb 7 Abb 6 Abb 9 B A Abb 14 ...

Страница 6: ...4 Abb 17 Abb 18 Abb 22 Abb 23 Abb 24 Abb 20 Abb 21 Abb 16 Abb 19 A Abb 25 Abb 26 Abb 27 Abb 30 Abb 29 Abb 28 11 9 12 ...

Страница 7: ...5 Abb 34 Abb 36 E F Abb 31 Abb 38 Abb 32 Abb 33 Abb 35 A Abb 37 0 6 0 7 mm ...

Страница 8: ...t les oreilles lors de l utilisation de cet appareil La chute d objets peut provoquer de graves blessures à la tête veillez à toujours porter un protège tête lors de l utilisation de cet appareil RISQUE DE BLESSURE Prenez garde aux objets projetés TENEZ LES AUTRES PERSONNES A DISTANCE ATTENTION Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon de 15 m autour de votre zone d activité Ceci concer...

Страница 9: ...nte Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon inférieur à 15 m pendant l utilisation Avant le démarrage veillez à adapter la poignée à votre taille et à ce que la tête de coupe ne touche aucun objet Soyez conscient du danger potentiel pour votre tête vos mains et vos pieds Examinez avec attention les endroits où vous souhaitez effectuer des coupes Enlevez toutes les feuilles pouvant se ...

Страница 10: ...e mortels Ne vous penchez pas trop vers l avant Veillez à toujours garder une position bien assurée et ne perdez pas l équilibre Ne touchez ni le pot d échappement ni le cylindre Ces pièces atteignent des températures extrê mement élevées au cours du fonctionnement et restent chaudes quelques instants encore après l extinction de l appareil Tenez toujours le coupe bordures à deux mains lorsque vou...

Страница 11: ...re plastique doit toujours être installée pour raccourcir le fil à la bonne longueur et pour protéger l utilisateur Montage de la tête du fil de coupe 1 Retirez la goupille de l extrémité de l arbre moteur ill 6 2 Enfoncez la clé mâle coudée latéralement dans l ori fice de la bride de retenue inférieure pour éviter que l engrenage ne tourne en même temps Dévissez l écrou à l aide de la clé livrée ...

Страница 12: ...utorisé Veuillez vous conformer aux indications du tableau pour le mélange de carburant Secouez le récipient pour bien mélanger le tout Tableau pour le mélange de carburant Essence Huile à 2 temps 40 1 1 litre 25 ml 5 litres 125 ml ATTENTION En cas de mauvais rapport de mé lange vous perdez votre droit à la garantie PROCEDURE DE DEMARRAGE Démarrage à froid Pour éviter une surcharge du moteur au dé...

Страница 13: ... sans laisser le fil rencontrer d obstacles Si l outil de coupe heurte un obstacle dur pierre mur tronc d arbre etc il y a risque de projection vers l arrière et d une usure plus importante du fil DEBROUSSAILLER AUTOUR DES TRONCS D AR BRES Guidez le coupe bordures précautionneusement et lente ment autour des troncs d arbres afin que le fil de coupe n entre pas en contact avec l écorce de l arbre C...

Страница 14: ...s de blocage 1 du couvercle du filtre à air Ill 33 34 2 Nettoyez le filtre avec de l eau et du savon N employez jamais d essence 3 Laissez sécher le filtre à l air libre 4 Remettez le filtre en procédant dans l ordre inverse CONSEIL Remplacez le filtre à air quand il est usé endommagé ou trop sale COUVERCLE DE RESERVOIR FILTRE DU CARBURANT ATTENTION Avant de commencer à procéder au remplacement ve...

Страница 15: ... doivent être effectués par un atelier autorisé Afin de garantir un fonctionnement constant et correct seules les PIECES DE RECHANGE ORIGINALES doivent être employées REMISE EN SERVICE 1 Retirez la bougie 2 Tirez rapidement sur la corde de démarrage afin d enlever l huile restante de la chambre de com bustion 3 Nettoyez la bougie et vérifiez la distance des électro des Si nécessaire remplacez la b...

Страница 16: ...es Gerätes Augen und Ge hörschutz Fallende Gegenstände können schwere Kopfverletzungen verursachen Beim Betrieb dieser Maschine Kopfschutz tragen VERLETZUNGSGEFAHR Achten Sie auf weggeschleuderte Gegenstände HALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF ABSTAND WARNUNG Achten Sie darauf dass sich im Abstand von 15 m um den Arbeitsbereich niemand aufhält Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere SYMBOL BEDEUTUN...

Страница 17: ...en für den Betrieb des Gerätes korrekt befe stigt sein Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch sorgfältig auf lose oder beschädigte Teile Be ginnen Sie erst mit der Arbeit wenn die entspre chenden Reparaturen oder Einstellungen vorge nommen worden sind Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Kraftstofflecks Stellen Sie sicher dass der Tankdeckel sicher verschlossen ist Verwenden Sie da...

Страница 18: ... Haar nicht in den Lufteinlass geraten kann Binden Sie langes Haar hinter dem Kopf zusammen so dass der Hals und Schulter bereich frei bleibt Bleiben Sie mit Händen Gesicht und Füßen von allen beweglichen Teilen fern Versuchen Sie nicht den Faden zu berühren oder zu stoppen solange er sich dreht Arbeiten Sie mit diesem Gerät nur in gut be lüfteten Außenbereichen In geschlossenen Räumen können Kohl...

Страница 19: ...hneiden Benutzen Sie den Freischneider nicht als Hebel zum Anheben Versetzen oder zum Zerkleinern von Gegenständen befestigen Sie ihn auch nicht an starren Halterungen Es ist verboten am Antrieb des Freischneider Geräte oder Zusätze anzubringen die nicht vom Hersteller für diesen Zweck ausdrücklich angegeben sind MONTAGE DER SCHUTZSCHILDERWEITERUNG Montieren Sie die Schutzschilderweiterung wie in ...

Страница 20: ...le Ergebnisse normalen blei freien Treibstoff gemischt mit speziellem 2 Takt Motoröl 40 1 Halten Sie sich an die Mischanweisung ACHTUNG Verwenden Sie niemals reinen Treibstoff ohne Öl Der Motor wird hierdurch beschädigt und Sie verlieren den Garantieanspruch für dieses Produkt Verwenden Sie keine Treibstoffmischung die länger als 90 Tage gelagert wurde ACHTUNG Verwenden Sie nur hochwertiges 2 Takt...

Страница 21: ...wünschte Schneidhöhe fest Führen und halten Sie den Fadenkopf in der gewünschten Höhe zwecks gleichmässigem Schnitt Abb 23 KURZES SCHNEIDEN Führen Sie den Freischneider gerade mit leichter Neigung nach vorne so dass sich dieser knapp über dem Boden bewegt Trimmen Sie immer weg vom Körper niemals in Richtung des Benutzers Abb 24 TRIMMEN AN ZAUN UND FUNDAMENTEN Um an Zäunen Pfosten Steinwänden und F...

Страница 22: ...ens so dass diesernichtzwischenSpuleundGehäuseeingeklemmt ist Halten Sie die Federspannung durch konstanten Druck auf die Spule im Gehäuse und befestigen Sie die Schraube im Gegenuhrzeigersinn Ziehen Sie die Schraube nur handfest an Abb 32 10 Kürzen Sie die Fadenschnur auf ca 17 cm um den Motor in der Start und Aufwärmphase geringer zu belasten Abb 15 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG ACHTUNG Tragen Sie ...

Страница 23: ...mehr benötigen geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll sondern entsorgen Sie es umweltgerecht Entleeren Sie Öltank und Benzintank sorgfältig und geben Sie die Reste an eine Sammelstel le Geben Sie das Gerät bitte ebenfalls in einer Verwer tungsstelle ab Kunststoff und Metallteile können hier getrennt und der Wiederverwertung zugeführt werden Auskunft hierzu erhalten Sie auch in I...

Страница 24: ...i La caduta di oggetti può provocare gravi ferite alla testa Nell azionare la macchina indossare un copricapo PERICOLO DI FERIMENTO Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati in aria MANTENERE LE ALTRE PERSONE A DISTANZA AVVERTENZA accertarsi che non vi sia nessuno nel raggio di 15 m intorno alla zona di lavoro Tale avvertenza vale in modo particolare per i bambini e per gli animali SIMBOLI SI...

Страница 25: ... sufficiente illuminazione artificiale Accertarsi che durante il lavoro non vi sia nessu no nel raggio di 15 metri Prima dell accensione adattare l impugnatura alla propria corporatura ed accertarsi che la testina di taglio non tocchi alcun oggetto Tenere in debita considerazione gli eventuali pericoli di ferimento che sussistono per capo mani e piedi Studiare bene le aree nelle quali si intende t...

Страница 26: ...o fermare il filo fintanto che esso è in movimento Lavorare con l attrezzo soltanto all aperto ed in luoghi ben arieggiati Nei luoghi chiusi le esala zioni di monossido di carbonio potrebbero essere letali Non curvarsi eccessivamente in avanti Fare in modo di mantenere sempre l equilibrio ed una posizione sicura Non toccare lo scarico o il cilindro Durante il fun zionamento queste parti diventano ...

Страница 27: ...ilo 1 Rimuovere la copiglia dall estremità dell albero di trasmissione fig 6 2 Inserire una chiave a brugola lateralmente nel foro della flangia di sostegno inferiore per prevenire il tra scinamento dell ingranaggio nella rotazione Con la chiave per dadi fornita in dotazione svitare il dado in senso orario 3 Smontare la flangia di sostegno superiore Conservare il dado la copiglia e la flangia di s...

Страница 28: ...abella Agitare il recipiente per mescolare bene il liquido Tabella per la miscelazione del carburante Benzina olio due tempi 40 1 1 litro 25 ml 5 litri 125 ml ATTENZIONE in caso di rapporto di miscela erra to decadono i diritti di garanzia PROCEDURA D AVVIO Avviamento a freddo Per non sovraccaricare il motore all avvio accorciare il filo tagliente alla lunghezza di 17 cm fig 15 1 Regolare l interr...

Страница 29: ...tagliare intorno ai tronchi d albero occorre guidare il trimmer con cautela e lentamente facendo in modo che il filo non tocchi la corteccia Falciare intorno ai tronchi d albero da sinistra a destra Afferrare l erba e le erbe infestanti con la punta del filo ed inclinare la testina del filo leggermente in avanti FALCIATURA Per la falciatura afferrare l intera vegetazione fino al terreno A tal fine...

Страница 30: ...ato o troppo sporco TAPPO DEL SERBATOIO FILTRO DEL CARBURAN TE ATTENZIONE prima di procedere alla sostituzione estrarre il carburante dall attrezzo e depositarlo in una tanica adeguata Aprire con cautela il tappo del serbatoio di modo che la pressione interna possa scaricarsi gradualmente AVVERTENZA tenere sempre puliti la valvola di sfiato ed il coperchio del serbatoio fig 35 1 Estrarre succhieru...

Страница 31: ... del carburante Utilizzare la giusta miscela sbagliata rapporto 40 1 ELIMINAZIONE DEI GUASTI AL MOTORE RIMESSA IN FUNZIONE 1 Smontare la candela d accensione 2 Tirare il cavo d accensione rapidamente e a fondo per rimuovere l olio residuo dalla camera di combustione 3 Pulire la candela d accensione e controllarne la distanza interelettrodica All occorrenza sostituire la candela 4 Approntare l attr...

Страница 32: ...g this device Falling objects may cause serious injuries of the head wear a head protection when operating this device DANGER OF INJURY Beware of hurled away objects KEEP OTHER PERSONS ON A DISTANCE WARNING Take care that no other persons are standing within a radius of 15m around your working area This particularly applies to children and animals SYMBOLS WEAR FOOT PROTECTION AND GLOVES Always wea...

Страница 33: ...r the cutting head is attached correctly and that the throttle lever returns to zero position automatically All protection covers and safety devices must be correctly attached to operate the device Thoroughly check the device for loose or defective parts before each use Only start working with the device when all required repairs and settings have been effected Use the device only during daylight ...

Страница 34: ...e clean cutting of edges Do not let the engine run on high speeds when you are not cutting The cord protection cover must always be mounted when the trimmer is operated If this should not be the case the engine may overheat OPERATE THE DEVICE ONLY WITH THE PROTECTION COVER MOUNTED The cutting diameter must not exceed the length of the protection cover stated in this manual Make sure that the trimm...

Страница 35: ...rew the nut turn ing it clockwise 3 Remove the upper retaining flange 4 Mount the blade as shown in Fig 8 Put the flange with its flat surface onto the cutting blade Fig 8 5 Use the included wrench to tighten the nut turning it anticlockwise 6 Secure the screw with the split pin again Fig 9 7 Make sure to unblock the gear again by removing the Allen key from the bore on the side of the retaining f...

Страница 36: ... injuries or permanently damage the device Should you touch a solid object with the trimmer shut the engine off immediately AUS STOP and examine the trimmer for possibly existing damages Do not use the device when it is damaged or shows sign of defects Always trim and cut with the engine running in the higher speed range Do not let the engine run at low speed at the beginning of or during the trim...

Страница 37: ...l The wrapping direction is engraved in the spool Wind Cord Make sure that the cord is always tensioned and that each half of the cord stays in the proper separate spool housing Roll up the cord until 15 cm of cord remain at each end Fig 29 6 Lead each cord end through the openings at the respectively opposite side of the coil Fig 30 7 Lead the spring over the spindle and thread the cord ends thro...

Страница 38: ...ng point or dump If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dis pose of the device together with your domestic refuse but dispose of it in an environmentally friendly manner Thoroughly empty the oil lubricant and fuel tanks and dispose of the remainders at a special collecting point or dump Please also dispose of the device itself at an acc...

Страница 39: ......

Страница 40: ...isant l objet de la déclaration sont conformes aux pre scriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 98 37 CE ancienne directive relative aux machines en vigueur jusqu au 28 12 2009 et 2006 42 CE nouvelle directive relative aux machines en vigueur dès le 29 12 2009 2004 108 EC directive EMV 97 68 EC as amended by 2002 88 EC emmission Anex IV et 200...

Страница 41: ... 57 DE 64839 Münster Serial No 30386xxxxxxxx 30386xxxxxxxx Dichiarazione CE di Conformità Noi ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster Altheim dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott trimmer a benzina XL 30 SSB sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 98 37 CE Direttiva Macchine vecchia valida fino al 28 12 2009 e 2006 42...

Страница 42: ...tie Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consom mateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La période de garantie est de 36 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par présen tation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se li...

Страница 43: ...Service ikra Service France ZI de la Vigne 20 Rue Hermes Bâtiment 5 F 31190 Auterive Tel 33 0 5 61 50 78 94 Fax 33 0 5 34 28 07 78 ...

Страница 44: ......

Отзывы: