8
D
• If it is necessary to increase the height of the drain pipe somewhat, the portion directly after
the connection port can be raised a maximum of 25 cm. Do not raise it any higher than 25
cm
l
, as this could result in water leaks.
• Do not apply force to the piping on the unit side when connecting the drain pipe. The pipe
should not be allowed to hang unsupported from its connection to the unit. Fasten the pipe
to a wall, frame, or other support
m
as close to the unit as possible.
• Do not install an air bleeder
n
, as this may cause water to spray from the drain tube outlet.
• Do not install pipe with an upward gradient
o
from the connection port. It will cause the
drain water to flow backwards and leak when the unit is stopped.
• Be sure to provide insulation for any drain piping installed indoors.
• Qualora si rendesse necessario, immediatamente dopo l’attacco di drenaggio è possibile risalire
con la tubazione per un dislivello massimo di 25 cm. Non superate questo dislivello
l
;
risalite maggiori potrebbero provocare perdite d’acqua.
• Non applicare sforzi eccessivi agli attacchi dell’unità durante il collegamento della tubazione
di drenaggio .Sostenere la tubazione con agganci al soffitto
m
ed il più vicino possibile
all’unità.
• Non installare tubi di sfiato
n
che possano dare origine a perdite d’acqua.
• Non dare alla tubazione gradienti verso l’alto
o
in prossimità dell’attacco all’unità. Ciò
potrebbe provocare riflussi all’arresto dell’unità e conseguenti perdite d’acqua.
• Isolare accuratamente tutte le tubazioni di drenaggio posizionate nel controsoffitto.
• Si nécessaire il est possible de faire remonter la ligne de drainage qui se trouve immédiatement
après le branchement; la différence de niveau ne doit pas être supérieure à 25 cm. Ne la
soulevez pas plus de 25 cm
l
, cela pourrait provoquer des pertes d'eau.
• N'appliquez pas d'efforts excessifs sur les raccords de l'unité au moment de brancher la
ligne de drainage. La ligne ne doit pas rester suspendue sans support. Serrez-la contre un
mur, une structure, ou autre support
m
le plus près possible de l'unité.
• N'installez pas des tubes d'élimination de l'air
n
, parce que ceci peut provoquer des pertes
d'eau.
• N'installez pas une ligne avec un gradient vers le haut
o
à proximité du raccord avec l'unité.
Cela pourrait provoquer des reflux lorsque l'unité est arrêtée, et des pertes d'eau de
drainage.
• Assurez-vous d'isoler chaque ligne de drainage installée à l'intérieur du faux plafond.
• Wenn es erforderlich sein sollte, augenblicklich nach dem Dränanschluß, kann man mit der
Leitung bis zu einem Höhenunterschied von 25 cm wieder hinaufgehen. Dieser
Höhenunterschied darf nicht überschritten werden
l
; das Überschreiten dieses
Höhenunterschiedes kann 25 cm max. zu Wasserleckagen führen.
• Während dem Anschluß der Dränleitungen darf man an den Anschlußstutzen keine zu stark
Kraft ausüben. Die Leitung muß durch Hacken
m
an die Decke so nahe wie möglich an der
Einheit gestützt werden.
• Keine Entlüfterrohre
n
verlegen, die Entlüftung mögliche Wasserleckagen verursachen
könnten.
• Der Leitung in der Nähe des Anschlusses an die Einheit keine Grandiente nach oben
o
geben. Diese könnten beim ausschalten der Einheit Rückläufe erzeugen, und konsequenten
Wasserleckagen verursachen.
• Alle Dränleitungen in der Hängedecke müssen sorgfältig isoliert werden.
• En caso de que sea necesario, una vez realizada la unión del tubo de drenaje, se puede subir
el tubo hasta un desnivel máximo de 25 cm. Sobrepasar este desnivel
l
podría causar
pérdidas de agua.
• Para evitar forzamientos a las uniones mientras se colocan los tubos de drenaje, enganchar
los tubos al techo
m
, lo más cerca posible de la unidad.
• No instalar tubos respiraderos
n
que puedan originar pérdidas de agua.
• Evitar dar a los tubos gradientes hacia arriba
o
cerca de la unión con la unidad, ya que
se podrían producir pérdidas de agua o reflujos cuando se para el aparato.
• Aislar muy bien todos los tubos de drenaje colocados en el techo.
• Se for necessário, imediatamente após a ligação de drenagem, é possível subir com a
tubulação até um desnível máximo de 25 cm. Não ultrapassar este nível
l
; subidas maiores
poderão provocar vazamentos de água.
• Não aplicar esforços excessivos às conexões da unidade durante a conexão da tubulação
de drenagem. Sustentar a tubulação com ganchos no teto
m
e o mais próximo possível da
unidade.
• Não instalar tubos de respiro
n
que possam provocar vazamentos de água.
• Não dar à tubulação gradientes para cima
o
na proximidade da conexão à unidade. Isto
poderá provocar refluxos à parada da unidade e conseqüentes vazamentos de água.
• Isolar cuidadosamente todas as tubulações de drenagem posicionadas no teto falso.
•
Sthn perivptwsh pou qa katasteiv anagkaivo, amevsw" metav th suvndesh apostravggish"
mporeivte na anebavsete to swlhvna se shmeivo me mevgisth diaforav uvyou" 25 ek. Mhn
xepernavte authv th diaforav
l
. Se antivqeth perivptwsh upavrcei kivnduno" diarrohv"
nerouv.
•
Mhn pievzete uperbolikav tou" sfigkthvre" th" monavda" katav th suvndesh tou swlhvna
apostravggish". Sthrivxte to swlhvna me gavntzou" apov thn orofhv kai ovso to dunatovn
pio kontav sth monavda
m
.
•
Mhn topoqeteivtai swlhvne" exaevrwsh" pou mporeiv na prokalevsoun diarrohv nerouv
n
.
•
Mhn topoqeteivtai tou" swlhvne" pro" ta epavnw kontav sth suvndesh th" monavda"
o
. Autov qa mporouvse na prokalevsei anarroev" katav to stamavthma th" monavda"
me epakovlouqh diarrohv nerou.
•
Monwvste prosektikav ovlou" tou" swlhvne" apostravggish" pou evcoun topoqethqeiv
sthn yeudorofhv.
I
EG
F
D
E
P
GR