background image

30

(7) Finalement, appuyez sur le bouton ACL (réinitialisation) de la télécommande pour interrompre le clignotement de “oP-7” de l’écran de la télécommande. 
Le changement de l’adresse de la deuxième télécommande est terminée. 

Adressenschalter  
Adresseneinstellung der Fernbedienung
Die Adresse kann zur Vermeidung von Störungen zwischen Fernbedienungen eingestellt werden, wenn zwei Sanyo Innenraumgeräte dicht nebeneinander installiert
wurden. Die Adresse wird normalerweise auf “A” eingestellt. Um eine andere Adresse anzuwählen, muß die Adresse auf der zweiten Fernbedienung geändert
werden. 
Nachdem die Veränderung vorgenommen wurde, läßt sich die Originaleinstellung der Klimaanlage nicht mehr wiederherstellen. 
(1) Schalten Sie das Gerät ein. 
(2) Brechen Sie die Adressen-Einstellzunge “A” auf der zweiten Fernbedienung heraus, um die Adresse einstellen zu können.
(3) Betätigen Sie die HIGH POWER-Taste und die 1HR TIMER-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie gleichzeitig die ACL-Taste (Rückstellung). Zum

Hineindrücken der ACL- 
Taste empfehlen wir einen spitzen Gegenstand wie z.B. die Spitze eines Kugelschreibers. Nach wenigen Sekunden erscheint “oP-1” (Testbetrieb) und blinkt im
Display der Fernbedienung.

(4) Bei jeder Betätigung der 1HR TIMER-Taste verändert sich die Anzeige wie gezeigt. Drücken Sie die Taste zweimal, um zum Display “oP-7” (Adresseneinstellung)

umzuschalten

(5) “oP-7” ist nun neu eingestellt.
(6) Betätigen Sie jetzt die ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung. Stellen Sie sicher, da im zweiten Innenraumgerät ca. 5 hörbare Alarmtöne ausgelöst werden. Wenn

dieser Alarm ertönt, zeigt dies an, daß die Adresse der Fernbedienung verändert wurde. 

(7) Schließlich ist die ACL-Taste (Rückstellung) auf der Fernbedienung zu betätigen, um die blinkende “oP-7”- Anzeige zu löschen.
Die Veränderung der zweiten Fernbedienungsadresse ist somit abgeschlossen. 

SELECTOR DEDIRECCIÓN
Ajuste de la dirección de la unidad de control remoto 
La dirección puede ajustarse para evitar interferencias entre los mandos a distancia cuando se han instalado dos unidades interiores de Sanyo una cerca de la otra.
La dirección se ajusta normalmente en “A”. Para ajustar otra dirección, es necesario cambiar la dirección del segundo controlador remoto. 
Una vez la haya cambiado, no podrá reponer el ajuste de la dirección original del acondicionador de aire. 
(1) Conecte la alimentación.
(2) Rompa la lengüeta de ajuste de la dirección que tiene la marca “A” en el mando a distancia para cambiar la dirección. Cuando se extraiga la lengüeta, la dirección

se ajustará automáticamente a B.

(3) Presione y mantenga presionado el botón HIGH POWER del mando a distancia y el botón 1 HR TIMER. Al mismo tiempo, presione el botón ACL (reposición).

Emplee un objeto fino como pueda ser la punta de un bolígrafo para presionar el botón ACL. Cuando lo haya hecho, aparecerá “oP-1” (funcionamiento de
prueba), parpadeando, en el visualizador del reloj del mando a distancia.

(4) Cada vez que se presiona el botón 1 HR TIMER, la visualización cambia como se muestra abajo. Presione 2 veces este botón para cambiar la visualización a

la de “oP-7” (ajuste de dirección). 

(5) Ahora se ha seleccionado “oP-7” para el ajuste de la dirección. 
(6) Presione el botón de operación ON/OFF del mando a distancia. Compruebe que se oiga el sonido de recepción de la señal de “pitido” desde la segunda unidad

interior (aproximadamente 5 veces). El sonido que escuche será señal que se ha cambiado la dirección  del mando a distancia. 

(7) Finalmente, presione el botón ACL (reposición) del mando a distancia para cancelar la visualización de “oP-7” parpadeando. 
Ahora se habrá completado el cambio de la dirección del segundo mando a distancia. 

Interruptor de endereço 
Definição do endereço do controle remoto  
O endereço pode ser definido para prevenir interferências entre controles remotos quando duas unidades interiores de Sanyo forem instaladas perto uma da outra.
Normalmente o endereço é definido como “A”. Para definir um endereço diferente, é preciso alterar o endereço no segundo controle remoto. 
Após a alteração, não é possível restaurar a definição do endereço original do aparelho de ar condicionado. 
(1) Ligue a fonte de energia. 
(2) Parta a lingüeta de definição do endereço marcada com “A” no segundo controle remoto para alterar o endereço. Ao retirar a lingüeta, o endereço será definido

automaticamente para B. 

(3) Mantenha pressionados o botão HIGH POWER e o botão 1HR TIMER no controle remoto. Ao mesmo tempo, pressione o botão ACL (reset). Utilize um objeto

pontudo como a ponta de uma caneta para pressionar o botão ACL. Depois de fazer isso, “oP-1” (funcionamento de prova) aparecerá, intermitente, na área de
exibição do relógio do controle remoto.

(4) Cada vez que o botão 1 HR TIMER for pressionado, o mostrador mudará como mostrado abaixo. Pressione este botão 2 vezes para alterar a exibição para

“oP-7” (definição do endereço). 

(5) Agora “oP-7” foi selecionado para a definição do endereço. 
(6) Pressione o botão de operação ON/OFF no controle remoto. Certifique-se de que o som de “bipe” de recepção do sinal seja emitido pela segunda unidade interior

(aproximadamente 5 vezes). O som ouvido é o sinal de mudança do endereço do controle remoto. 

(7) Finalmente, pressione o botão ACL (reset) no controle remoto para cancelar a exibição “oP-7” intermitente. 
Isso finaliza a mudança do endereço no segundo controle remoto.

D

Diia

akko

ovvp

ptth

h""  d

diieeu

uqqu

uvvnns

seew

wnn

R

Ru

uvvqqm

miis

sh

h  d

diieeu

uqqu

uvvnns

seew

wnn  tth

h""  m

mo

onna

avvd

da

a""

H dieuvqunsh mporeiv na teqeiv prokeimevnou na apotrapeiv h parembolhv metaxuv twn thleceiristhrivwn ovtan egkaqivstantai duvo eswterikev" monavde" h
mia kontav sthn avllh. H dieuvqunsh tivqetai kanonikav sto 

“A”.

Gia na ruqmivsete mia diaforetikhv dieuvqunsh, eivnai aparaivthto na allavxete th dieuvqunsh

sto deuvtero thleceiristhvrio.
Movli" allactouv, den mporeivte na epanafevrete thn arcikhv dieuquvnsewn tou thleceiristhrivou.

(1)

Anoivxte thn phghv enevrgeia".

(2)

Spavste to glwsivdi th" ruvqmish" pou smheiwvnetai me to 

“A”

sto deuvtero thleceiristhvrio gia na allevxete th dieuvqunsh. VOtan to glwsivdi afaireivtai,

h dieuvqunsh tivqetai autovmata sto 

B. 

(3)

Pievste kai krathvste ta plhvktra

HIGH POWER 

kai

1HR TIMER 

sto thleceiristhvrio. Sugcrovnw", pievste to plhvktro 

ACL

(mhdenismov"). Crhsimopoihvste

evna leptov antikeivmeno ovpw" h muvth enov" stulov gia na pievsete to plhvktro

ACL. 

VOtan autov evcei givnei, h evndeih 

“oP-1”

(dokimastikhv leitourgiva)

emfanivzetai, anabosbhvnonta", sthn periochv apeikovnish" tou thleceiristhrivou.

(4)

Kavqe forav pou to koumpiv

1 HR TIMER 

pievzetai, h probolhv allavzei ovpw" parousiavzetai katwtevrw. Pievste autov to koumpiv

forev" gia na allavxete

thn probolhv se

“oP-7” 

(ruvqmish dieuvqunsh").

(5)

H

“oP-7” 

evcei epilecteiv twvra gia th ruvqmish dieuquvnsewn.

(6)

Pievste to plhvktro keitourgiva"

ON/OFF 

tou thleceiristhrivou. Elevhxete an o hvco" “mpip  lhvyh" shvmato" lambavneta apov th deuvterh eswterikhv

monavda (perivpou

forev"). O hvco" pou eseiv" akouvte eivnai shvma ovti h dieuvqunsh tou thleceiristhrivou evcei allavxei.

(7)

Telikav pievste to plhvktro

ACL

(mhdenismov") tou thleceiristhrivou gia na akurwvsete to anabosbhvsimo th" apeikovnish"

“oP-7”. 

H allaghv th" dieuvqunsh" tou deuvterou thleceiristhrivou evcei twvra oloklhrwqeiv.

D

E

P

GR

Содержание CAF127R5I

Страница 1: ...d in case of misuse and or non observance though partial of manufacturer s installation and or operating instructions OPERATING LIMITS L Cooling Maximum conditions Outdoor temperature 43 C D B Room te...

Страница 2: ...rical components box Refrigerant tubing side Fresh air intake side Refrigerant tubing joint NARROW tube Refrigerant tubing joint WIDE tube Condensate drain piping DIMENSIONS mm REFRIGERANT TUBING SIDE...

Страница 3: ...g may cause overheating at connection points and a possible fire hazard Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when w...

Страница 4: ...mp humid or uneven locations To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the uni...

Страница 5: ...avite medio a stella 3 Forbici spelafili 4 Metro 5 Livella 6 Punta fresa a tazza 7 Seghetto 8 Punta da trapano 5 19 Martello 10 Trapano 11 Tagliatubi a coltello rotante 12 Flangiatubi a giogo per atta...

Страница 6: ...componenti elettrici Lato tubi refrigerante Lato ripresa aria esterna Attacco tubo refrigerante tubo PICCOLO Attacco tubo refrigerante tubo GRANDE Attacco scarico condensa DIMENSIONI mm LATO TUBI REFR...

Страница 7: ...possono causare surriscaldamento e un possibile incendio I cavi elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimenta...

Страница 8: ...ni di aria calda L esposizione diretta al sole Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio non livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti PREFERIBIL...

Страница 9: ...et ou de la non observation m me partielle des instructions d installation et ou d utilisation LIMITES DE FONCTIONNEMENT L Conditions maximales en Refroidissement Temp rature ext rieure 43 C B S Temp...

Страница 10: ...posants lectriques C t tubes frigorifique C t reprise de l air ext rieure Raccord tube frigorifique tube PETIT Raccord tube frigorifique tube GROSS Raccord sortie des condens tes DIMENSIONS mm COTE TU...

Страница 11: ...s connexions Un c ble mal fix peut entra ner une surchauffe au point de connexion et pr senter un danger potentiel d incendie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig...

Страница 12: ...Z Les sources de chaleur les ventilateurs d evacuation etc La lumi re directe du soleil Les endroits mouill s humides ou de surface irr guli res De faire des trous o il y a des c bles lectriques ou de...

Страница 13: ...es und oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und der Installatinsanweisungen wird diese Erkl rung ung ltig BETRIEBSBEREICH L K hlbetrieb bei Maximumbedingungen Au entemperatu...

Страница 14: ...Scheiben Elektrische Dose K hlrohren Seite Lufteintritt von Au en K hlrohr Verbindung ENGES Rohr K hlrohr Verbindung WEITES Rohr Kondenswasser Ausla Verbindung AUSMA E mm K HLROHREN SEITE AUFH NGUNGS...

Страница 15: ...ndungspunkten erzeugen und ein m gliches Feuerrisiko bedeuten Stellen Sie sicher da die Verdrahtung nicht die K hlmittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwende...

Страница 16: ...te Sonneneinstrahlung Feuchte luftfeuchte oder unhebene Stellen L cher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl wie m gl...

Страница 17: ...el no respeto incluso parcial de las intrucciones de instalaci n y o de uso LIMITES DE FUNCIONAMIENTO L Condiciones M ximas en Refrigeraci n Temperatura exterior 43 C B S Temperatura interior 32 C B S...

Страница 18: ...el ctricos Lado tubos refrigerantes Lado aspiraci n del aire externa Empalme tubo refrigerante tubo PEQUE O Empalme tubo refrigerante tubo GRANDE Empalme drenaje de la condensaci n DIMENSIONES mm LAD...

Страница 19: ...es Un error en las uniones puede provocar recalentamiento o un posible incendio No deje que ninguna conexi n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable...

Страница 20: ...as o con riesgo de inundaciones lugares de apoyo no nivelados Hacer orificios en las zonas donde hay partes el ctricas o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar...

Страница 21: ...mesmo que parcialmente as instru es de instala o e ou de modo de emprego LIMITES DE OPERA O L Condi es M ximas durante a fun o de arrefecimento Temperatura do exterior 43 C B S Temperatura ambiente 3...

Страница 22: ...s el tricos Lado tubos refrigerante Lado retorno do ar exterior Liga o tubo refrigerante tubo ESTREITO Liga o tubo refrigerante tubo LARGO Liga o de esgoto da condensa o DIMENS ES mm LADO TUBOS REFRIG...

Страница 23: ...os pontos de liga o e um poss vel perigo de inc ndio N o deixe que a instala o el trica toque na tubagem de refrigera o no compressor ou em quaisquer pe as m veis da ventoinha N o use fios de v rios n...

Страница 24: ...or ventoinhas de escape de ar quente A luz direta do sol Locais h midos ou irregulares De perfurar zonas onde est o dispostas aparelhagens el tricas PREFERIVEL Escolher um local fresco e bem ventilado...

Страница 25: ...K 92 31 EOK kai 93 68 EOK H dhvlwsh authv qa eivnai akuvrh se perivptwsh crhvsh diaforetikhv apov authvn pou endeivknutaio apov ton kataskeuasthv kai hv mh thvrhsh akovmh kai en mevrei twn odhgiwvn to...

Страница 26: ...anavlhyh exwterikouv aevra Suvndesh swlhnwvsew yuktikouv ugrouv MIKROS SWLHNAS Suvndesh swlhnwvsew yuktikouv ugrouv MEGALOSSWLHNAS Suvndesh ekfovrtwsh ugropoivhsh D Di ia as st ta avvs se ei i mm Pleu...

Страница 27: ...lektrikouv ksnonismouvs To kivtrino pravsino kalwvdio den mporeiv na crhsimopoihqeiv gia avlle sundevsei parav movno gia geivwsh Staqeropoihvste kalav ta kalwvdia Aneparkeiv sundevsei mporeiv na proka...

Страница 28: ...hvlio Thn topoqevthsh se ugrouv cwvrou hv pou upavrcei kivnduno na plhmurivsoun hv se mh alfadiasmevnh bavsh Thn diavnoixh opwvn ekeiv opouv upavrcoun hlektrikav exarthvmata hv egkatastavsei E EP PI...

Страница 29: ...ER EINHEIT AN DIE DECKE Die Einheit verwendet eine Kondenswasserabla pumpe Durch eine Waage pr fen da die Einheit eben ist Den Abstand der Aufh ngungsbefestigungen a bestimmen indem man die Bohrschabl...

Страница 30: ...hen der Einheit und der Decke e max 23 mm indem Sie die Schraubenmutter der vier Befestigungen benutzen Kontrollieren Sie auch den Abstand zwischen der Aufh ngungshalterung fund der Decke g min 41 mm...

Страница 31: ...ibefestigen befestigen Sie es stark mit Schlauchschellen j Die Verbindung mu mit gesch umter Polyethylenisolierung k Dicke 8 mm isoliert werden INSTALACION DE LOS TUBOS DE DRENAJE Utilizar un tubo de...

Страница 32: ...nicht berschritten werden l das berschreiten dieses H henunterschiedes kann 25 cm max zu Wasserleckagen f hren W hrend dem Anschlu der Dr nleitungen darf man an den Anschlu stutzen keine zu stark Kraf...

Страница 33: ...ili di protezione La portata d aria esterna deve essere circa il 10 della portata d aria totale al fine di evitare malfunzionamento e rumorosit Rimuovere il fondello pretranciato q fissare una flangia...

Страница 34: ...opoqethste mia flantza diametrou 70 mm kai sundeste to qermika monwmeno kanali Se perivptwsh anarrovyhsh apov th suskeuhv nwpouv aevra eivnai aparaivthth crhvsh kavpoiou yivltrou aevra wvste na apoyeu...

Страница 35: ...ma anilha especial bra adeira Assegure se que os fios estejam bem apertados a fim de evitar um superaquecimento dos terminais um malfuncionamento da unidade ou mesmo um inc ndio Ao fechar a caixa de c...

Страница 36: ...0 cm 250 100 50 100AEI70 150 AEI 70 2000 2000 100 400 200 AEI70 500 AEI70 I EG F D E P GR I EG F D E P GR C Heat pump version Use if necessary the accessories supplied Versione pompa di calore Utilizz...

Страница 37: ...opoihvste ta me tou sfigthvre kalwdiovwn Use insulated copper tube Cut approximate 30 50 cm longer than actual distance between units Utilizzare del tubo in rame isolato Tagliare con lunghezza maggior...

Страница 38: ...te Gia na petuvcete mia kalhv sugkovllhsh metaxuv swlhvnwn me dieurumevne avkre creiavzontai ta exhv Leiva kai stilpnhv eswterikhv epifavneia Omoiovmorfo kai leivo exwterikov ceivlo Omoiovmorfo mhvko...

Страница 39: ...refrigerant system Spurgo aria unit interna e tubi di collegamento Collegare la pompa del vuoto all unit esterna come da prospetto aria ed umidit nel circuito frigorifero provocano effetti dannosi al...

Страница 40: ...shmeivo xesundevste ton elastikov swlhvna th aerantliva Epanatopoqethvste ta paximavdia kai ton sundetikov swlhvna kai sfivxte ta me rophv strevyew 200 ciliovgramma ana ekatostov I EG F D E P GR BASIC...

Страница 41: ...erviceventil des Absperrhahns des gro en Rohres ein Schrader Kernventil Ihr Vakuumschlauchverbindungst ck sollte ber einen Druckstift verf gen La v lvula de servicio de la unidad exterior donde se rea...

Страница 42: ...de agua en el dep sito de recogida de condensaci n encender la unidad utilizando el interruptor general de corriente la bomba se pondr en marcha controlar el correcto drenaje del agua Si necesario co...

Страница 43: ...tter Baugruppe aufstellen 1 Die Schrauben aauf jeder Seite mit einem Schraubenzieher von den Laschen entfernen versichern Sie sich sie nach beendeter Arbeit wieder zu befestigen 2 Um das Gitter zu ffn...

Страница 44: ...en Schrauben hanheften Die elektrische Anschl sse verbinden f Das Gitter wieder schlie en indem Sie pr fen da Den Filter im Inneren des Gitters korrekt gestellt ist Die Sicherheitschnur und die Schrau...

Страница 45: ...rt K hlung oder Heizung w hlen Den Mikroschalter auf die TEST Position schieben Die Anzeigen blinken Am Ende von test run den Mikroschalter wieder auf ON stellen das Klimager t durch die Fernbedienung...

Страница 46: ...STEMA DE INSTALA O EL TRICA H HL LE EK KT TR RIIK KH H S SU UN ND DE ES SH H T TO OU U S SU US ST TH HM MA AT TO OS S CAF 97 127 R5I GRF 97 127 R5I CAF 187 R5I GRF 186 R5I MODEL GRF 97 127 GRF 186 40...

Страница 47: ...7 GRF 248MR5I GRF 318MR5I POWER SUPPLY 230 240 V 50Hz POWER SUPPLY 230 240 V 50Hz MODEL GRF 148MR5I GRF 198MR5I GRF 248MR5I GRF 318MR5I 26 26 26 26 3 5 3 5 3 5 3 5 25 25 25 30 1 1 1 1 20 20 20 20 A Po...

Страница 48: ...messa a terra C ble d alimentation A C ble lectrique multipolaire la section et la longueur du c ble lectrique recommand sont indiqu es dans le tableau Donn es lectriques Le c ble doit tre de type H05...

Страница 49: ...ch hvv r re eu uvvm ma at to o A A P Po ol lu up po ol li ik ko ovv k ka al lw wvvd di io o m me evvg ge eq qo o k ka ai i m mh hvvk ko o t tw wvv p pr ro ot te ei i n no ovvm me en nw wn n k ka al l...

Страница 50: ...o man metro Feche completamente a v lvula de alta press o Topoqethvste miva manometrikhv monavda sth balbivda camhlhv pivesh Strivyte th balbivda katav evna tevtarto th strofhv Afhvste na bgei o aevra...

Страница 51: ...werden Um eine einwandfreie Betriebsweise der Einheit zu gew hrleisten ist zu vermeiden die Fernbedienung wie folgt aufzustellen Direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt Hinter einem Vorhang oder anderen...

Страница 52: ...nung von dieser Position aus funktionsf hig ist Die Halter in die Wand mit zwei Schraubeneinschrauben und die Fernbedienung anh ngen POSICION EN LA PARED Colocar moment neamente el mando a distancia e...

Страница 53: ...sante ACL reinizializzazione Per premere il pulsanteACL usare un oggetto appuntito ad esempio la punta di una matita Ci fatto nell area dell orologio del display lampeggia l indicazione oP 1 modalit d...

Страница 54: ...ncia para cancelar la visualizaci n de oP 7 parpadeando Ahora se habr completado el cambio de la direcci n del segundo mando a distancia Interruptor de endere o Defini o do endere o do controle remoto...

Страница 55: ...INTERRUPTORES GRUPO INTERRUPTOR SET DIAKOPTH THERMO THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO QERMOSTATHS TH1 2 3 4 THERMISTOR SENSORE THERMISTANCE THERMISTOR TERMISTOR TERMIS...

Страница 56: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: